Tip:
Highlight text to annotate it
X
КАНАРСКИТЕ ОСТРОВИ, ШПАНИЈА
Господине О'Конор!
Побрзајте, трчајте.
Ве молам, побрзајте.
- Во ред е. Јас.
Се е во ред
Стигнавте навреме.
Ќе бидеш добар татко, Брајан.
Како можеш да бидеш сигурен во тоа?
Бидејќи инаку би те претепал.
Влегувај. - Ајде.
Брајан...!
Запамти, кога ќе излезеш од таа врата
се се менува.
Готово е со добриот
стар начин на живот.
Ајде да се провозиме.
БРЗИ И БЕСНИ 6
Превод и Обработка
****КОКА******
МОСКВА, РУСИЈА
Агенту Хобс. - Рајли Хикс.
Го прочитав твоето досие.
Најдобра во класата.
Каиро, Тунис...
најмлад оперативец во Авганистан
Ако си толку добра како на хартија,
тогаш ќе се сложуваме многу добро.
Нападнат е руски воен конвој,
украдени се сателитски компоненти.
Колите се појавиле од никаде,
шестмина се во болница,
а еден куп коли уништени.
Сториле и исчезнале за 90 секунди.
Акција од светска класа.
Постои само еден тим на светот
кои може да го изведе ова.
Како оној успеал да заврши таму?
Фатија еден. - Каде е?
Седиштето на Интерпол
Ти средив 5 мин. со него.
Ќе ми требаат само две.
Ми треба твојот шеф. Каде е Шо?
Нема да ти кажам ништо.
Се надевав на тоа.
Дали е тоа легално?
Не е, но...
... влези ти и речи му го тоа.
Имам свои права, серко.
Не денеска.
Немој, немој!
Ќе зборува ли? - Нема повеќе.
Собата е озвучена, Хобс.
Се што извлече од него,
Интерпол го има снимето.
Тогаш можам да земам слободен ден.
Шо е во ЛОНДОН.
Па да го собереме, тогаш.
Не можеш само тукутака
да го собереш Овен Шо.
Ако сакаш да ловиш волци,
ти требаат волци.
Одиме во лов.
Тоа можеш да си го
купиш за 100 милиона?
Не беше тешко да те пронајдам, Торето.
Не се криев.
Како изгледа да си пензиониран
мегународен криминалец?
Ми се допаѓа овде. Тивко е.
Убаво време...
и нема екстрадиција.
Што работиш овде, цајкану?
Минатиот вторник тим од
одлично обучени возачи
нападнаа воен конвој во Русија.
Не работам по ладно време.
Знам дека не беше ти.
Но ќе ми помогнеш да го
фатам одговорниот за тоа.
И нема да ти треба тоа.
Не миу можеш ништо, Хобс.
Немаш никаво право.
Не дојдов да апсам никого.
Сам ќе дојде доброволно.
У ствари... ќе ме моли да дојде.
Сликано е пред една недела.
Ќе се видиме надвор.
Тоа е Лети, нели?
Ова е невозможно.
Да се работи за мојот маж...
да има билокакви шанси,
дури и најмали...
би отишла.
Ми треба се што знаеш.
- Ќе дознаеш се заедно со тимот.
Без тим.
Ќе бидам само јас.
- Не е баш така лесно.
Оние којшто гио бараме
удираат машки и нечесно.
Ако појдеш сам,
не им можеш ништо.
Го гонам типот на 4 континенти
и 12 земји и затоа
верувај ми дека последно е што сакам -
да те молам пред врата.
Ми треба твојата помош, Дом.
Ми треба твојот тим.
Би предложил здравица...
Ајде, девојки.
Знам да некој од вас
веќе биле на Макао
Но не сте виделе град ако не
сте го виделе низ моите очи.
Ќе имаме апартман со поглед на
океан кои ќе ви го промени животот.
50-метарска јахта со хеликоптер.
Бидете сигурни дека ќе ви го пружам
најубавото искуство во животот.
Не, ние на тебе!
Види го, се вози во Ферари,
со џебови полни пари!
Порано беше како Робин Худ,
ги делеше сите пари.
Знаеш за што ти зборувам
-парите те сменија.
Во право си... парите ме сменија.
Сфатив дека парите
не растат на дрво...
туку паѓаат од небото.
Благодарам, изгледа превкусно.
Убаво! - Јас сум светски патник.
Дали си размислувала да се смириме,
да почнеме заеднички живот?
Нели живееме веќе?
Живееме ли?
Фрлете го оружјето... ВЕДНАШ!
Ало?
Дом?
Тргнав. - Другар, мораш да
го завртиш авионот наназад.
Дами мои, имаме мала
промена на планот. Нешто излезе.
Казиното за кое ви зборував?
Имам некои ваучери за бифето таму.
А сега ова... да!
Така е, сине. Да видиме
ќе сака ли да лета.
Гледаш?
Погледни таму, мали.
Здраво Џек.
Тоа е вујче Дом.
"Здраво, вујче Дом?"
Драго ли ти е што го гледаш?
- Те тера да сакаш тркачки коли?
Кажи "не ме тера тато на ништо".
Само ја избра таа кола.
- Знаеме дека тој е О'Конор, но...
Ти донесов нешто, Џек.
Да, но е и Торето. - За среќа има
уште пар години да одлучи, нели?
Мислам дека веќе одлучи, Миа.
Мислам дека му е време
за спиење. Дојди, бебенце.
Чудно е, а?
- Што е чудно?
Имаме се...
дури и пиво и скара.
Само сето ова...
не е како дома.
Можеби затоа што...
човек не знае што има
додека не го изгуби тоа.
Не знам.
Твојата куќа се толку изменила што
најверојатно нема да ја препознаеш.
Се се смени.
Што се случува?
Снимено пред една недела.
Дипломатско обезбедување.
Хобс.
Кога бев полицаец,
работев постојано вакви работи.
Полицијата го прави баш тоа
Ти го побркува умот.
Лети е мртва, Дом.
- Морам да бидам сигурен.
Тогаш одам јас со тебе.
Рече дека го оставаш тој живот позади тебе.
Обајцата го рековме тоа.
Тој е во право.
Ние сме семејство.
Ако имаме проблем
го решаваме заедно.
И ќе ми биде многу полесно
ако таму пазите еден на друг.
Заедно сте посилни.
Отсекогаш е било така.
Одете и пронајдете ја Лети...
и вратете ја дома.
Фала Боже. Конечно опрема
со која може да работам..
Здарво другар!
- ...подобра него она срање во Рио.
Многу подобра.
Дали си сигурен за овие? - Не.
Се слушна ли некој со Лео и Сантош?
Последен пат се видени во
казино во Монте Карло.
Мислев дека тоа беше наша
последна работа, Брајан.
Кој го плаќа сево ова
даночните обврзници?
Сега работиме за Хулк
-тоа ли е во прашање?
Зошто мирисам крема за бебиња?
Ако продолжиш да сереш
ќе помирисаш нога в газ.
Добро Хобс. Пред тебе е
најдобриот тим на џелиот свет.
Дај им причина да останат.
Мета е Овен Шо.
Поранешен специјалец
за операции и подршка.
Ја водеше британската мобилна
единица во Кабул и Басра.
По ѓаволите. Овде
зборуваме за војна со коли,
најдобри во светот.
- Имаш ли нешто ситно?
Со години водеа операции низ Европа.
Последната работа ги подигна
на скроз друго ниво.
Три мети се специфично одбрани:
Термо-наведувачка
интерконтинентална балистичка ракета.
Два Dodge Viper...
- Имаш ли нешто ситно?
Милионер си, а бараш пари?
Така се останува милионер!
И што сето тоа значи?
Се сомневаме дека екипата на
Шо работи на изградба на "Ноќна Сенка".
А тоа е...?
Високо-технолошка бомба која може
да ги собори сите комуникации на 24 часа.
Ако заслепиш војник на
пар секунди, тој загинува.
Ако заслепиш цела држава за 24
часа и жртвите ќе бидат огромни.
Може да вреди милијарди
кај вистинскиот купувач.
Милијарди... зошто едноставно
ние не го украдеме тоа?
Еј, другар.
Кое од овие вреди колку еден долар?
Куќата чести.
Ќе ми помогнете да го фатам Шо.
Му фали само уште една компонента
и јас морам да го спречам да ја добие.
А знам дека вие сте како семејство.
Затоа ви нудам прилика да
повторно се соберете во целост.
Сакаш семејтвото
повторно да биде заедно?
Одведи не до Лети, ќе го фатиме Шо и ќе
ни дадеш солободителни пресуди на сите..
Не можам да ви го гарантирам тоа.
- Да, секако дека можеш.
Тоа е понудата.
Земи или остави.
Доведете ми го Шо...
и ќе добиете слобода.
Слушнавте, но ова е поинаку.
Немаме работа со полицијата
ниту со нарко-дилери.
Ова е нешто сосема друго.
Ќе ни платат за ова, нели?
Интерпол фати во Москва еден од нив.
Имав мала терапија со него.
Ми откри каде се крие Шо.
Зошто сега не одиме таму?
Не сме поканети.
Хобс, го пратија внатре.
Озвучен е. Пред да упаднеме, треба да
ни открие дека навистина Шо е таму.
Полицијата само така те пушти?
Без гајле, не им кажав ништо.
Не се грижам.
Добро. Запали го моторот.
Совршено.
Простите работи прават
огромни проблеми.
Но добра работа е ако го
исфлиш расипаниот дел,
се повторно работи како часовник.
Шо, Шо! Чекај, Шо!
Потврдено е дека Шо е внатре.
Влегуваат внатре...
Чекај, застани малку...
Полициските скенери кажуваат
дека се уклучил алармот во Интерпол.
Срање, не доведе овде како
би го нападнал Интерпол.
Ова е манестено.
- Брајан, поведи ги луѓето.
А ти? - Хобс и јас ќе го чекаме Шо.
Шо ќе не одведе до Лети.
Ајде, кучкин сине.
Што е ова?
Твојот дел од последната работа.
Ти си дел од тимот, Оукс.
Заврши ја работата
и ќе бидеш исплатен
Има малку повеќе за тебе.
Сметај го тоа како аванс.
- За што?
За следната работа, секако.
Која работа?
Онаа што ја работиме сега.
Хан, уште колку до Интерпол?
- Уште 12 блокови.
Ова е град со духови.
Шо ја привлече целата полиција.
И ние сме во ова, луѓе, да
го завршпиме ова. Да ги фатиме.
Беше забавно да се работи со тебе.
Стој! Пушти ја вреќата!
Ене го.
- Го видов.
Твој е , Торето. Пред
тебе, немој да ти побегне.
Тоа нема да се случи.
Извинете за тоа, момци.
Пред Интерпол сум.
Ајде луѓе, имаме друштво.
Одиме, момци.
Влегувај. СЕГА!
Мораме да одиме. Веднаш!
Не следат три коли, Шо.
-Знаеш што треба да правиш.
Припреми ја чип-пушката, ајде.
Јас сум по Роверот.
- Добро, јас тогаш по...
што и да е ова.
Што е тоа - хокејарски пак?
Ги имам!
Првиот чип спремен!
Последниот чип спремен!
Не е добро!
Доаѓаме до дестинацијата.
Тед и Роман се надвор
од игра, Дом. Каде си?
Веднаш позади тебе сум.
Остани така. Ќе им засметам!
Момци, го следам Шо. Заврте лево.
Јас десно.
- Торето, сврти лево!
Вег, помогни ми.
- Нема проблем.
Лети!
Држи го воланот.
Лети!
Ова е лудо. Не сме во Бразил!
Сега и колите ни летаат во воздух.
Малку има и 007 финти?
Вака не работиме ние.
-Мораш малку да ги контролираш емоциите.
Гласот ти премина од Шаги на Скуби-ду.
"Вака ние не вуууу..."
Кога жена ќе почне да пука во тебе,
тоа е тогаш чист знак
дека треба да одебеш.
Мора да се тргнеме одовде.
Тоа можеше да биде во моето чело!
Многу е помало од твоето чело.
Миа...
Тоа е дефинитивно Лети,
но е комплицирано.
Лети е жива.
Тоа единствено е важно...
Мораме да ја вратиме, Брајан
Направи ми услуга и
бакни го Џек за добра ноќ.
Чувај се.
- Те сакам, Миа.
Сигурно те виде дека си ти?
Ме гледаше како да
сум странец, Брајан.
Можеби сепак ја нема старата
Лети којашто ја знаевме, Дом.
Иако е жива, можеби не се сеќава.
Не се напушта семејтвото.
Дури ни кога тие го направат тоа.
Ајвори!
- Да?
Мора да се порави.
- Добро.
Добро ли си?
Добро, слушајте ваму...
Ова е сосема различна врста
од војниците на Хобс.
Мораме да дознаеме кои се
тие луѓе, од што се направени.
Вег?
О'Конор, Паркер, Пирс...
Торето и останати.
Обични криминалци.
Криминалци кои замалку
ќе не сопреа денеска.
Покажете малку почит која ја
заслужуваат, или тоа ќе не ослаби.
Можеби сакаш да го видиш ова.
Ти значи ли нешто ова?
Тој е типот кој го погодив.
- Изгледаш среќна...
Не се сеќавам на него.
- Тоа е лага!
Имаме проблем, луѓе.
Имаме нејзина слика со типот
кој за малку ке не сопреше.
Нели си ти силата на овој тим, Клаус?
Не ме терај да дојдам таму и
да те направам кучка на тимот.
Навистина не се сеќава.
Имињата и сликите не се доволни.
Ни требаат лични информации.
Се за неговите животи
и се што им се врти во умот.
Најдете им ги слабите точки
за да можеме да ги употребиме.
МММ да, баш така.
Ова е лудо, човеку.
- Што зборуваш сега?
Седам овде и ги гледам
нивните фотографии.
Како да ги ловиме нашите зли близнаци.
Гледај го овој црнецов. Баш е згоден.
Очигледно е - јас.
Имамае бел Хобс.
Ова е Хан.
Еве го Тед.
Африканецот со капата.
Твоја намалена реплика.
Брајан!
Кога се сликаше овде?
Се шегувам, брате. Знам дека
ти си најубавата плавуша овде.
Во ред, слушајте - имаме
две работи околу нив.
Прво, ова е најтежог град
да направиш криминал.
Камери има на секој ќош.
Имам видео снимка од грабежот.
Да ја погледнеме и да
видиме каде ќе не однесе.
Второ, можеме да потврдиме
што Шо зеде од Интерпол.
Зедоа податоци од локациите
за сите потребни компоненти.
И каде се сега?
Ги има на преку 20 локации низ Европа.
Податоците важат за следните 36 часа,
што значи дека ако Шо оди по нив,
ќе го направи тоа во следните 4 дена.
Имаат време, а и ние исто.
Мора да појдеме.
- Хобс е во право.
Ајде да го прекинеме ова.
Ги сретнавме.
Што научивме од тоа?
Знаеме дека користат
модифицирани автомобили.
Го слушнавте оној клик
кога менуваат брзини.
Секвенцијални менувачи.
Не звучеше како обичен мотор.
Тоа беше турбодизел.
Звучеше нешто како од Ле Ман.
Видовте како завртува
но останува право цело време?
Да, хидраулика.
Или магнетна суспензија.
Кој има пристап до делови
и може да ги поправи?
Можеби продавници низ Лондон?
Вообичени продавници не се доволни за тоа.
Мораме да копаме подлабоко...
Хан, Жизел и Роман- ваш ред е.
Ако го најдете типот кој работел
на тие коли, го најдовме и Шо.
Одиме.
- Ќе помогнам.
Примено.
Тед, ни требаат коли без чипови.
и да бидат брзи.
Јас ќе средам.
Или да ги повикаме ДСС тимот...
- Хобс...!
Реков дека јас ќе средам.
Ова ќе биде интересно.
Навистина ти треба
малку одмор, другар.
Не можеш да се потпреш на класичен
БМВ да брка фул-модифицирани коли
Еј, тоа е вистинсак кола.
Твин-Турбо В8 СО 560 коњски сили.
Си го прочитал упаството. Баш убаво.
Но колите треба да бидат рачно направени
Се лежи помеѓу тебе и колата кои ги
поправаш. Тоа е врска, посветеност.
Звучи како брак.
Да, но колите не ти одзимаат пола
богатство кога се разведеш.
За таа цена како да
се направени од злато.
Не размислуваш навистина
да ги украдеш, "Паркер"?
Влезот за кујнскиот
персонал е одпозади.
Повтори пак.
Без навреда, господа. Но вие не можете
да ги купите коли кои се на аукцијата.
Не носите накит, немате
стил ниту придружба...
Очигледно не сте богати.
А вие... патики, маица, панталони.
Делува функционално.
А фигурата ви е преголема.Мора да сте
војник со плата од околу 50,000 годишно.
И тоа американски долари, што
и не е ни близу доволно за овде.
затоа ако не сте од кујната,
мора да сте на погрешното место.
Но, испијте го првин шампањот.
Треба да го научиме лекција.
- Те потсетувам, не ги кради овие коли.
Остави го тоа на мене.
Добро, број пет на нашата листа.
По ѓаволите, што планира да лови?
Моби Дик?
- Мора да е тој.
И како ќе го направиме ова?
Хан и јас го имаме овој
Ќе му се прикрадеме,
Пуштете ме мене и
чувајте ми го грбот.
Една работа заборавате момци...
Тој е машко.
Ајде.
- "Тој е машко"?
Таа секогаш го вели тоа.
Тоа во што гледаш е
ФМЏ куршум 5,45мм x 18.
Оди само во едно оружје- ПСМ.
Бидејќи носење на такво оружје е забрането
овде, малку имаат пристап до него.
Па ако некој на пример
сака да истражи од каде доаѓа...
не е многу тешко.
Некогаш бев полицаец.
Некои навики тешко се одвикнуваат.
Оружарница.
Не знам... ова беше навредливо.
Не ми се допаѓа како го
рече тоа - "тој е машко".
Тој е машко?
Што сме тогаш ние?
- Само си ја работи работата.
Само си ја работи работата.
Гледам што се случува овде.
Што гледаш?
- Имаш ѕвездички во погледот.
Малку пролет во воздухот?
Не сакаш да го изнајмиш тој
модел, сакаш да го купиш.
Баш не сакаш да заќутиш.
- Не, ти си заљубен. Види го.
Престани. - Имаш посебни
планови? Големиот ден?
Ќе бидеме поканети?
Купи и голем камен,
бидејќи неа тешко ќе ја импресионираш.
Можеби не голем камен,
подбро некаде на друго место голем.
Знаеш на што мислам.
Затоа ли твоите девојки
имаат голем накит на нив?
Ни требаат информации.
Каква информација ви треба?
Информации околу коли.
Кои вие скоро ги поправавте.
Брзи коли, ниски, појачани структури?
Би сакале да знеме кои ги купи.
Зопто би ви помогнал?
Бидејќи те прашуваме убаво.
Бидејќи ме прашувате убаво?
Што би ми понуделе вие а што
не го добивам од другите девојки?
Застани, застани!
Изгледа сакаш грубо.
Мојава пријателка ќе ти покаже
грубост која не си видел во животот.
Имаме ли договор?
- Важи, важи, во ред!
Го повлекувам зборот,
ми се допаѓа!
Затани, застани.
Значи така го среди -
ги купи сите коли?
Која е користа од милионите
во банка ако не ги трошиш?
Но не е битно, гледај овде.
Г-дине Паркер, не можам да изразам колку
ми е драго што правиме бизнис.
Ако има нешто што ви е потребно...
- Било што?
Да. - Сега кога веќе споменавте...
на мојот пријател му се многу
допаѓа вашата кошула.
Оваа кошула?
- Баш таа кошула.
Не сум сигурен дека ќе му се фати.
- Ќе му се фати.
Мора да има кошула којашто
е помалку... функционална.
- Така е, помалку функционална.
Во ред.
Ќе ти го придржам тоа.
- Благодарам.
Ајде човече, времето е пари.
- Да, господине.
Исусе, ти треба чешел за тоа.
Ако е тоа се...?
- И панталоните истотака.
Секако.
Кога сте веќе тука, дадете ми го и вашиот
часовник. Ми се допаѓа часовникот.
Ова е за вас, а ова за вас.
- Благодарам.
До гледање, господа.
Овде ги чуваме информациите.
Да ве прашам,
зошто го барате Шо?
Зеде нешто наше,
треба да поразговараме со него.
Да видиме што имаме овде.
Што барате?
Велат дека ако сакам руски пиштол,
треба да дојдам кај тебе.
Велат, така ли?
Кој си ти, другар?
Тоа беше лоша идеја.
Го барам соптвеникот на ова.
- Не го знам.
Погледни малку подобро.
- Пред недела дена...
Девојка дојде и ги купи сите
што ги имав. - Девојка?
Како изгледаше?
- Остра, бринета.
Велат дека вози улични трки.
- Каде да ја најдеме?
Одкаде да знам. Ти личам
ли јас на уличен тркач?
Не... не личиш.
Се гледаме момци.
Жал ми е, девојки.
Одиме!
Држи се. Остани со мене.
Остани со мене!
Каде да го најдам Шо?
Ќе плати тој за ова.
Брага...
Еј ти, стој!
Го имаме, наш е!
Никој не треба да знае за ова
Никој!
Го изгубивме Ајвори. Мртов е.
Благодарам.
Тоа е се?
Ако е Ајвори мртов,
тоа е затоа што погрешил.
Ако направиш грешка,
ја плаќаш цената.
Баш убаво од тебе, Шо.
Ќе ни го одржиш ли истиот говор
кога ќе умреме и ние другите?
Ти си последната за која би
помислил дека е емотивна.
Ми се допаѓаш, Лети.
Дури мислам дека имам
нежни чувства кон тебе.
Кога те најдов во болницата,
а ти не се сеќаваше на ништо,
си реков себеси..
"Оваа девојка е посебна".
"Невина е."
Се осетив заштитнички кон тебе.
Ако би се билошто на пример случи
тешко би го тоа поднел.
Она што сакам да кажам е дека...
не би сакал никако да те видам
тебе да направиш грешка.
Отидов малку на воздух.
Што се случило?
- Ја сретнавме девојката на Дом.
Таа е... прекрасна.
- Добро ли си?
Да, сум.
Што откривте? Снимки?
Камери? Дајте ми нешто.
Верувале или не, каде и да се овие
појават, камерите се исклучуваат.
Баш случајно.
Добро. Да ги погледнеме
камерите за надзор. Ајде.
Што е тоа?
Нова играчка за тебе.
Ова оружје ли е?
Луѓето на Шо дојдоа
и почнаа да пукаат.
Но барем налетавме на
нешто големо. - Што?
На Брага. Соработува со Шо.
Што зборуваш?
- Вистина е.
Телефонот е полн со
кодирани трансакции
кои водат право до Брага.
А кој е Брага?
- Водач на мексичкиот нарко-картел.
И мој бивш шеф.
Користевме исти код за
да изнесеме пари од земјата.
Има смисла. Брага беше поврзан
со Лети, па со Шо. Тоа објаснува се.
Каде можеме да го најдеме?
Во затвор е, во Лос Анџелес.
- Откаде знаеш?
Брајан го стави таму.
Тоа е тоа што го баравме.
Ако сеуште соработуваат...
Брага тогаш знае што купува Шо.
- Треба да го видам.
Сериозно?
Размисли што зборуваш.
Баран си, Брајан..
Штом излезеш од авионот, ќе те уапсат.
Нема да можеш назад.
Знам. - Назад? Како мислиш
да отидеш во САД?
Не се грижам за тоа.
Се е тоа моја грешка.
Јас сум крив за Брага.
Овој пат сакам да го направам
тоа како што треба.
Пушти ме да се искупам.
Чувај се.
Сега ќе дојде за да ве види.
Наваму.
Фала ви што се сретнавме
Моите луѓе беа нападнати денеска.
Ми треба да ги погледнам сите
камери на и околу станицата Ватерло.
Може ли некој да му објасни на Капетан
Америка дека му треба дозвола за тоа?
Тери, прикажи ги
камерите 58-62 од денес.
Цело утро беа исклучени
поради сервисирање.
Жал ми е. - ОК, но пак ви се
заблагодарувам на соработката.
Знаете, истотака е интересно дека и
кога Интерпол беше скоро нападнат,
камерите истотака беа ислкучени
и ништо не е снимено.
Ништо.
Тоа значи дека планот на сервисирање
е совршено координиран со нивниот
пат за бегство, или пак
некој овде работи за нив.
Но тоа е баш смешно...
бидејќи нема шанси некој од
овде навистина да работи за нив.
Вие тоа инаку не би
го дозволиле, нели?
Не знам ништо околу тоа.
Тоа е смешно.
Навистина е смешно! Имам директен
пристап до камерите по целиот град
и ви препорачувам да
направите додатен сервис.
Секако, ќе направиме.
- Ви благодарам многу на помошта.
Лос Анџелес, Калифорнија
Види го ти него.
Портокаловата навистина ти
ги истакнува очите, другарче.
Фала, Вилс. Кажи ми
една работа, О'Конор.
Како можеш да патуваш низ светот,
да ги кршиш законите како сакаш
и тогаш јас тука да пазам на тебе?
Ќе ти биде поубаво кога ќе земеш
заслуги за фаќањето на Овен Шо.
Мило ми е што тебе те фатив.
Знаеш како велат, Стазиак...
аско сакаш да ја фатиш големата риба,
мораш подлабоко да влезеш во водата.
Вистински серко си, го знеш ли тоа?
И ти ми мене недостасуваше.
Можам да те уфрлам таму и прави
го тоа што си наумил. Имаш 24 часа.
Излегуваш одтаму во 9 наутро.
Тогаш ќе ти земат отисок за
националната форензичарска база на
податоци. Ако програмот те препознае
Ако дознаат кој си, нема
да можам да ти помогнам.
Сега зборуваме за живот во затвор
Брага лежи во блокот Д3.
Во изолација. Моите овластувања
можат само да те сместат во ќелија.
Затоа мораш да направиш нешто
за да му привлечеш внимание.
Извини, другар.
Не пак...!
Големиот Брат оди во живо.
Не можеш ни да си бркнеш во нос
во Лондон, а да не се знае за тоа.
Еј, не го фаќај тоа,
тоа не е за играње.
Во што е проблемот? -Тоа е
високо-технолошки титаниумски кабел.
Што тоа значи?
- Служи за да ги држи мостовите исправено,
работи во кои ти не се разбираш!
Останатите работи се прилично кул,
но ова емоето ремек-дело.
Му ги изменив брзините и
го преработив моторот,
и тогаш му го додадов овој контејнер.
- Навистина е кул.
Тоа не е играчка.
- Се навикнав на големи пушки.
А ти си познат по тоа како ја
користиш таа твоја голема глава.
Дом, се распрашав наоколу.
Ја дознав адресата за вечерашната трка.
Брајан О'Конор.
Тоа е баш славен влез.
Многу луѓе овде ти си ги сместил.
Што мислиш, дали би те препознале?
Те следев, знаеш?
Баш се забавуваше таму - цајкан
стана криминалец во Рио де Жанеиро.
Возбудливо е да се биде криминалец, а?
Можеш да почнеш од ново, да работиш за мене.
Како Лети Ортиз?
Кажи ми нешто - нели ја закопа?
- Не знаеше за тоа?
Наскоро ќе умреш,
па зошто би ти го рекол тоа?
Знам дека работи за Овен Шо.
- Уште изиграваш цајкан, а?
Тоа е многу над тебе.
- Ќе зажалиш за ова.
И онака си мртовец што оди,
па и не е важно.
Јас надгледувам се за Шо
дрога, оружје, пари, жени...
Ме научим да ги гледам работите
глобално кога јас бев само локален.
Направи од мене богат човек.
Не работат само картелите
за него туку и Ц.И.А....
и Д.Е.А.... секого го има в џеб.
Знаеше што ќе се случи пред нив.
У ствари, знаеше
кога младиот ФБИ новајлија одлучи
да прати шпион во мојот картел.
Лети беше мртва оној момент
кога ти ја испрати кај мене.
Таа преживеа.
- Баш е јака кучката.
Два дена подоцна Шо отиде во
болница да ја заврши работата.
Но зошто...?
- Не се сеќаваше на ништо.
Совршена девојка.
Имаш среќа што има
врата помеѓу нас.
Ти си одговорен за тоа
што и се случи на неа.
Погледни ме!
Погледни ме!
Нема да смееш.
Што сака Шо? - Тој секогаш го знае
твојот следен потег пред да го направиш.
Те набљудува, размисли околу тоа.
Ќе му се приближиш на Шо
само ако тој го сака тоа.
Стварно имаш муда.
- Многу ми го велат тоа.
Имаш среќа што промашив.
- Да сакаше, ќе ме погодеше.
Ма немој? Што е со тебе?
Сакаш да умреш или нешто така?
- Ако е судено да биде така.
Само сакам да се тркам.
Можеш да го изгубиш автомобилот.
Ајде тогаш.
- Твој е погребот...
Вози или умри... се сеќаваш?
Слушај ваму!
Овде ние работиме по свое.
Ова е Лондон, мали!
Но немој да ја загризеш мамката.
Спремни ли сте?
СТАРТ!
Како во добрите стари времиња.
Овој е луд!
Мора да се шегуваш!
Сеуште претискаш прерано на кумплугот.
- Да би ти можел да закочиш.
Губиш на правец и задниот
дел на колата се занесува.
Приметив.
Тоа што знаеш како возам
не значи дека ме познаваш.
Знаеш ли како велат кај нас?
"Покажи ми како возиш
и ќе ти кажам кој си".
В8.Никогаш не можеше да
одолееш на американските коли.
Имаш убави лузни.
Не можеше да се држиш
подалеку од невољи, нели?
Што уште знаеш за мене?
- За тебе?
Знам се.
Како оваа лузна - ја доби првата
вечер кога се запознавме.
Ти имаше 15 години,
прв пат на улична трка.
Некој клинец се замислуваше,
изгуби контрола и удри право во тебе.
Имаше среќа што не ја изгуби раката.
- Да погодам...
Ти ме спаси?
- Не.
Јас бев клинецот што се замислуваше.
А овде...
Бегаше со мојата сестра Миа,
и бевте притерани во ќош.
Мислеше дека беше добра идеја да со
твоето Торино Кобра поминеш низ ѕид.
Добро. А овој овде?
Тоа беше последниот пат
кога бевме заедно.
Во Доминиканската Република,
беше на ноќно капење.
Се повреди на корал.
Бев позади тебе.
И јас имам слична лузна.
Види, не знам зошто си овде,
Но мислам дека претера.
Овде сум заради тебе.
Девојката на која ти се сеќаваш...
тоа не сум јас.
Не ми изгледаше така.
Ти се допаѓало или не...
сеуште си онаа истата девојка.
Те видов тогаш...
и те гледам сега.
Морам да одам.
Еј...!
Ова е твое.
И отиде, те напушти пак.
Баш и не ја држи проклетото место.
Ако сакаш крв, ќе ја добиеш.
Дете од улица, почнал со
крадење на ДВД плеери...
и само што украде 100
милиони долари во Рио.
Не е лошо, а?
- Убава приказна е тоа.
Скоро да те инспирира.
Тоа што не го разбрав е...
зошто не се излежуваш на некоја
плажа со онаа згодната Бразилка?.
Нее, тој сака да работи со
Владиниот стаорец Хобс.
И тогаш сфатив
дека имаш слаба точка.
Сите ние имаме слаба точка.
- Знеш што?
Кога бев млад, мојот постар
брат сакаше да каже:
"Една работа го одредува човекот."
Мене - точност.
Џабе ти е тим ако не работиш совршено
се додека не се заврши работата.
Ефективно и успешно.
Од друга страна, ти...
си склон кон грешки.
Твојот код е семејтво.
Убаво е за празници,
но те прави предвидлив.
Во наше опкружување
тоа значи ранливост.
Тоа значи кога и да посакам
можам да посегнам и да те скршам.
Кога ќе умрам,
јас барем ќе знам зошто.
Мило ми е што си доследен на тоа.
Многу не се.
Ќе ти пружам прилика.
Одведи ја твојата екипа одовде.
Само така ќе го зачуваш
твоето семејтво.
Твојот брат не ти кажал никогаш
да не се закануваш на туѓо семејтво?
Многу е глупаво такво
нешто да направиш.
Но ќе ти го подедноставам ова.
Си одам одовде кога и таа.
Во тој случај...
изгледа го завршивме разговорот.
Ако така треба да биде.
Да погодам...
Хобс?
Ајде, кучкин сине.
Владини службеници.
Се гледаме, Торето.
- Можеш да сметаш на тоа.
Рајли? Шо е на Батерс
улицата и тргна на југоисток.
Нека го Тед следи. Тргнете.
Се прашува знеш ли што ќе се случеше
ако не ти ставев трагач во автомобилот.
Овој овде?
Сега сум еден чекор поблиску до Шо
Само да знаеш, Торето...
се надевам дека и ќе бидеш
поблиску од она што го сакаш.
Подобро да вредеше.
- Повеќе отколку што мислиш.
Прекрасно.
Да те прашам нешто, Лети...
а ти добро размисли
пред да одговориш.....
Кога ти реков дека треба
да го убиеш Торето
на што прво помисли?
Зошто не ми погледнеш во очи
и ми кажеш што гледаш во нив?
Задржи го.
Што имаме, тед?
- Го следев, но...
можев да го следам само до некои
граници. Ги познава сите слепи точки.
Овде го изгубивме сигналот,
тоа е во радиус од 800 метри.
Ако ги провериме телефонските
разговори, локации...
Не, тој има пристап до скривници.
Тука има метро, автопат
и канализација.
Паметна. Ако продолжиш така,
ќе ја изгубам работата.
Добро, ајде да го фатиме копилето.
Отидени се, нема ништо овде.
Не си во право.
Секогаш има нешто.
Ајде, луѓе!
Шо. Се е на место!
Се оди според планот.
Добро. Прати го.
Што има, Паркер?
Дај ми добри вести.
Фарбата која што ја пронајде
кај Шо е специјална фарба.
Штити од инфрацрвени зраци и радари.
- Фарба за воена употреба.
Точно. Имам список од околните
воени бази кој би можеле да ја користат
Но ниедна не одговара.
- Спореди ја со воените мети на Шо...
ти гарантирам дека
ќе најдеш совпаѓање.
Бинго!
НАТО база во Шпанија.
Значи Шо е во друга држава.
Има предност од осум часа.
Одиме. Тед, јавувај ги новостите.
Рајли и јас одиме во базата.
Мораме да ги заштитиме компонентите.
Торето, ќе средам превоз за тебе и колата.
Обновете го малку Шпански, момци.
Се гледаме во Шпанија.
НАТО база во Лузитанија, Шпанија
Ѓубре едно, успеа!
Драго ми е што те гледам.
- Истотака, брате.
Што се случува?
Одиме во воена база во Шпанија.
Шо е виден како ја преминува границата.
Хобс и Рајли отидоа први.
Ќе се најдеме таму.
Каде е Дом?
- Не сакаше да појде без тебе.
Дознав што се случило со Лети.
Јас сум крив за се.
Брајан...
Што и да си открил,
за твое добро е.
Она што ќе го направиме сега,
ќе го направиме за неа.
Поставивме луѓе на сите страни,
имаме снајперски гнезда
северно и јужно од целта.
Тргнете ги луѓето одовде.
Кога ќе стигнат овде со камионот,
сакам се да се срруши врз
нив како ѕидовите на Џерико.
Хобс, само што го фатија овој, пробувајќи
да влезе во сигуроносниот систем.
Единицата ви е компромитирана.
- Што предлагате?
Не предлагам ништо.
Ќе го следиме планот.
Ќе ги извадиме компонентите надвор.
Шо мисли дека е овде.
Ќе ја извадиме пред тој да стигне.
Тишината и брзината ни се сојузници.
Ќе го штитиме јајцето и
го вадиме од кокошарникот
и тогаш чекаме лисицата да дојде.
Само што дознав дека го
фатија човекот на Шо во базата.
Време е. - Нешто не е во ред.
Тој сака да го најдеме.
Сети се на Интерпол.
Го сретна лице в лице.
Што сакаш да кажеш?
- Брага рече дека
единствен начин да му се приближиме
на Шо е кога тој ќе го посака тоа.
Тед, каде е компонентата?
- Ја преместуваат на сигурна локација.
Шо не ја напаѓа базата.
- Ќе го нападне конвојот.
Одиме.
Конвојот е нападнат.
- Дајте веднаш хеликоптер!
Подобро да побрзате, луѓе.
Го превземаа конвојот.
Еј, Дом... Лети е со нив.
Држете се до планот.
Го слушнавте, нека биде брзо и
чисто, конвојот наскоро ќе помине.
Сите системи се спремни.
Мораме да најдеме друг план.
Еј дечки, имаат тенк.
- Дали некој рече ТЕНК?
Имаме дрштво, Торето
лично, оди спрема вас.
Во ред. Припремете го оружјето.
Дај ми сателитска снимка.
Право пред нас.
- Тука ли си.
Кој има план Б? - План Б?
Ни требаат планови Ц, Д и Е!
Ни треба целата азбука.
Го правиме она што го знаеме најдобро!
Импровизираме!
Добро. Сврти во спротивна насока.
Ајде да се забавуваме малку.
Што е со тебе?
Тоа не е дел од планот.
Кој план?
Сврти им го вниманието од цивилите!
Шо, не мораш да го правиш ова!
Имаме еден пред нас.
- Кој?
Исусе!
Среќно копиле!
Роман, држи се!
Некој мора да направи нешто.
Имам тенк на газов!
Некаде пред нас мора да има излез.
Види таму... мост.
Заеби го тоа.
Така е!
Имаме кола позади нас.
Брајан, колата може да
послужи како сидро. - Разбирам!
Шо. Мораме да се солободиме од колата.
- Лети, откачи го кабелот.
Што прави таа?
- Срање!
Океј, Торето.
Еве ти ја девојката...
... и твојот среќен крај.
- Лети!
Не ми се верува дека украдоа тенк
од 70 тона заради чип од 100 грама.
Компјутерскиот чип од 100 грама
е посмртоносен од илјада тенкови.
Што ќе правиме со неа?
Не неа.
- Работеше со Шо.
Некогаш.
Но отсекогаш беше наша.
Да им дадаме малку време.
Да го најдеме Шо и неговите.
Не сум напишал во
животот волку извештаи.
Не знам како да ти
го кажам ова, но...
Моја вина е за се што ти се случи.
Јас те пратив на таа тајна мисија
Застани.
Не се сеќавам на ништо...
но за себе знам една работа:
никој не може да ме натера да
направам нешто што не сакам.
Која ни е следната
авантура после ова?
Што велите за тоа да
останеме на едно место?
На што мислиш?
- Токио. Секогаш зборуваше за Токио.
Нека биде тогаш Токио.
Може ли да те прашам нешто?
Како знаеше дека колата
ќе ни го ублажи ударот?
Не знаев.
Некој работи бараат само верба.
Еј Торето!
Мораш да го слушнеш ова.
Мислите дека победивте.
Принципот на кој живеете...
е причината зошто ја губите играта.
Ти реков што ќе се случи
ако не се тргнеш, Торето.
Оди!
- Но не ме послуша.
Ти реков дека ќе посегнам и ќе
те скршам, кога и да посакам,
и те скршив.
Тргнувај. Сега!
Треба да и се јавиш на Миа.
Миа!
- Брајан!
Еве што ќе се случи.
Ќе ми ги симнете лисиците
и ќе ми го дадете чипот
и излегувам одовде и никој нема
да ме следи. - Овој не се шегува.
Погледни му го лицето.
Прашај го дали се шегувам.
- Заложник на едната страна
не е поважен од заканата
над милиони луѓе на другата.
Извинете, но тоа ништо не менува!
Менува се.
Кажи им на луѓето да
го спуштат оружејето.
Спуштете го оружјето.
Торето, само колку да знаеш...
кога ќе излезе низ
таа врата со чипот...
со него излегуваат и зборовите
"амнестија" и "простување".
Тие зборови излегоа на
денот кога се родивме.
Доаѓаш ли, срце?
Секако. Не би го
пропуштила тоа ни за ништо.
Како што веќе реков...
испаднавте од играта.
Ако видам некого на хоризонтот,
девојката е мртва.
Што ќе правиме со сестрата на Торето?
- Не ни е потребна веќе.
неуспешен повик
Ги блокирав сите сигнали.
Одиме!
Одам и јас со вас.
Го прави ли тоа јас што мислам?
Ние сме во воена база, во замка е!
Зошто мораш да ја отвараш устата?
Сега имаме и авион против нас!
Тоа не е авион, тоа е авиончиште!
Отвори ја товарната врата.
Ако Шо побегне,
ќе биде мртва секако.
Тогаш да не му дозволиме да полета.
Вози или умри.
- Вози или умри.
Кажи им нека полетува!
Полетувајте! Полетувајте!
- Претоварени сме!
Мораме да забрзаме уште!
Приближи не. Ако ги погодам
крилата нема да може да полета.
Пази се.
- Ова е детска игра.
Што се случува таму?
Држи го воланот!
Нееееее!
Влези во колата.
Имаме брзина за полетување!
Одиме!
Што се случи? Подгоди ли?
- Подобро ти е да се врзеш.
Погрешна екипа, кучко!
Срање!
Те држам.
Ги погодија крилата!
Не влечат надолу.
Дигај, дигај!
Мораме да бегаме,
авионот ќе се сруши!
Скокај! Сега!
Ајде!
Дом!
Каде е Жизел?
Каде е Жизел?
Значи ова е вредно билиони, а?
Да, вреди.
Кажи ја цената, Дом.
1327.
Немој да ги изгориш пак.
-Извини, на мене не ми загоруваат никогаш.
И подобро да не ти.
Воздухот е загаден,
а сообраќајот е ужас, но...
мислам дека ќе ти се допадне овде.
Да, ќе имаш сопптвена гаража.
Можеш да правиш кола со тато.
- Треба да направиме кола?
Твоја прва кола треба
да биде Charger, Џек.
Мислиш (Nisan) Skulyne?
- Како што реков, тој е Торето.
Ми го збунуваш детето.
- Миа, нема сигурно да му го дозволиш тоа?
Што после, во Токио?
Да, ми треба да отидам таму.
Знај дека ќе бидеме со тебе секогаш...
кога и да ти потреба.
Еј Миа, сокриј ја кремата за бебето!
Само се шегувам, другар.
- Подобро сокриј го тоа џиновско чело.
Сега и официјално...
сите сте слободни.
Не е лошо, со оглед
дека работиш за мене.
Сите знаеме дека ти
работиш за мене, Хобс.
Се сложувам дека не се сложувам.
Фала ти.
- Среќно!
Елена.
- Лети.
Ова ќе биде чудно.
и многу секси!
Сакам да ти заблагодарам за се
што направи за него..... за нас.
Ти си ретка жена.
Тој е редок човек.
- Да, е.
Држи го подалеку од неволји.
Знаеш и самата дека тоа е невозможно.
- Да, знам.
Не си лош како за цајкан.
Не ни помислив дека можам
да верувам на криминалец.
До следниот пат.
Елена...
Не мораш да си одиш, го знаеш тоа.
Сево ова.. е твоето семејтво.
Тоа си ти.
А ова е моето семејтво.
Ова сум јас.
Ајде сите на јадење!
Да почнеме.
Прв зема, тој кажува молитва.
Куќен ред, брате, куќен ред.
Ова познато ли ти е?
Не...
но ме потсеќа на дом.
На мене ми е и тоа доста.
- Ајде луѓе, седите.
Добро... Роман,
благослови ја оваа маса.
Фала ти Оче, што се
собравме со пријателите.
Ти се заблагодаруваме на нашите избори,
бидејќи тие не правам такви какви што сме.
Секогаш да се присеќаме на своите
сакани и оние кои ги изгубивме.
Ти благодариме за прионовата и
фала ти што ја врати Лети дома
Но пред се...
фала ти за брзите коли!
ИМА УШТЕ.
ТОКИО, ЈАПОНИЈА
Внимание до сите патроли!
Два автомобила се моментално
тркаат со Мазда RX-7
Тркачите се движат
во правец на Центарот
RX-7 се приближува до раскрсницата.
Доминик Торето.
Ти мене не ме познаваш...
но ќе ме запознаеш!
-братот на Овен Шо---Иан Шо-
Превод и Обработка
****КОКА******