Tip:
Highlight text to annotate it
X
Една книга: отповикани до животот
Глава V.
Вино-продавница
Голем буре вино бил намален и
скршено, на улица.
Несреќата се случи во добивање на тоа надвор
од количка; буре имаше паднати со
рок, карики му пукнало, а тоа се потпира на
камења во близина на влезот на вино
продавница, разнишана како орев-школка.
Сите луѓе на дофат беше суспендиран
на нивниот бизнис, или нивните мрзливоста, да се кандидира
на самото место и пие вино.
На груб, неправилни камења на улицата,
посочувајќи секој начин, и со цел, еден може да
си помисли, категорично да куца сите живи
суштества што им се приближив, имаше dammed
тоа во мали базени, тие беа
опкружуваше, секоја со сопствени jostling група
или толпата, според нејзината големина.
Некои мажи коленичи, направени топки на нивните
две раце се придружија и отпи, или се обиде да
им помогнат на жените, кои се наведна нивните рамена,
да голтка, пред вино имаше сите снема
помеѓу своите прсти.
Други пак, мажите и жените, натопена во
локви со малку чаши од осакатени
грнчарија, или дури и со марамчиња
од женските глави, кои се гмечи сува
во усти бебињата, а други направи мала
кал-насипи, да го запрат вино како што
трчаше, а други, во режија на измамници-се качуваат на
високите прозорци, стрела тука и таму, да се намали
исклучување малку струи на вино, која започна
далеку во нови насоки, а други посветен
се поврзуваат со варено и Ли-боени
парчиња од Буре, лижење, па дури и
champing на moister вино-rotted фрагменти
со нетрпение пријатно ми е.
Немаше да се носат одводнување на
вино, и не само што сето тоа се земаат,
но толку многу кал доби земаат заедно со него,
дека таму би можело да се чистачките во
на улица, ако некој запознаен со тоа
може да се верува во таква чудесна
присуство.
А писклив звук на смеење и на забавуваа
гласови - гласовите на мажи, жени и деца-
-Татнеше на улица додека ова вино
игра траеше.
Имаше малку грубост во спортот,
и многу разиграност.
Имаше посебна дружењето во него, на
видливи наклонетост на дел од секој
еден да се приклучат на некоја друга една, што доведе,
особено меѓу посреќен или полесни-
срце, да frolicsome прифаќа, за пиење
на healths, тресење на раце, па дури и
спојување на рацете и танцување, десетина
заедно.
Кога виното го немаше, и на местата
каде што бил најзастапен беа raked
во хелиум-шема со прстите, овие
демонстрации престана, како одеднаш како тие
имаше избувнал.
Човекот кој го остави својот видов лепење во
на огревно дрво бил сечење, го постави во
Предлогот повторно; жените, кои беа оставени на еден
врата чекор малиот казан на жешка пепел, во
кој таа се обидува да го ублажи
болка во сопствениот изгладнети прсти на рацете и нозете,
или во оние на нејзиното дете, се вратил на неа;
мажи со голи раце, сплетен катанци, и
cadaverous лица кои се појавија во
зима светлината од подрумите, се иселија, да
спуштаат повторно и на мракот што се собра на
сцена, која се појави поприроден да се од
сонце.
Виното беше црвено вино, а имаше дуб
основа на тесната уличка во предградието
на Свети Антоан, во Париз, каде што беше
истурила.
Тоа беше извалкан многу раце, исто така, и многу
лица, и многу голи нозе, и многу дрвени
чевли.
Рацете на човекот кој го исеков на дрво,
лево црвени белези на ЗАГОТОВКИ; и
челото на жената која негуваа нејзиното бебе,
беше извалкан со дамка на стариот партал
таа рана за главата повторно.
Оние кои беа алчни со палки
на буре, го стекнале со tigerish тест
околу устата, а еден висок џокер така
валкаа, главата повеќе од еден долг
бедни торба на боне отколку во неа,
scrawled по ѕид со прст натопи
во матна вински талог - КРВ.
Времето е да дојде, кога тоа е премногу вино
ќе биде пролеана на улица-камења, и
кога дамка на тоа ќе биде црвена од многу
таму.
И сега што облакот се населиле на Свети
Антоан, кој моментално огрева беше управувано
од неговото свето лице, темнината
тоа беше тешка - студено, нечистотија, болест,
незнаење, и ако сакате, беа господари во
на чекање на светите присуство - благородни
голема сила, сите од нив, но, повеќето
особено последниот.
Примероци од луѓе кои поминале низ
страшно мелење и regrinding во
воденицата, а секако не во чудесната
мелница што земјата стари луѓе млади,
се стресов на секој агол, донесен во и надвор
на секоја врата, погледнато од секој прозорец,
летаа во секој траг на парче облека
што ветрот се затресе.
Мелницата кој ги работеше надолу, беше
мелницата дека меле младите старите; на
деца имаа антички ликови и гроб
гласови, а врз нив, и по израсна
лица, и изоре во секоја бразда на
возраст и доаѓа одново, беше воздишка,
Глад.
Тоа беше распространети насекаде низ светот.
Глад била истисната од високата куќи,
во бедна облека, кои висеа на
столбови и линии; Гладот беше скоро во
нив со слама и партал и дрво и хартија;
Гладот се повтори и во секој фрагмент од
на мали минимално количество на дрво за огрев дека човекот
исеков исклучување; Глад гледав надолу од
бездимен оџаци, а започна со работа од
гнасни улицата што немаше внатрешните органи, меѓу своите
одбиваат, на што да јадат.
Гладот беше натписот на пекарски
полици, напишана во секој мал колачот на неговата
недоволен фонд на лошо леб; на колбас
продавница, во секој мртов пес-подготовки, кои
беше понуден за продажба.
Глад затресоа своите сувите коски меѓу
печење костени во сврте цилиндри;
Гладот беше траг во atomics во секој
farthing porringer на ескими чипови
компири, пржени со некои сакаат капки
масло.
Нејзините почитуваат место беше во сите нешта опремени
на него.
А тесни кривулести улици, полни со прекршок
и реа, со други тесни кривулести
улиците разлики, сите населена со партали и
nightcaps, и сите што мириса на партали и
nightcaps, и сите видливи работи со
задумана глед нив што изгледаше лошо.
Во ловат воздух на луѓето таму беше
Сепак, некои диви животно мисла на
можност за вртење во заливот.
Депресивни и slinking иако тие беа,
очите на огнот не се сакаат меѓу нив;
ниту пак компресиран усни, бели со она што тие
прикрие, ниту чела плетени во
подобие на бесилка-јаже тие mused
за трајно или нанесување.
Трговските знаци (и тие биле речиси исто толку
колку што во продавниците) беа, сите, мрачни
илустрации од сакате.
Месарот и porkman насликани нагоре,
само leanest scrags на месо; на пекарот,
на coarsest ограничените лебот.
Народот грубо замислувал како пиење во
вино-продавници, croaked над нивните оскудни
мерки на тенки вино и пиво, и беа
gloweringly доверливи заедно.
Ништо не беше претставена во подем
состојба, освен алатки и оружје, но, на
ножеви Cutler и оски беа остри и
светол, на Смит беа тешки чекани и
акциите на gunmaker беше убиствена.
Осакатувањето камења на тротоарот, со
нивните многу малку резервоари од кал и
вода, немаше footways, но прекина
ненадејно на вратата.
Одгледувачницата, да направи измени, Истрчав надолу по
средината на улицата - кога трчаше на сите:
која беше само по обилните дождови, а потоа
Таа трчаше, од страна на многу ексцентрична се вклопува, во
куќи.
Низ улиците, во широк временски интервали, еден
несмасна светилка беше прицврстена со јаже и макара;
во текот на ноќта, кога фенерџии пуштил
овие долу, и осветлена, а поставени нив
повторно, изнемоштени коријата од скептична фитили сврте во
еден болен начин над глава, како да се
во морето.
Навистина, тие беа во морето, а на бродот и
екипажот беа во опасност од циклон.
Зашто, времето што требаше да дојде, кога Грозни
scarecrows од тој регион треба да има
гледав фенерџии, во нивната мрзеливост
и глад, толку долго, како да се зачне
идејата за подобрување на неговиот метод, и
влечни се мажи од тие јажиња и Чекреци,
да светкаат по темнината на нивните
состојба.
Но, времето не беше се уште, и секој
Ветрот дувна дека над Франција го потресе партали
на scarecrows залудно, за птиците,
Глоба во износ од песната и пердув, го зеде без предупредување.
Виното-продавница е еден агол продавница, подобро
отколку повеќето други во својот изглед и
степен, и учителот на виното-продавница имаше
Стоеше надвор од неа, во една жолта жилетка и
зелени панталони, гледајќи ги во борбата
за изгубени вино.
"Тоа не е моја работа", рече тој, со конечна
стегање на рамениците.
"Луѓето од пазарот го направив тоа.
Нека им донесе уште еден. "
Има, очите му се случува да го привлечат вниманието на високи
џокер пишување до неговата шега, тој ги повика да го
низ начин:
"Кажи, тогаш, мојот Гаспар, што правиш
таму? "
Колеги укажа на неговата шега со огромна
значење, како што често се на начинот на кој со својот
племе.
Го пропушти свој белег, и комплетно потфрли,
како што често се начинот на кој со своето племе премногу.
"Што ќе правиме сега?
Дали си тема за болницата луд? "
рече дека виното-продавница чувар, преминувањето на
пат, и obliterating на шега со
грст кал, зедов за цел,
и размачкано врз него.
"Зошто пишувам во јавниот улиците?
Дали постои - кажи ми ти - таму нема други
место да пишува такви зборови во? "
Во неговата expostulation тој спуштил почиста
страна (можеби случајно, можеби и не)
врз срцето на Џокер е.
На Џокер го rapped со свој, зеде
подвижен пролет нагоре, и слезе во
фантастична игра став, со една од неговите
валкани чевли стегна соблече нога во неговата
страна, и се одржа надвор.
А џокер на една крајно, да не речам
wolfishly практичен карактер, тој погледна,
под тие околности.
"Стави го, стави го," рече друг.
"Повик на вино, вино;. И ќе заврши таму"
Со тој совет, тој го избриша својот извалкани рака
по фустан на Џокер, како што тоа беше -
сосема намерно, како што имаат dirtied на
рака на неговата сметка, а потоа recrossed на
пат и влезе во вино-продавница.
Ова вино-продавница е чувар бик врат,
Martial-бара човек на триесет години, и тој
треба да се на топло темперамент, за,
иако тоа беше горчливо ден, тој не носеше
мантил, но врши еден прицврстена во врска со неговата
Кошулата-ракавите беа навива, исто така, и
кафената беа голи раце до лактите.
Ниту пак тој носи нешто повеќе за неговата
главата од својата crisply-виткање краток
темна коса.
Тој бил темен човек целосно, со добри
очите и добар храбар Ширина меѓу нив.
Добродушен гледа во целина, но
неумолива изглед, исто така, очигледно е човек
силна резолуција и сет намена; на
Човекот не е пожелно да бидат исполнети, брзаат утврдување на
тесниот премин со залив од другата страна, за
ништо не би се претворила во човек.
Мадам Defarge, неговата сопруга, седна во продавница
зад шанкот, како идеше внатре
Мадам Defarge беше крупен жена од околу
својата возраст, со будното око дека
ретко се чинеше дека гледам ништо, голем
рака силно прстен, постојан лик, силен
функции, како и голем спокој на забава.
Имаше еден карактер во врска со "Мадам Defarge,
од каде што би можеле да имаат засновано дека
таа не често прават грешки против
себеси во некоја од reckonings над кое
таа претседава.
Мадам Defarge се чувствителни на студ, беше
завиткани во крзно, и имал количина на
светла шал препреден за главата, иако
но не и за прикривање на нејзиниот голем
обетки.
Нејзината плетење беше пред неа, но таа имаше
го положи, ги зема нејзините заби со
чепкалка за заби.
Така ангажирани, а со десната лактот
поддржан од левата рака, Мадам Defarge
не рече ништо, кога нејзиниот господар дојде, но
coughed само едно зрно кашлица.
Ова, во комбинација со укинување на
нејзините заканувачко дефинирани веѓи над неа
чепкалка за заби со широчината на линијата,
предложи на мажот дека тој ќе го стори
добро да се погледне коло на продавница меѓу
корисници, за секој нов клиент кој
падна во додека тој зачекори преку патот.
Виното-продавница чувар соодветно го тркалаше своето
очите околу, се додека не почина по еден
постари господин и една млада дама, кои
беа седнати во некој ќош.
Друга компанија беа таму: две игра
картички, две игра домино, три стои
од страна на шанкот издолжување од краток
набавка на вино.
Како што помина зад шанкот, го зеде
забележите дека постарите господа се вели во
изглед на млада дама, "Ова е нашиот човек."
"Она што ѓаволот не _you_ прават во таа галија
? Таму ", рече Monsieur Defarge за себе;
"Јас не те знам."
Но, тој не фиктивен да се забележи два
странци, и падна во дискурсот со
триумвират на клиенти кои биле пиење
на шалтер.
"Како оди тоа, Жак?", Вели еден од овие
три до Monsieur Defarge.
"Дали сите се истури вино проголта?"
"Секоја капка, Жак", одговори Monsieur
Defarge.
Кога оваа размена на христијанско име, беше
остварува, Мадам Defarge, подигање нејзините заби
со неа чепкалка, coughed друг жито
од кашлица, ја крена веѓите и од страна на
Ширина на друга линија.
"Тоа не е често," рече вториот на
три, обраќајќи Monsieur Defarge ", кои
многу од овие мизерни животни знае
вкус на вино, или на нешто, но црно
леб и смрт.
Не е тоа така, Жак? "
"Тоа е така, Жак," Monsieur Defarge
се врати.
На овој втор размена на Кристијан
име, Мадам Defarge, сеуште ја користи
чепкалка за заби со длабока смиреноста, coughed
уште еден зрак на кашлица, и ја крена
веѓите со широчината на друга линија.
Последниот од тројцата сега рече дека неговата каже, како што
тој се спушти и празниот сад за пиење и
удри по неговите усни.
"Ах! Толку многу полошо!
А горчлив вкус е тоа што толку ниски добиток
секогаш имаат во нивните усти, и тешко животи
тие живеат, Жак.
Сум во право, Жак? "
"Вие сте во право, Жак", беше одговорот
на Monsieur Defarge.
Оваа трета размена на христијанската
името е завршена во оној момент кога
Мадам Defarge стави својот чепкалка страна, се чуваат
веѓите нагоре, и малку во rustled
нејзините седиште.
"Држи тогаш!
Вистина! ", Промрморе нејзиниот сопруг.
"Господа - жена ми!"
Трите клиенти извади своите шапки,
да Мадам Defarge, со три цвета.
Таа призна дека нивната почит од страна на свиткување
главата, и да им даваат брз поглед.
Потоа таа погледна во еден неврзан начин круг
вино-продавница, дигна со плетење
голема очигледна смиреност и упокојувањето на
дух, и стана апсорбира во неа.
"Господа", рече нејзиниот сопруг, кои го задржаа
неговите светли очи observantly врз неа, "добар
ден.
Комората, декориран диплома-модата,
што ќе посака да се види, и беа прашалник
за кога ќе се излезе, е на петтата
кат.
На вратата на скалите дава на
малку дворот во близина на лево тука "
покажувајќи со својата рака ", во близина на прозорец
на мојата единица.
Но, сега што јас се сеќавам, некој од вас има
веќе бил таму, и да го покаже патот.
Господа, Збогувајте! "
Тие платиле со вино, и излегов од
место.
Очите на Monsieur Defarge беа студирањето
неговата сопруга во нејзиниот плетењето кога постарите
господин напредни од својот агол, и
молеше корист на зборот.
"Доброволно, господине", рече Monsieur Defarge,
и тивко излезе со него на врата.
Нивната конференција е многу краток, но многу
одлучи.
Речиси во првиот збор, Monsieur Defarge
отворени и стана длабоко внимателен.
Тоа не траело една минута, кога тој се согласив
и излезе.
На господин тогаш викаше кон себе со млади
дама, и тие, исто така, издаде.
Мадам Defarge плетени со пргав прсти
и стабилен веѓите, и видов ништо.
Г-дин и г-ца Џарвис товарен Manette, новите
од виното-продавница така, се приклучија Monsieur
Defarge на вратата на која имаше
режија своја сопствена фирма само пред тоа.
Се отвори од смрдливите малку црн
дворот, и беше на јавноста
влезот на една голема куп куќи,
населена со голем број на луѓе.
Во мрачните плочка поплочен влез во
мрачните плочка поплочен скалила, Monsieur
Defarge наведнала на едно колено на детето
на неговиот стар мајстор, и ја стави нејзината рака на неговиот
усни.
Тоа беше нежна акција, но не на сите
нежно направено; извонреден
трансформација се беше надвило над него, во неколку
секунди.
Тој немаше добар хумор во неговото лице, ниту
отвореноста на лево аспект, но стана
тајна, лут, опасен човек.
"Тоа е многу висока, тоа е малку тешко.
Подобро е да се започне полека. "
Така, Monsieur Defarge, во строг глас,
на г-дин товарен, како што почна на асцендентна
скалите.
"Тој е сам?" Вториот прошепоти.
"Сами!
Бог да му помогне, кој треба да биде со него! ", Рече
од друга страна, во истиот тивок глас.
"Дали тој секогаш сам, тогаш?"
"Да."
"Од својата желба?"
"Од своја потреба.
Како што беше, кога јас прв пат го видов, откако тие
ме најде и побараа да знаат дали јас би
Земи го, и, и во мојата опасност да биде дискретна - како
тој беше тогаш, па тој е сега. "
"Тој е во голема мера се промени?"
"Промена!"
Чувар на вино-продавница престана да се
Штрајкот на ѕидот со неговата рака, и Мутер во
огромна проклетство.
Нема директен одговор би можеле да се волку
присилно.
Г-дин товарен духови се зголеми и потешки
потешки, како што тој и неговите двајца другари
вознесе повисоко и повисоко.
Таквата скалила, со својата опрема, во
постарите и повеќе преполн делови на Париз,
ќе биде доволно лошо сега, но, во тоа време,
тоа беше грд навистина да одвикната и
unhardened сетила.
Секој малку пресели во рамките на голема
фаул гнездо на една висока зграда - тоа е да
да речеме, во собата или простории во рамките на секоја врата
што се отвори во врска со општите скалила - лево
своја грамада од одбиваат на своите слетување,
flinging покрај другите одбиваат од сопственото
прозорци.
Неконтролирано и безнадежна маса на
разградување па предизвикано, ќе имаат
загадениот воздух, дури и ако сиромаштијата и
одземање не е вчитан со нивните
нематеријални нечистотии; на две лоши извори
комбинација направи речиси insupportable.
Преку една таква атмосфера, со стрмни темно
оската на нечистотија и отров, начинот на кој лежеше.
Дава на своите вознемирување на умот,
и со парализирачка збунетост неговата млада сопатничка е,
која стана поголема секој момент, г-дин
Џарвис товарен двапати застана да се одмори.
Секој од овие застои беше направен во
тажен хелиум, со кој било разнежен
добар емитува, кои беа оставени здрав,
како да избега, и сите расипани и болен
пареи се чинеше да ползи внатре
Преку 'рѓосаниот барови, вкусови, а
од глетка, беа фатени на помешана
соседството, а ништо во рамките на опсегот,
поблиску или помал од врвови на двете
големи кули во Нотр-Дам, кој имаше ветување
на неа на здрав живот или целокупно
аспирации.
На последните, на врвот од скалите беше
доби, и тие престанаа по трет
време.
Имаше уште едно горе скалите, на
побрз и склоност на договор
димензии, да се вознесе, пред
Мансарда приказна беше постигнат.
Чувар на вино-продавница, секогаш ќе е
малку порано, и секогаш се случува на
страна што г-дин товарен зеде, небаре
страшната да треба на секое прашање од страна на
млада дама, се предаде за тука, и,
carefully чувство во џебовите на
капут го носеше над неговото рамо, го извадил
клуч.
"Вратата е заклучена, тогаш, пријателе?", Рече
Г-дин камион, изненаден.
"Ај. Да, "бил одговорот на суровата Monsieur
Defarge.
"Зар ти мислиш дека е неопходно да се задржи
жално господин, па пензија? "
"Мислам дека е неопходно да се сврти го клучот."
Monsieur Defarge шепот поблиску во својот
уво, и тогаш си во голема мера.
"Зошто?"
"Зошто!
Затоа што тој живее толку долго, се затворени,
дека тој ќе биде исплашен - рејв - солза
себеси на парчиња - умре - Ајде да знам дека не
што штета - доколку неговата врата беше оставена отворена ".
"Дали е можно!", Извика господинот камион.
"Дали е можно!", Повтори Defarge,
горко.
"Да.
И прекрасен свет во кој живееме, кога станува
_is_ е можно, и кога многу други такви
работи се можни, а не само можна,
но направи - направено, ќе видите - под тоа небо
таму, секој ден.
Да живее на ѓаволот.
Ајде да одиме натаму. "
Овој дијалог се одржа во толку многу ниско
шепот, дека не е збор од него имаше
допреа и до ушите на млади женски.
Но, од ова време таа се стресе под такви
силна емоција, а нејзиното лице изразени како
длабока вознемиреност, и, пред сè, како страв
и терор, дека г-дин товарен го почувствува
обврска на него да се каже еден збор или два на
успокојување.
"Храброста, драги пропуштите!
Храброст!
Бизнис!
Најлошото ќе биде завршена во моментот, таа е
но поминува во собата врата, а најлошото е
готово.
Потоа, сите добро ве однесе до него, сите
релјефни, сите среќа да ве однесе до
него, да почне.
Дозволете му на нашиот добар пријател овде, да ви помогне во
таа страна.
Тоа е добро, пријател Defarge.
Ајде, сега.
Бизнис, бизнис! "
Одеа полека и нежно.
Скалилата беше кратко, и тие набрзо беа
на врвот.
Таму, како што беше ненадеен пресврт во тоа, тие
дојде одеднаш во очите на тројца мажи,
Чии тоа глави биле наведнала блиску
на страна од вратата, а кои беа
стремително гледа во собата во која
вратата припаѓале, преку некои chinks или дупки
во ѕидот.
На сослушувањето стапките блиску на дофат на раката, овие
три се сврте, и стана, и покажа
самите да бидат сите тројца се едно име кое
биле пиење на виното-продавница.
"Јас ги заборавив на изненадување на своите
посета ", објасни Monsieur Defarge.
"Остави нас, добри момци, ние имаме бизнис
тука. "
Тројцата се лизгаа од страна, и отиде тивко
надолу.
Таму се појавува да биде ниту една друга врата на тој
подот, и чувар на вино-продавница
оди директно на овој, кога тие биле
оставена сама на себе, г-дин товарен го праша во
шепот, со малку лутина:
"Дали ќе се направи знак на Monsieur Manette?"
"Му ја покажувам, во начинот на кој сте го виделе, до
неколку избрани. "
"Дали е тоа добро?"
"_I_ Дека тоа е добро."
"Кои се малку?
Како ги избере? "
"Јас ги изберат како вистински мажи, на моето име -
Жак е моето име - на кого пред се
веројатно е да правиме добро.
Доста е, вие сте англиски; тоа е друго
работа.
Остани таму, ако сакаш, малку
момент. "
Со admonitory гест да ги чуваат
назад, тој Власта, и погледна во текот на
пукнатина во ѕидот.
Наскоро подигање на главата повторно, тој го погоди
двапати или трипати по врата - очигледно
без друг предмет отколку да се прават галама
таму.
Со иста намера, тој извлече клуч
низ неа, три или четири пати, пред тој да
стави го тромаво во бравата, и се сврте
тоа како силно колку што можеше.
Вратата полека се отвори внатрешна под негова
страна, и гледаше во собата и вели
нешто.
А слабо глас одговориле нешто.
Малку повеќе од еден слог може
се зборува на двете страни.
Тој ја погледна назад преку неговото рамо, и
викаше кон себе со нив да влезе.
Г-дин товарен добив неговата рака безбедно круг на
половината ќерка, и ја држеше, бидејќи тој се сети
дека таа е тоне.
"ААА-бизнис, бизнис!" Тој ги повика, со
на влага која не беше на бизнис сјае
на неговиот образ.
"Дојди, дојди во него!"
"Јас се плашам од неа", одговори таа,
морничав.
"Од тоа?
Што? "
"Мислам на него.
На татко ми. "
Изречена на начин очајна, од нејзината
државата и од покажува со рацете на нивните
диригент, тој извлече над вратот на раката
што ја потресе по рамото, ја крена на
малку, и нејзиниот забрзано влегоа во собата.
Тој ја седна само во рамките на голот, и
држеше, се припивам до него.
Defarge извлече клуч, ја затвори вратата,
заклучи тоа во внатрешноста, извади клучот
повторно, и ја држеше во својата рака.
Сето ова го правеше тоа, методично, и со што се
силни и остри придружба на бучава
тој можеше да направи.
Конечно, тој шеташе низ соба со
мери упатуваа до таму каде на прозорот.
Застана таму, и со кои се соочуваат круг.
На таванска соба, изградена за да биде депозитар за
огревно дрво и слично, беше нејасно и темна:
за, на прозорецот од капандура форма, не бил во
вистината врата во покривот, со малку
Кран над неа за дигалки се на Facebook за продавници
од улица: unglazed и затворање
средината на два дела, како и секоја друга
вратата на француски конструкција.
Да се исклучат од студот, една половина од оваа врата
брзо се затворени, а другата е отворена
но многу малку начин.
Таквата недоволна дел од светлината беше примен
преку овие средства, дека тоа е тешко,
на прво доаѓање, за да се види ништо, и
долго навика сами да се полека формираше
во ниту една, на способноста да го направи секоја работа
се бара точност во таквите анонимност.
Сепак, работата од тој вид беше да се направи во
на таванска соба, бидејќи, со грбот свртен кон
врата, а лицето кон прозорецот каде што
чувар на вино-продавница стоеше гледајќи
во него, бела коса човек седеше на ниско
клупа, приведен напред и многу зафатен,
прави чевли.
кубика проза ccprose audiobook аудио книга бесплатно целиот полн заврши читањето чита класична литература и детска литература затворени текстот captioning преводи ESL преводи Англиски странски јазик преведе превод