Tip:
Highlight text to annotate it
X
ГЛАВА 55
Неколку дена по оваа посета, г-дин Bingley повика повторно, и сам.
Неговиот пријател го остави тоа утро за Лондон, но беше да се вратат дома во десет дена
време.
Тој седна со нив над еден час, а е во исклучително добри духови.
Г-ѓа Bennet го покани на вечера со нив, но, со многу изрази на загриженост, тој
исповеда се ангажирани на друго место.
"Следниот пат кога ќе се јавите," рече таа, "Се надевам дека се повеќе среќа."
Тој треба да биде особено среќен во секое време, итн итн, и ако таа ќе му даде
Остави, ќе ја преземе рана можност да чекаат на нив.
"Можете ли да дојде до утре?"
Да, тој немал ангажман на сите за да утре, и нејзината покана беше прифатена
со alacrity. Тој дојде, и во такви многу добро време, што
дамите беа ниту еден од нив облечени.
Во трчаше г-ѓа Bennet во собата на својата ќерка во нејзината халат, и со косата
половина завршена, извикувајќи: "Драги мој Јане, кичестата и брза надолу.
Тој дојде - г-дин. Bingley дојде.
Тој е, навистина. Кичестата, кичестата.
Еве, Сара, дојдете да се Мис Bennet овој момент, и да помогне неа со својот буквар.
Не е важно коса Мис Lizzy е. "
"Ние ќе бидат долу штом ќе може да", вели Џејн, "но јас се осмелувам да кажам Кити е спедитор
од било кој од нас, за таа отиде до скалите пред само половина час. "
"Ах! висат Кити! што има таа да прави со него?
Ајде да биде брзо, да биде брз! Каде е вашиот појас, драги мои? "
Но, кога нејзината мајка нема, Јане не би се победи за да одат надолу без еден
на нејзините сестри. Истата вознемиреност да ги добие по себе
е видлива повторно во вечерните часови.
По чај, г-дин Bennet во пензија на библиотеката, како што беше негов обичај, и Марија
до скалите за да ја инструмент.
Две пречки на пет се со тоа отстранета, г-ѓа Bennet са бара и
намигна на Елизабет и Кетрин за значително време, без да се прави
впечаток за нив.
Елизабет не ја почитуваат и кога конечно Кити направеше тоа, многу невино
рече: "Што се случува Мама? Што чуваш намигна на мене?
Што да правам? "
"Ништо дете, ништо. Јас не намигнување во вас. "
Таа потоа седна уште пет минути подолго, но не може да отпад како скапоцен повод,
таа одеднаш стана и рече: да Кити: "Дојди тука, љубов моја, сакам да зборувам со
вас ", ја однесе надвор од собата.
Јане веднаш даде изглед на Елизабет која зборуваше несреќата во таква
умисла, и нејзиниот entreaty дека нема да даде во него.
Во неколку минути, г-ѓа Bennet половина ја отвори вратата и викнав:
"Lizzy, драги мои, сакам да зборувам со тебе." Беше Елизабет принудени да одат.
"Ние како може да ги остави сами знаете," рече дека нејзината мајка, штом таа
беше во сала. "Кити и јас се случува горе да седат во
ми облекување-соба. "
Елизабет направив обид да причина со својата мајка, но остана тивко во
сала, додека таа и Кити беа далеку од очите, а потоа се врати во гостинска соба.
Шеми г-ѓа Bennet за овој ден беа неуспешни.
Bingley беше дека нешто што е поставен, освен таканаречените љубовник на нејзината ќерка.
Неговиот леснотија и бодрост го направиле повеќето согласна прилог на нивната вечер
страна, и тој носеше со лошо суди officiousness на мајката, и слушнав сите
нејзините смешни забелешки со воздржаност и
команда на лицето особено благодарни на ќерка.
Тој едвај се потребни покана да останат вечера и пред тој да отиде, на
ангажман беше формирана, пред се преку неговата сопствена и средства г-ѓа Bennet, за Неговото доаѓање
Следното утро да се фотографира со нејзиниот сопруг.
По овој ден, Јане изјави дека повеќе од нејзината рамнодушност.
Ни збор донесена помеѓу сестри во врска со Bingley, но Елизабета отиде во
кревет во среќен верување дека сите брзо мора да се заклучи, освен г-дин Дарси
се врати во утврден временски период.
Сериозно, сепак, се чувствува доста убеден дека сето тоа мора да се преземат
место со совпаѓање дека господин.
Bingley се точни неговото назначување и тој и г-дин Bennet помина наутро
заедно, како што претходно е договорено на. Вториот беше многу пријатно од неговата
придружник очекува.
Немаше ништо на презумпција или глупост во Bingley дека може да предизвика неговиот потсмев,
или одвратност го во тишина и тој беше повеќе комуникативни и помалку ексцентричен,
од другите никогаш не го видел.
Bingley се разбира се врати со него на вечера, а во вечерните часови г-ѓа Bennet е
пронајдокот повторно беше на работа да се добие секој тело од него и нејзината ќерка.
Елизабет, кои имале писмо да се напише, отиде во сала за појадок за таа намена
веднаш по чај, зашто како и другите беа сите ќе седнат на картички, не можеше да
да се сака да се отстранат шеми на мајка си.
Но, на враќањето на гостинска соба, кога нејзиното писмо беше завршена, ја виде, да ја
бесконечна изненадување, имаше причина да се плаши дека нејзината мајка биле премногу генијален за
неа.
На отворањето на вратата, таа смета нејзината сестра и Bingley стои заедно во текот
огништето, како да се занимава со сериозно разговор и имаше ова доведе да не
сомневање, лицата на двете, како што
набрзина се сврте круг и се пресели подалеку едни од други, ќе изјави сето тоа.
Нивната состојба е непријатно доволно, но нејзините мисли се 'уште полошо.
Не е слог беше искажана од било и Елизабет беше на местото на си оди
повторно, кога Bingley, кој како и другите го седна, наеднаш се зголеми, и
шепоти неколку зборови за да нејзината сестра, истрча од собата.
Јане може да немаат резерви од Елизабет, каде што ќе им даде доверба задоволство и
веднаш прифаќање неа, призна, со liveliest емоции, дека таа е
најсреќните суштество во светот.
"'Tis премногу!", Додаде таа, "од премногу.
Јас не го заслужуваат тоа. О! зошто не е секој среќен? "
Алал да му е на Елизабет биле дадени со искреност, топлина, радост, која
зборови да, но лошо Express. Секоја реченица на љубезност беше нов
извор на среќа Јане.
Но, таа нема да дозволи себеси да остане со нејзината сестра, или да се каже половина од тоа остана
да се каже за сегашноста. "Морам да одат веднаш на мајка ми," таа
извика.
"Јас не би по било кој основ најнов со неа приврзан solicitude или дозволи да
се слушне од никого, но себе. Тој е качил на татко ми веќе.
О! Lizzy, да се знае дека она што треба да се однесуваат како ќе им даде задоволство на сите мои
Dear Family! како јас ги сноси толку многу среќа! "
Таа потоа брзо далеку на мајка си, кој намерно растурени на картичката партија, и
седеше до скалите со Кити.
Елизабет, кој остана сама, сега се насмевна на брзината и леснотијата со која
афера беше конечно реши дека им беше дал толку многу претходните месеци на
неизвесност и досада.
"И ова", рече таа, "е крајот на сите вознемирени претпазливост својот пријател! на сите
неговата сестра лага и оригиналност! најсреќните, најмудар, повеќето разумен крај! "
Во неколку минути таа се приклучи Bingley, чија конференција со нејзиниот татко
кратки и до таа цел. "Каде е сестра ти?", Рече тој набрзина, како
Ја отвори вратата.
"Со мајка ми до скалите. Таа ќе биде во еден момент, јас се осмелувам да кажам. "
Потоа затвори вратата, и доаѓа до неа, тврди дека добрите желби и љубов
на сестра.
Елизабет искрено и срдечно ја изрази својата радост во перспектива на нивните
врска.
Тие се ракуваа со голема топлина, а потоа, до нејзината сестра дојде, таа мораше да
слушате на сите тој имаше да каже на својата среќа, и на Jane совршенства; и
и покрај неговото битие љубовник, Елизабета
навистина верува дека сите негови очекувања на Фелисити да биде рационално основана, бидејќи
тие за основа на одличен разбирање, и супер-одличен
диспозиција на Јане, како и општи
сличноста на чувство и вкусот меѓу неа и себе.
Тоа беше вечер без заедничка радост на сите нив, на задоволство на Мис Bennet е
ум даде сјај на овие слатки анимација на лицето, како што направи нејзиниот изглед handsomer од
некогаш.
Кити simpered и се насмеав, и се надева дека нејзиниот пак, беше наскоро.
Г-ѓа Bennet не може да му ја даде согласност или не го зборува својот одобрување во однос топло доволно
да ги задоволи нејзините чувства, иако таа зборуваше за Bingley на ништо друго за половина
час, и кога г-дин Bennet нив се приклучија на
вечера, неговиот глас и начинот јасно покажа како навистина среќен е тој.
Ни збор, сепак, донесе усните во алузија на тоа, до нивните посетител зеде неговата
Остави во текот на ноќта, но штом ќе ја нема, тој се сврте кон неговата ќерка, и рече:
"Јане, јас ви честитам.
Ќе биде многу среќна жена. "Јане отиде да го веднаш, го бакна и
заблагодарени за неговата добрина.
"Ти си добра девојка," одговори тој, "и јас големо задоволство во размислувањето ќе биде
па среќно се населиле. Јас немам сомнеж на вашиот прават многу добро
заедно.
Вашиот темперамента во никој случај не разлика.
Вие сте секој од вас, па во согласност, тоа ништо нема да се реши на, па лесно,
дека секој службеник ќе лажеш, и така дарежливи, дека секогаш ќе ги надмине вашите
приход. "
"Се надевам дека нема така. Imprudence или thoughtlessness во пари
работите ќе се непростлив во мене. "" надминат нивните приходи!
Драги г-дин Bennet, "извика неговата сопруга," она што ви се зборува за?
Зошто, тој има четири или пет илјади години, и многу веројатно многу повеќе. "
Потоа решавање на нејзината ќерка, "Ах! драги мои, драги Јане, јас сум многу среќен!
Сигурен сум дека нема да добие намигнување на спиење цела ноќ.
Знаев како ќе биде.
Јас секогаш рече дека мора да биде така, во последно. Бев сигурни дека не може да биде толку убава
за ништо!
Се сеќавам, штом некогаш го видов, кога за прв пат дојде во Британија минатата година,
Мислев како веројатно тоа е во тоа што треба да дојде заедно.
О! тој е најзгодната млад човек што некогаш беше видел! "
Wickham, Лидија, сите беа заборавени. Јане е надвор од конкуренција нејзината омилена
дете.
Во тој момент, таа се грижи за ништо друго. Нејзината помлада сестра наскоро почна да се направи
интерес со неа за објекти од среќа што таа во иднина би можеле да
раздавам.
Марија петиција за користење на библиотеката на Netherfield и Кити молеше многу тешко
за неколку топки таму секоја зима.
Bingley, од тоа време, беше секако еден ден посетител на Longbourn; доаѓаат
често пред доручек, и секогаш останатите до по вечера, освен кога
некои варварски сосед, кој не може да се
доволно омразен, му дал покана за вечера кое мислеше
се должни да го прифатат.
Елизабет имаше, но сега малку време за разговор со нејзината сестра, бидејќи додека тој
бил присутен, Јане немаше внимание да дарува на некој друг, но таа се
самата значително корисна за двете од нив
во тие часови на поделба дека понекогаш мора да се случи.
Во отсуство на Јане, тој секогаш се во прилог на Елизабет, за задоволството на
зборува за неа, а кога Bingley ја нема, Јане постојано бара истите средства на
олеснување.
"Тој ме направи многу среќен", рече таа, една вечер, "Преку раскажувањето ми дека е целосно
неуки на моето битие во градот минатата пролет! Јас не верува дека тоа е можно. "
"Јас осомничени колку", одговори Елисавета.
"Но, како тој го сметка за тоа?" "Тоа мора да е неговата сестра го прави.
Тие беа, секако, нема пријатели на неговиот познаник со мене, кои не можам да се прашувам
на, бидејќи тој може да ја одбрале многу повеќе advantageously во многу аспекти.
Но, кога ќе го видат, како што верувам дека ќе, дека нивниот брат е среќен со мене,
ќе научат да бидат задоволни, и ние ќе бидеме во добри односи повторно; иако никогаш не можеме да се
она што некогаш беа едни на други. "
"Тоа е најстариот Непростливата говор", рече Елизабет ", што сум слушнал дека изговорам.
Good Girl!
Тоа ќе ме измачуваат, навистина, да те видам повторно будала на преправав Мис Bingley е
поглед. "
"Дали да верувам, Lizzy, дека кога тој отиде во град во ноември минатата година, тој навистина го сакаше
мене, и ништо друго туку убедување на моето битие рамнодушен ќе се спречи неговата
слегува повторно! "
"Тој го направи малку грешка за да бидете сигурни, но тоа е за кредит на неговата скромност".
Тоа, природно воведе панегирик од Јане на неговата скромност, и малку
вредност тој ја стави на својот добри квалитети.
Елизабет беше задоволство да се најде дека не предал на мешање на неговата
пријател, зашто, иако Јане имаше учили и простувањето срце во светот,
знаеше дека тоа е околност која мора да ја предрасуди против него.
"Јас сум секако, на повеќето среќа суштество што некогаш постоело!" Извика Јане.
"Ах! Lizzy, зошто сум јас тоа издвоен од моето семејство, и го благослови над сите нив!
Ако јас, туку може да ве гледаат како среќен! Ако имало, но како друг човек, за
вас! "
"Ако требаше да ми даде четириесет таквите луѓе, никогаш не би можел да биде толку среќен како и вие.
До имам вашето расположение, вашиот добрина, јас никогаш не може да има вашата среќа.
Не, не, дозволете ми префрлат за себе, и, можеби, ако имам многу среќа, јас може да
се сретне со друга г-дин Колинс во времето. "Ситуацијата на работите во Longbourn
семејство не може да биде долга една тајна.
Г-ѓа Bennet беше привилегирана да го шепотот на г-ѓа Филипс, а таа се осмели, без
било дозвола да го стори истото со сите нејзини соседи во Meryton.
На Bennets беа брзо изрече да биде најсреќните семејство во светот, иако
само неколку недели пред тоа, кога Лидија првпат да избегаат, биле генерално
се покажа како обележан за несреќа.