Tip:
Highlight text to annotate it
X
ДЕЛ ЧЕТИРИ - На Stockade
Глава 16
Наративен продолжение од Докторот:
Како theShip е напуштен
Тоа беше околу половина past 1-3 ѕвона во
морето фраза - дека два брода отиде
на брегот од Хиспаниола.
, Капитенот на племеник, а јас се зборува
работи над во кабината.
Ако не постоеја здив на ветрот, ние треба да
се паднати на шест бунтовниците, кои беа
лево бродот со нас, падна нашите кабел, и
подалеку од морето.
Но, ветрот беше сакаат и да ја заврши
нашата беспомошност, долу дојде Хантер со
веста дека Џим Хокинс имале падна во
кораб и отиде на брегот со останатите.
Тоа никогаш не се случи ни да се сомневам Џим
Хокинс, но ние бевме алармирани за неговата
безбедност.
Со мажите во темперамент тие беа во тоа
се чинеше дека уште шанса, ако ние треба да го видите
момчето повторно.
Ние се стрча на палубата.
На теренот беше клокотот во отклонување; на
гаден реа на местото сврте ме болен;
ако некогаш човек стопилка треска и дизентерија, тоа
Во тие гнасни Енкориџ.
Шесте подлеци седеа негодуваат
под плови во forecastle; брегот ние
можеше да се види на свирки направи брза и еден човек
седи во секоја од нив, тешко од каде што реката
работи внатре
Еден од нив беше свирка "Lillibullero."
Чекањето е вирус, и тоа беше решено
Хантер дека и јас треба да одам на брегот со
весела-брод во потрага на информации.
На свирки имаше потпирам на нивните права, но
Ловец и јас влечат директно во, во
насока на stockade по шема.
На двајца кои беа лево чувајќи ги нивните чамци
се чинеше дека во ритамот на нашиот изглед;
"Lillibullero" престана да исклучите, и можев да видам
пар разговара за она што тие треба да се направи.
Кога тие би отишол и му Сребрена, сите би можеле да
имаат испадна поинаку, но тие имаа
своите редови, претпоставувам, и одлучи да седи
тивко, каде што беа и ете повторно ќе се врати
до "Lillibullero."
Имаше мала кривината на брегот, а јас
управува, па како да го стави меѓу нас, па дури и
пред да слета имавме со тоа изгуби од вид
на свирки.
Јас скокнав и дојде во непосредна близина работи како што
durst, со големо свила шамиче под
мојата капа за доброто свежина и се подготвуваат на
пиштоли подготвени подготвуваат за безбедност.
Јас не отишле на стотина метри кога се
стигна до stockade.
Ова беше како беше: а пролетта јасно
водата се зголеми за речиси на врвот на Knoll.
Па, на Knoll, и приближување на
пролет, тие ракоплескаа стројно loghouse
способен да одржи два резултат на луѓе на краен случај
и loopholed за musketry на двете страни.
Сите тие рунда оваа беше расчистено широк
простор, а потоа и на работа бил завршен по
на paling шест метри висок, без врата или
отворање, премногу силен за да го повлечете надолу, без да
време и труд и премногу отворена за засолниште на
besiegers.
Луѓето во Пријави куќа ги имаше во
секој начин, тие стоеше мирен во засолниште и
снимен на други им се допаѓа еребици.
Сите тие сакаа беше добар часовник и храна;
за, помалку од целосно изненадување, тие
може да се одржи на местото против
полк.
Што особено ми го зеде фенси беше
пролет.
За иако имавме доволно добро место за тоа
Во кабината на Хиспаниола, со многу
на оружје и муниција, и работите да се јадат,
и одлични вина, имаше еден
нешто се занемаруваат - немавме вода.
Јас мислев околу тоа кога овој дојде
ѕвонење над островот крик на еден човек
точка на смртта.
Јас не сум бил нов на насилна смрт - имам
Неговото Кралско Височество беше војводата од
Камберленд, и се здобија со себе рана во
Fontenoy - но знам дека мојот пулс отиде точка и
го носат еден.
"Џим Хокинс го нема", беше мојот прв
мисла.
Тоа е нешто да се стар
војник, но уште повеќе дека бил
лекар.
Нема време да се dilly-флиртувам во нашата
работа.
И така сега сум направил до мојот ум веднаш, а
без изгубеното време се вратил на брегот и
скокна на одборот на весела-чамец.
Со среќа Хантер извади добар лопати.
Ние направивме водата летаат, и бродот
Наскоро рамо до рамо и јас бродот шхуна.
Најдов ги сите потресен, како што е природно.
На племеник седеше долу, бело како
лист, мислејќи на штетата тој ни предводена
да, добра душа!
И една од шесте forecastle раце беше
малку подобро.
"There'sa човек", вели капетанот Smollett,
Му одобруваат кон него ", нова на оваа работа.
Тој дојде близу рака несвестица, доктор, кога тој
слушнале плачот.
Уште еден допир на кормило и дека човек
ќе ни се придружат. "
Му реков на мојот план за капетанот, како и помеѓу
ни сме се населиле на детали за својот
остварување.
Ќе стави стари Redruth во галеријата помеѓу
на кабината и на forecastle, со три или
четири натоварени мускети и душек за
заштита.
Ловец донесе брод круг под
Стерн-порта, и Џојс и седнав да работат
со полнење на нејзината прашкаста кутии, мускети, чанти
на бисквити, kegs на свинско месо, со буре
коњак, и ми непроценливо медицина градите.
Во меѓувреме, племеник и капетанот
остана на палубата, а вториот го поздрави
coxswain, кој бил главен човек на бродот.
"Г-дин Раце ", рече тој," еве два од нас
со голема заграда на секое пиштоли.
Ако некој од вас направи шест сигнал од било кој
опис, дека човекот е мртов. "
Тие беа добар дел изненаден, и
по малку консултација сите до еден
падна долу во прв план придружник, мислејќи
без сомнение да не однесе на задниот дел.
Но кога видоа Redruth чекање за нив
во дебатираа галија, тие околу отиде брод
одеднаш, и главата појави повторно на
палуба.
"Долу, куче!" Плаче на капетан.
И главата појави повторно ќе се врати, а ние
слушнав ништо повеќе, за тоа време, на овие шест
многу слабо срце морнарите.
Во тоа време, превртување на работите во како што тие
дојде, ние имавме весела-брод натоварен како многу
како што се осмели.
Џојс и излегов низ строгиот-порта,
и го направивме за брегот повторно брзо како весла
може да ни потрае.
Оваа втора посета прилично возбудени за
гледаа по брегот.
"Lillibullero" е намален повторно, и само
пред да се изгуби од вид од нив зад
мала точка, еден од нив крави на брегот
и исчезна.
Имав половина ум да го промени мојот план и
ги уништи нивните чамци, но се исплашив дека
Сребрена и другите би можеле да бидат затворени во
страна, и сите многу добро може да се изгуби од страна на
обидот за премногу.
Имавме наскоро допре земјата на истото место
како и досега и да постави обезбедување на блок
куќа.
Сите три направени од првото патување, во голема мера
Ладен, и го исфрли нашите продавници во текот на
зграда.
Потоа, оставајќи Џојс да ги стража - еден човек,
за да бидам сигурен, но со половина дузина мускети -
Ловец и се вратив во весела-брод и
натоварено себеси уште еднаш.
Значи ние продолжи без пауза да се земе
здив, до целиот товар беше подарено,
кога две слугинки ги зазедоа своите
позиција во блок куќа, и јас, со
сите мојата моќ, sculled врати на
Хиспаниола.
Дека треба да имаме ризикуваа втор брод
оптоварување чини повеќе смел, отколку што навистина беше.
Тие имаа предност на броеви, на
секако, но имавме предност на оружје.
Ниту еден од мажите брегот имаше мускет, и
пред тие би можеле да добијат во рамките на опсегот за
пиштол, ние самите ние поласкан
треба да биде во можност да даде добри сметка на
половина дузина најмалку.
На племеник беше ме чека во строгиот
прозорец, сите негови отпадналост отиде од него.
Го фати сликар и го направи брзо, а
ние падна на вчитување на брод за нашите многу
живот.
Свинско месо, прав, и бисквит беше товар,
со само мускет и мачете по глава за
на племеник и мене и Redruth и
капетан.
Останатиот дел од оружјето и во прав ќе се намали
overboard во две фатоми и половина
вода, така што можеме да видиме на светла
челик сјае далеку под нас на сонцето, на
на чисти, песочното дно.
Во тоа време на плима почетокот беше да одливот,
и бродот бил занишан коло да ја
сидро.
Гласови се слушаа бледо halloaing во
насока на двете свирки, и покрај тоа што ова
увери нас за Џојс и Хантер, кои беа
и кон исток, се предупредува во нашата партија
да бидат исклучени.
Redruth повлекле од своето место во
галерија и го фрли во брод, кој го
потоа донесе круг на бродот контра,
да се handier за капетанот Smollett.
"Сега, мажите", рече тој, "Дали ме слушна?"
Немаше одговор од forecastle.
"Тоа е до вас, Авраам Греј - тоа е до тебе што
зборувам. "
Уште нема одговор.
"Греј", продолжи г-дин Smollett, малку
погласни, "Одам овој брод, а јас
За да можете да го следат вашиот капетан.
Знам дека си добар човек на дното, и јас
осмелуваат да не кажам еден од многу од вас е толку лоша
како што тој го прави надвор.
Имам види овде во мојата рака, јас ти го дарувам
триесет секунди да се приклучат ме внатре "
Имаше пауза.
"Ајде, мојата фино колеги", продолжува на
Капитенот; "не висат толку долго останува во.
Јас сум да се ризикува својот живот и животот на овие
добар господа секоја секунда. "
Имаше одеднаш разривам, звук на
дува и се пукна Авраам Греј со
намалување на нож од страна на образот, и
дојде трчање на капетанот како куче да се
со свирката.
"Јас сум со вас, господине", рече тој.
И следниот миг тој и капетан
падна на бродот од нас, а ние требаше набиле исклучен
и даде начин.
Бевме јасни надвор од бродот, но сеуште не
на брегот во нашата stockade.
кубика проза ccprose audiobook аудио книга бесплатно целиот полн заврши читањето чита класична литература и детска литература затворени текстот captioning преводи ESL преводи Англиски странски јазик преведе превод