Tip:
Highlight text to annotate it
X
Глава 24
Патувањето на Coracle
Тоа беше сред бел ден кога ќе се разбуди и најде
си го истурам во југо-западниот крај на
Treasure Island.
Сонцето беше се, но се уште се криеше од мене
зад голем дел од Spy-стакло,
што од оваа страна се спушташе речиси до
море во застрашувачката гребени.
Haulbowline глава и копје Mizzen Хил беа
во мојата лакт, на ридот гола и мракот,
главата врзани со карпи четириесет или педесет метри
висока и реси со широките народни маси
падна карпа.
Се чувствува недостиг од една четвртина од еден километар на
кон морето, и тоа беше моја прва мисла да
лопатка и земјиште.
Тоа сфаќање беше наскоро предаде.
Меѓу паднатите карпите на осигурувачи spouted
и bellowed; гласно reverberations, тешки
спрејови летање и паѓање, успеа една
уште од второ до вториот, и видов
себеси, ако јас се осмели на светлината, за да попарен
смрт на брегот или груб трошат моето
сила во напразно да скала на beetling
crags.
Ниту, пак, е дека сите, за индексирање заедно на
рамен маси на карпи или самите допуштајќи
капка во морето со гласна извештаи јас
Штета огромна лигава чудовишта - мека полжави, како
тоа се, на неверојатни bigness - две или
три резултат од нив заедно, правејќи го
камења за да се одгласува низ своите barkings.
Ја разбрав затоа што тие беа морето
лавови, и сосема безопасни.
Но, погледот на нив, додава на
тежината на брегот и високата
водење на сурфање, беше повеќе од доволно
да одвратност мене тоа слетување место.
Се чувствував подготвен а да гладуваат во морето од
да се соочи со такви опасности.
Во меѓувреме имав подобра шанса, како што
би требало, пред мене.
Северно од Haulbowline Раководител, земјата работи во
долг пат, оставајќи мала плима долго
истегнување на жолт песок.
На север од кои, повторно, доаѓа
друг нос - Зеленортски на Шуми, како што беше
означени на табелата - закопани во високи зелени
борови, која се спушти на маргина на
море.
Се сетив на она што Сребрена изјави за
струја која поставува на север по целата
западниот брег на Treasure Island, и види
од мојот став дека сум бил веќе во фаза на
неговото влијание, сакам да ја напуштат
Haulbowline Раководител зад мене и ми резерва
сила за обид да слета врз
kindlier изглед Кејп од Вудс.
Имаше големи, мазни отече по
море.
Ветрот дува стабилна и нежни од
југ, нема пречка меѓу
дека и сегашните и billows се зголеми
и падна непрекинат.
Доколку е поинаку, јас мора одамна
загина, но како што беше, тоа е чудно
колку лесно и сигурно мојот мал и лесен
чамец може да се прошетаат.
Често, како што јас се уште лежеше на дното и
чува не повеќе од окото над планшир,
Јас ќе ја видите големо сино самитот укине блиску
над мене, но сепак на coracle но ќе скокаат
малку, како да танцуваат на извори, и
преставам на другата страна во коритото
како лесно како птица.
Почнав по малку да се развива многу храбар
и седна за да се обиде мојата вештина во Весло.
Но, дури и мала промена во распоредот
на маса ќе произведе насилни промени
во однесувањето на coracle.
И јас имав едвај се пресели пред бродот,
откажувате одеднаш нејзиниот нежен танцува
движење, трчаше утврдување на право на наклонот на
вода толку стрмни дека тоа ме натера да лекомислен, и
удри носот, со отворот на спреј,
длабоко во земја на следниот бран.
Јас бев преплавена и преплашени, и падна
веднаш назад во мојата стара позиција,
при што се чинеше coracle да ја најде
главата повторно и предводени од мене како нежно како што пред
меѓу billows.
Тоа беше обична таа не беше да се замеша
со тоа, и со таа брзина, бидејќи би можел да во никој
начин влијаат врз нејзиниот курс, што се надевам јас
лево за постигнување на земјата?
Почнав да се ужасно преплашена, но јас
чува мојата глава, за сето тоа.
Прво, движејќи се со сите грижи, јас постепено
baled надвор од coracle со моето море-капа;
тогаш, добивање на моите очи уште еднаш погоре
планшир, јас во собата себе да учат како што беше
таа успеа да се лизга толку полека низ
ролки.
Најдов секој бран, наместо на големо,
мазни светнати планина тоа изгледа од брегот
или од палубата на бродот, беше за сите
светот како и секоја палета на ридовите на суво,
полн со врвови и мазна места и
долини.
На coracle, од лево кон себеси, вртење од
земја до земја, со навој, така да се каже, нејзиниот
пат низ овие пониските делови и да се избегнуваат
на стрмни падини и повисоко, соборувањето
самити на бранот.
"Па, сега", си помислив, "тоа е
обичен јас мора да лежи, каде што сум и не вознемируваат
биланс, но тоа е едноставен, исто така, дека јас
може да се стави на гребло во текот на страна и од
време на време, во меко места, му ја даде на
бутам два или кон земјата. "
Не порано мислев врз отколку да се направи.
Има лежев на моите колена во повеќето обидува
став, и секој и сега повторно даде
слаб мозочен удар или две да се сврти главата за да се
брегот.
Тоа беше многу досаден и бавна работа, но сепак јас не
видливо донеле, и како што се приближил
'ртот на Шуми, иако видов дека мора да
infallibly пропуштите таа точка, јас се уште
Направив некои стотина метри од easting.
Јас сум бил, навистина, блиску внатре
Можев да видам "кул" зелено дрво-блузи
нишање заедно во ветре, а јас не чувствував
сигурен дека треба да се направи на следниот подутина
без да успее.
Дека е крајно време, оти јас сега почна да се
мачеа со жед.
Сјајот на сонцето од погоре, своите
илјадапати одраз од бранови, на
морска вода, кои паднаа и сушени врз мене,
коксувани мојата уста со сол, во комбинација со
да ми изгори грлото и мојот мозок болка.
Пред очите на дрвјата толку блиску на дофат на раката имаше
скоро ме натера да болни со копнеж, но
тековната имаше наскоро ме носеше минатото точка,
и како на следната дофат на морето отворена надвор, јас
Штета глетка тоа се промени природата на
моите мисли.
Точно пред мене, а не половина километар подалеку,
Видено од Хиспаниола под едро.
Направив сигурни, се разбира, дека јас треба да се
преземат, но јас толку многу била потресена поради немање на
водата што малку знаев дали да ми биде драго
или жал при помислата, и долго пред да
дошол до заклучок, изненадување беше
преземат целата поседување на мојот ум и јас
не можеше да стори ништо, но гледајте и чудење.
На Хиспаниола беше под нејзиниот главен-едро и
две jibs, и убави бели платно
блескаше на сонцето како снег или сребро.
Кога прв пат забележан неа, сите нејзини едра
беа цртање; таа лежеше на курс за
северо-запад, и претпоставував мажите на одборот на
се случува околу островот на пат
Врати се на прицврстување.
Во моментов таа почна да достигне цена од повеќе и повеќе
до запад, така што сметав дека тие имале
слепи мене и одеа за во потера.
На последните, сепак, таа падна право во
око ветрот, бил однесен мртов изненаден, и застана
таму некое време беспомошни, со неа едра
трепери.
"Несмасна соработници," реков, "тие треба уште
да се пие како бувови. "
И јас мислев колку би Капетан Smollett
имаат поставено ги прескокнувам.
Во меѓувреме, шхуна постепено паднал
и исполнет повторно врз друга тактика, пловеа
брзо, за една минута, или така, е и воспитан
уште еднаш мртов во очи на ветрот.
Повторно и повторно беше ова се повторува.
Напред-назад, горе и долу, север, југ,
исток и запад, од Хиспаниола пловеа
swoops и цртички, како и на секое повторување
заврши, како што таа почна, со случајно мавташе
платно.
Тоа стана јасно ми дека никој не беше
управувачот.
И ако е така, каде беа луѓето?
Или тие беа мртви пијани или ја напуштил работата
неа, си помислив, и можеби, ако би можел да добие
на одборот би можел да го врати бродот за неа
капетан.
Тековната лого беше coracle и
шхуна југ во еднаква стапка.
Како за пловидба на последниот, тоа беше толку дива
и повремен, и таа ја спушти слушалката, па секој пат
долго во окови, таа сигурно стекнато
ништо, ако таа не се ни ги изгубам.
Ако само јас се осмели да седат и лопатка, јас
се сигурни дека можам да ја измени.
На шемата имаше призвук на авантура, што
ме инспирираше, и мислата на вода
прекинато до израз придружник двојно
ми расте храброст.
До јас добив, беше поздравено од речиси веднаш по
уште еден облак на спреј, но овој пат заглавив
да се мојата цел и го постави мене, со сите мои
сила и претпазливост, да лопатка по
unsteered Хиспаниола.
Еднаш се испраќаат морето толку тешка што морав да
запре и спасување, со разлетани поли моето срце
како птица, но постепено влегов во
начин на работа и водени ми coracle
меѓу бранови, со само сега и тогаш
удар врз неа лакови и цртичка на пена во мојата
лице.
Бев сега добива брзо на шхуна;
Можев да видам од месинг glisten на фиданка
како што тресок за, и сеуште нема душа
се појави врз неа грамофона.
Јас не би можел да избере но претпоставувам дека е
пусто.
Ако не, мажите се лаже пијан подолу,
Каде би можел да ги лајсни долу, можеби,
и го стори она што го одбрав со бродот.
За некое време таа беше тоа на полошо
нешто е можно за мене - се уште стои.
Таа ја предводеше скоро поради југ, yawing, на
Се разбира, цело време.
Секој пат таа падна, нејзиниот плови делумно
исполнета, а овие ја донесе во еден момент
право на ветрот повторно.
Имам изјави дека ова е најлошото нешто
можно за мене, за беспомошни како што таа изгледаше
во оваа ситуација, со платно напукнување
како топови и блокови trundling и
трескањето на палубата, таа сеуште продолжуваат да
бегаат од мене, не само со брзина
на струја, но од страна на целиот износ на
нејзината слобода, што е природно големи.
Но, сега, конечно, имав мојата шанса.
Бриз падна за неколку секунди, што е многу ниска,
и сегашните постепено претворање на неа,
Хиспаниола врти полека круг нејзиниот центар
и најпосле го претстави ме нејзиниот строг, со
прозорецот на кабината уште широко отворени и
ламба над масата уште гори во нови
на ден.
Главната-плови висеа drooped како банер.
Таа беше на акции-се уште но за струја.
За последен пат малку имав дури и загуби,
но сега сголемуваат мои напори, почнав еднаш
повеќе за ремонт на потера.
Јас не на стотина метри од неа беше кога
ветар повторно во трипер, таа ги исполни за
пристаништето и тактика беше тргнуваме приведен
и впивам како ластовичка.
Мојот прв импулс ни беше една од очај, но ми
Вториот беше за радост.
Коло таа дојде, до таа беше вербален напад врз
за мене - рунда уште додека таа беше покриена со
половина, а потоа две третини, а потоа три
четвртини од растојанието кое ни одделени.
Можев да ги видам бранови врие под бела
нејзините стапалото.
Неизмерно висока таа погледна на мене од мојата ниска
станица во coracle.
И тогаш, одеднаш, почнав да
сфати.
Имав малку време да се мисли - малку време за да се
чин и спаси мене.
Бев на врвот на една издува кога
шхуна дојде приведен во текот на следната.
На bowsprit беше над мојата глава.
Се појавува на нозе и заигра, штанцување
на coracle под вода.
Со една рака ќе се фати на стрелата-бум, додека
ногата ми е поднесена меѓу престој и
подготвуваат, и како што јас се уште се лепеа има испрекинати и задишани воздишки,
еден многу тап удар ми кажа дека имал шхуна
обвинети за одредување на удари и coracle
и дека јас останав без повлекување на
Хиспаниола.
кубика проза ccprose audiobook аудио книга бесплатно целиот полн заврши читањето чита класична литература и детска литература затворени текстот captioning преводи ESL преводи Англиски странски јазик преведе превод