Tip:
Highlight text to annotate it
X
-ПОГЛАВЈЕ I пристигнувањето на непознат човек НА
На странец дојде во почетокот на февруари, еден ден зимската, преку гризе ветер и
возење снег, последните снежни врнежи на годината, во текот на долу, пеш од
Bramblehurst железничката станица, како и вршење
малку црна кованица во густо gloved рака.
Тој беше спакуван од главата до нозете, а гребенот на својот мек чувствува капа криеше секој
делче од неговото лице, но сјајна врвот на неговиот нос; снегот самата наредени против неговата
рамената и градите, и додава бело сртот на товар го носеше.
Тој влечкаат во "тренер и коњи" повеќе мртов отколку жив, и распространети неговата
кованица надолу.
"А оган", тој извика: "во името на човековите добротворни цели!
Една просторија и оган! "
Удри и ја заниша снегот од надвор се во бар, а по г-ѓа сала
во неа гости салон на штрајк неговиот зделка.
А со тоа и многу вовед, кои и неколку sovereigns распространети по маса,
го зеде својата четвртини во гостилницата.
Г-ѓа сала запали оган и го остави таму, а таа отиде да го подготви оброк со
свои раце.
А гостите да гости во Iping во зима беше досега нечуен на дел од среќа, а камоли
на Гостинот кој не беше "haggler", и таа беше решен да се покаже себеси достоен за неа добро
богатство.
Штом сланина е во тек, и Millie, нејзиниот лимфниот помош, беше
brisked се малку од малку вешто избрани изрази презир, таа врши
ткаенина, чинии, чаши и во салон
и почна да ги постават со најголема eclat.
Иако оган гореше до сталожено, таа беше изненаден да се види дека нејзиното посетител
уште носеше капа и капут, стои со грбот свртен кон неа и зјапаше од
прозорец во паѓа снег во дворот.
Неговиот gloved раце беа споени зад него, и тој изгледаше како да се изгуби во мисла.
Таа забележа дека снегот што се 'уште посеан рамениците dripped на
нејзиниот тепих.
"Може ли да се земе вашата капа и капут, господине?", Рече таа, "и да им даде добар сува во
кујната? "" Не ", рече тој без вртење.
Таа не беше сигурна дека го слушнале, и беше за да се повторува нејзиното прашање.
Тој го сврте главата и ја погледна неа преку рамото.
"Сакам да ги задржи на", рече тој, со акцент, и таа забележа дека тој носеше голема
сини очила со sidelights, и имаше една грмушка страна-мустак над неговото палто-јаката дека
целосно криеше образите и лицето.
"Добро, господине", рече таа. "Како што милувате.
Во малку собата ќе биде потопло. "
Тој не одговори, а го свртел лицето далеку од неа, повторно, и г-ѓа сала, чувство
дека нејзиниот разговорно напредок беа лошо темпиран, положи остатокот од табелата работи во
брз продолжен и однесен надвор од собата.
Кога таа се врати тој сè уште стоеше таму, како човек од камен, грбот
стуткано, јаката сврте, неговата капе хет-гребенот одбиени, се крие лицето и
ушите целосно.
Таа се спушти на јајца и сланина со значителна акцент, и ги повика, а
од му рече: "Твојот Ручекот е, господине."
"Ви благодариме", рече тој во исто време, и не мешајте се додека не беше затворање на
врата. Потоа тој се сврте круг и се приближува на
маса со одредени желни брзината.
Како отиде зад шанкот во кујната ја слушна звук повторува во редовни
интервали.
Chirk, chirk, chirk, таа отиде, звукот на лажица се брзо однесен круг на
слив. "Тоа девојка!", Рече таа.
"Има!
Јас чисто го заборавив. Тоа е нејзиното толку долго! "
И додека таа се заврши мешање на сенф, таа го Millie неколку вербални прободува
за неа прекумерна бавноста.
Таа имаше готвени на шунка и јајца, поставени на маса, и направи се, додека Millie
(Помош, навистина!) Имаше само успеа одложување на сенф.
И него нов гостин и сакаат да останат!
Потоа исполни сенф тенџере, и, што го става со одредени stateliness на
златен и црн чај послужавник, тоа врши во просторијата за прием.
Таа rapped и влезе веднаш.
Како што таа го стори тоа нејзиниот посетител брзо, така што таа стана, но еден поглед на бело
објект исчезнуваат зад масата. Се чини дека е подигање нешто од
на подот.
Таа rapped по сенф тенџере на маса, а потоа таа забележа Шинел
и капа била симната и стави над стол пред огнот, и еден пар на
влажни чизми закани 'рѓа да ја челик фендер.
Таа отиде во овие работи решително. "Претпоставувам дека може да ги да се исушат сега", вели таа
рече со глас кој brooked не негирање.
"Оставете капа", изјави нејзиниот посетител, во подморница глас, и претворање виде дека
крена главата и седев и гледав во неа.
За момент таа застана широко во него, премногу изненаден да зборува.
Тој одржа бело платно - тоа беше serviette тој го беше донел со него - во долниот
дел од лицето, така што устата и вилици беа сосема скриени, а тоа беше
причината на неговата подморница глас.
Но, тоа не е она што запрепастува г-ѓа сала.
Тоа е фактот дека сите челото над неговите сини очила беше покриен со бела
завој, и дека некој друг му го покријат ушите, оставајќи не парче од неговото лице изложени
освен само неговата розова, достигнаа носот.
Тоа беше силно, розова, и сјајна како што беше во прв план.
Тој носеше темно-кафеава кадифе јакна со голема, црна, лен обрабени јака се појавија
за вратот.
Дебелата црна коса, избега како тоа би можело да подолу и помеѓу крстот завои,
проектиран во љубопитни опашки и рогови, давајќи му изглед најчудните
замисли.
Ова подморница и преврза главата Па за разлика од она што го очекуваше, дека за
момент таа беше цврста.
Тој не се отстрани serviette, но остана држејќи го, како што видов сега, со
Браун gloved страна, и во врска со нејзината необјаснива со сини очила.
"Оставете капа", вели тој, зборувајќи многу јасно преку белото платно.
Нејзиниот нерви почнаа да се опорави од шокот што го доби.
Таа стави капа на столот повторно од огнот.
"Не знаев, господине", почна таа, "дека -" и таа престана да засрамени.
"Ви благодариме", рече тој суво, гледајќи од неа на врата, а потоа во неа повторно.
"Ќе ги убаво исушени, господине, одеднаш", вели таа, и врши својата облека
надвор од собата.
Го погледна своето бело-swathed главата и сина очила повторно како што се случува надвор од
на вратата, но неговата салфетка уште пред неговото лице.
Таа стресов малку како ја затвори вратата зад неа и нејзиното лице беше елоквентен
на нејзино изненадување и збунетост. "Никогаш не сум", прошепоте таа.
"Има!"
Отиде сосема тивко кон кујната, и е премногу преокупиран да побара Millie она што таа
беше Месинг за со сега, кога таа дошла таму.
Посетителот седна и ги слушаше нејзините повлекува нозе.
Тој го сврте погледот inquiringly на прозорецот пред да извади serviette, и продолжи својата
оброк.
Тој зеде залак, погледна сомнително на прозорецот, го зеде друг залак, тогаш
се зголеми и преземање на serviette во раката, шеташе по собата и повлече слепа
до врвот на Белата Муслин дека трае долниот стакла.
Ова напушти собата во самрак. Стори ова, тој се вратил со полесно воздух
на масата и неговата оброк.
"Сиромашните душа имаше една несреќа или op'ration или нешто", рече г-ѓа сала.
"Што да ги претвори завои даде мене, да бидат сигурни!"
Таа стави на некои повеќе јаглен, ширевте облеката коњ, и продолжи патувањето
капут врз ова. "И тие очила!
Зошто, тој изгледаше повеќе како шлем на divin "од човечката човек!"
Таа висеше неговиот пригушувач на аголот на коњ.
"И одржувањето на таа шамиче над устата цело време.
Зборувам преку тоа! ...
Можеби устата беше повреден исто така - можеби ".
Таа се сврте круг, како оној кој одеднаш се сеќава.
! "Благослови мојата душа жив", рече таа, си заминуваат во тангента, "не е да ги направи taters
Сепак, Millie? "
Кога Г-ѓа сала отиде да расчистуваме ручек на туѓа, нејзината идеја дека неговата уста
исто така мора да се намали или изобличено во несреќата таа би требало да го имаат
пострада, беше потврдено, бидејќи тој беше пушењето
цевка, и цело време дека таа е во собата тој никогаш не го олабави свила пригушувач
тој завиткани околу долниот дел на лицето да се стави на уста на неговата уста.
Сепак, тоа не беше заборавот, за таа го виде тој погледна во него како што smouldered надвор.
Тој седна во аголот со грбот свртен кон прозорецот слепи и зборуваше сега, има јаде
и пијани и се удобно загреани преку, со помалку агресивни краткост од
пред.
Одраз на огнот позајми еден вид на црвени анимација на неговиот голем спектакли тие
го немал досега.
"Имам некои багаж", рече тој, "на Bramblehurst станица", и ја праша како
тој би можел да го испрати. Тој ја наведна главата преврза сосема учтиво
во признавањето на нејзиното објаснување.
"За да утре?", Рече тој. "Нема побрз испорака?" Чинеше и
доста разочаран кога таа одговори: "Не" беше таа прилично сигурни?
Ниту еден човек со стапица кој ќе оди во текот?
Г-ѓа сала, ништо мило, одговори на неговите прашања и развиени разговор.
"Тоа е стрмен патот на долу, господине", рече таа во одговор на прашање во врска со
стапица, а потоа, лапа на отворање, рече: "Тоа беше таму превоз беше
upsettled, пред една година и повеќе.
А господин убиени, покрај неговата coachman. Несреќи, господине, се случи во еден момент, не
тие? "Но, на посетителот не мора да бидат подготвени да
лесно.
"Тие се направи", изјави тој преку неговиот пригушувач, залага нејзиниот тивко низ непробоен
очила. "Но, тие се доволно долго за да се добие добро,
не тие?
... Имаше син на сестра ми, Том, шега се намали
раката со срп, падна на неа во "ayfield, и благослови ме! тој беше три
месеци врзан господине.
Да не ќе веруваат во тоа. Тоа е редовна ми даде ужас на коса,
господине. "" Јас доста може да се разбере тоа ", изјави на
посетител.
"Тој беше исплашен, едно време, дека тој ќе треба да имаат op'ration - тој беше толку лош, господине."
Посетителот смееше нагло, а кората на смееш дека тој изгледаше како да гризат и да ги убијат во
устата.
"Тој?", Рече тој. "Тој беше, господине.
И нема шега со нив како имаше прави за него, како што имав - сестра ми е
дигна со неа малите толку многу.
Имаше завои да се направи, господине, и завои да го вратите.
Така што ако може да направи толку храбар како да го кажам, господине - "
"Ќе ми се некои натпревари?", Изјави посетител, сосема ненадејно.
"Мојата цевка е надвор." Г-ѓа сала беше повлечен одеднаш.
Тоа секако беше грубо од него, откако за него сите што го направи.
Таа вчудовидено праша во него за момент, и се сети на два sovereigns.
Таа отиде за натпревари.
"Благодарение", рече тој концизно, како што таа ги спушти, и се сврте неговото рамо по неа
и се загледа низ прозорецот повторно. Тоа беше целосно премногу обесхрабрувачки.
Очигледно тој е чувствителен на тема операции и завои.
Таа не "направи толку храбар како да се каже", сепак, на крајот на краиштата.
Но, неговата snubbing начин имаше иритираше, и Millie имаше топло време за тоа дека попладне.
Посетителот остана во ложата до 04:00, без да даде духот на
изговор за упад.
За најголем дел беше доста уште во тоа време, се чини дека тој седел во
расте темнината пушење на огнот - можеби дозирање.
Еднаш или двапати љубопитен слушател може да го чуја на јаглен, а за просторот
на пет минути тој беше разбирлив шеташе по собата.
Се чинеше дека се зборува за него.
Потоа фотелјата creaked како седна повторно.
ГЛАВА II г. Првите впечатоци ТЕДИ HENFREY НА
Во четири часот, кога се беше многу темно и г-ѓа сала беше нарезници до нејзината храброст
да одам и ја прашувам посетител дали тој ќе се напиеме чај, Теди Henfrey, часовникот-
спекулант, дојде во барот.
"Мојата поради вас! Г-ѓа сала ", рече тој," но тоа е страшно
времето за тенки чизми! "беше надвор на снегот паѓа побрзо.
Г-ѓа сала се согласи, и тогаш забележав дека торбата со него.
"Сега сте тука, г-дин Теди", рече таа, "Јас ќе ми биде драго ако сакате Испрати стариот часовник ти" во
салонот, малку на изглед.
"Tis да одам, и штрајкови и и срдечна, но на час рака нема да го стори nuthin", но
точка во шест. "и водечки на патот, отиде во на
салон вратата и rapped и влегоа.
Нејзиниот посетител, го виде како таа ја отвори вратата, седеше во фотелјата пред
оган, дозирање се чини, со преврза главата овенати од една страна.
Единствената светлина во собата беше црвениот сјај од огнот - кои осветлена очите како
негативни железнички сигнали, но остави потиштени лице во темнина - и недоволна
траги на денот што доаѓа низ отворената врата.
Сè беше Руди, сенки и неопределен неа, уште повеќе што таа
само што е осветлување на бар светилка, а нејзините очи беа заслепени.
Но, за вториот чинеше дека човекот ја погледна имаше огромна уста
широко отворени - огромна и неверојатна уста што голта целата територија на долниот дел на
лицето.
Тоа беше чувството на моментот: бело-обврзани глава, монструозен очила
очите, и овој огромен проѕевање под него. Потоа тој предизвика, започна во својот стол,
стави својата рака.
Ја отвори вратата, така што во собата било полесно, и таа го виде појасно,
со пригушувач одржа до неговото лице како што видела него се одржи на serviette
пред.
Сенките, таа допадна, имаше излажани. "Дали умот, господине, ова човек-доаѓа до
гледам во часовникот, господине? ", рече таа, се опоравува од моменталните шок.
"Погледни на часовникот?", Рече тој, загледан круг во успана начин, и да се зборува за неговата
рака, а потоа, станува се повеќе будно, "сигурно."
Г-ѓа сала отиде да добие светилка, и тој стана и се протегала себе.
Потоа дојде светлина, и г-дин Теди Henfrey, внесување, се соочи со овој преврза
лице.
Тој бил, вели тој, "изненадена." "Добар ден", изјави странец,
во врска со него - како г-дин Henfrey вели, со живописни смисла на темни очила - "како
јастог. "
"Се надевам", вели г-дин Henfrey ", дека тоа не е упад."
"Ништо не е она што," рече на странец.
"Иако, јас ги разбирам", рече тој свртуваат кон г-ѓа сала, "дека оваа соба е навистина да се
рудник за мојот приватна употреба. "", помислив, господине ", рече г-ѓа сала," Ќе
претпочитаат часовник - "
"Секако", вели странец ", секако--но, како по правило, сакам да биде сам и
непречено.
"Но, јас сум навистина среќен да има часовник гледа да", рече тој, гледајќи некои двоумење
на начин г-дин Henfrey е. "Многу драго."
Г-дин Henfrey имале намера да се извини и повлече, но тоа очекување увери
него.
Непознатиот се претвори круг со грбот свртен кон огништето и стави рацете зад
"И во моментов", рече тој, "кога на часовникот-поправање е завршена, мислам дека би сакал да
да се напиеме чај. Но, не до часовник-поправање е завршена. "
Г-ѓа сала пред да замине во собата - таа го направи не разговорно напредокот овој пат,
, бидејќи таа не сакаше да биде snubbed пред Г-дин Henfrey - кога нејзиниот посетител
ја праша дали го направи било аранжмани за неговата кутии во Bramblehurst.
Таа му рече таа имав спомнато прашањето на поштарот, и дека превозникот може да
ги доведе во текот на утрото.
"Вие сте сигурни дека е најраниот?", Рече тој.
Таа беше сигурна, со означени студенило.
"Јас треба да се објасни", додава тој, "она што е навистина премногу ладно и замор да се направи пред,
дека сум експериментални истражувач. "" Всушност, господине ", рече г-ѓа сала, многу
импресиониран.
"И мојот багаж содржи апарати и апарати."
"Многу корисни работи навистина тие се, господине", рече г-ѓа сала.
"И јас сум многу природно сака да се продолжи со моето прашање."
"Се разбира, господине."
"Мојата причина за доаѓање на Iping", продолжи тој, со одредени разгледувањето на
начин ", беше ... желба за осаменост. Не сакам да бидат вознемирени во мојата работа.
Во прилог на мојата работа, за несреќа - "
"Мислев дека колку", вели г-ѓа сала за себе.
"- Бара одреден пензионирање.
Моите очи - понекогаш се толку слаби и болни, кои морам да си ја затвори во темница
за време заедно. Заклучи себеси до.
Понекогаш - сега и тогаш.
Не во моментов, секако. Во вакви времиња и најмала нарушување,
влез на странец во собата, е извор на ужасно навреденост за мене - тоа
е добро овие работи треба да се разбере. "
"Секако, господине", рече г-ѓа сала. "И ако би можел да направи толку храбар да се прашуваат -"
"Тоа мислам дека е за сите", изјави странец, со што тивко неодолива воздух
конечноста тој може да се претпостави по волја.
Г-ѓа сала се задржани нејзиното прашање и сочувство за подобра прилика.
По г-ѓа сала ја напушти просторијата, тој остана стои во предниот дел на пожар,
блескавите, па г-дин Henfrey го става, во часовникот-поправање.
Г-дин Henfrey не само соблече на стрелките на часовникот, и лицето, но извлечени на
работи и тој се обиде да работи во како бавно и тивко и непретенциозен начин што е можно повеќе.
Тој работеше со светилка блиску до него, и зелени сенка фрли сјајна светлина
по рацете, а на рамката и тркалата, и излегов од остатокот на собата
тајната.
Кога погледна нагоре, обоени дамки пливаа во очите.
Да се биде уставно на еден љубопитен карактер, го отстрани од делата - доста
непотребни постапка - со идејата за одложување на неговото заминување, а можеби и паѓање
во разговор со странец.
Но странец стоеја таму, совршено тивко и мирно.
Значи, сепак, го доби на нерви Henfrey е.
Тој се чувствуваше сам во соба и погледна нагоре, а таму, сива и слабите, беше преврза
главата и огромни сини леќи свртени цврсто, со магла на зелени точки лебдат во
пред нив.
Тоа беше толку чуден да Henfrey дека за една минута останаа свртени празно во еден
друг. Потоа Henfrey гледаше повторно.
Многу непријатна позиција!
Еден би сакал да кажам нешто. Доколку тој напомена дека времето беше многу
ладно за време од годината? Тој погледна како да се цел со тоа
воведната истрел.
"Времето -" Тој започна. "Зошто не заврши и да си одат?", Изјави
ригидна личност, очигледно во состојба на болно потиснати бес.
"Се што треба да направите е да ја поправите час рака на својата оска.
Ти си едноставно humbugging - "" Се разбира, господине - една минута повеќе.
Јас се занемаруваат - "и г-дин Henfrey заврши и отиде.
Но, тој отиде чувство прекумерно вознемирен.
"По ѓаволите!", Рече г-дин Henfrey за себе, trudging одредување на село преку
одмрзнување снег, "човек мора да се направи часовник, на моменти, сигурни на ly".
И повторно "Can'ta човек те гледам - Грдиот!"
И повторно, "навидум не. Ако на полицијата беше дека сакаат да не може
се повеќе wropped и преврза. "
На агол Gleeson е виде сала, кој неодамна се оженил водителка на туѓа на
на "тренер и коњи", а кои сега се возеше на Iping пренесување, кога повремени
луѓе тоа се бара, да Sidderbridge
Куп, доаѓа кон него по неговото враќање од тоа место.
Сала беше очигледно се "запирање малку" во Sidderbridge, да се суди со неговата возење.
"" OW направи, Теди? ", Рече тој, минувајќи.
"Имаш рум ОН до дома!", Изјави Теди. Сала многу sociably застана.
"Што е тоа?", Праша тој. "Рум изглед клиент запирање на
"Тренерот и коњи", изјави "Теди.
"Мојата поради вас!" И тој продолжи да даде сала гласен
опис на неговиот гротескна гостин. "Изгледа малку како маска, а не го прават тоа?
Би сакал да видам лицето на еден човек ако го спречи во моето место ", изјави Henfrey.
"Но, жените се дека доверлива - каде што странци се загрижени.
Тој ја презеде вашиот соби и тој не е дури ни даде име, Сала ".
"Не си толку!", Изјави Хол, кој беше човек на слабите страв.
"Да", рече Теди.
"Со оваа недела. Што и да е, не можете да се ослободиме од него
под недела. И тој има многу багаж доаѓа до
утре, па вели тој.
Да се надеваме дека нема да биде камења во кутии, Сала ".
Тој изјави сала како неговата тетка во Хестингс биле swindled од странец со празни
portmanteaux.
Вкупно замина сала нејасно сомнителни. "Стани, девојче", вели Хол.
"Јас s'pose јас мора да се види" напад тоа. "Trudged Теди на пат со својот ум
значително олеснување.
Наместо на "гледање" напад тоа ", сепак, Сала за неговото враќање беше тешко оценет од неговата
сопруга на должината на времето тој помина во Sidderbridge, и неговите благи прашања беа
одговори snappishly и на начин да не точка.
Но, семе на сомнеж Теди беше посеано germinated во умот на Хол и покрај
на овие discouragements.
"Ти Вим" не знаат сè ", изјави Хол, реши да се утврди повеќе за
личноста на својот гостин во што е можно порано.
И по странец отишле во кревет, што го направи за половина изминатите девет, Хол
отиде многу агресивно во салонот, и изгледаше многу тешко на мебел на неговата сопруга,
само за да покажат дека странец не е
господар таму, и прегледани тесно и малку презриво лист
математички пресметки на странец заминал.
Кога се пензионира во текот на ноќта ги поучуваше г-ѓа сала да изгледаат многу внимателно во
туѓа багаж кога станува збор следниот ден. "Ти ум сопствен бизнис, сала", изјави
Г-ѓа сала, "а јас ќе рудникот ум."
Таа е сè повеќе и повеќе склони да прибере во сала бидејќи странец е несомнено
невообичаено чудно вид на странец, и таа беше во никој случај не увери за него во
сопствениот ум.
Во средината на ноќта таа се разбуди сонуваат за големи бели глави како репа,
кои дојдоа заостанува по неа, кон крајот на бескрајните врат, и со огромни црн
очи.
Но, да се биде разумен жена, таа ја покори насилствата и предадена и отиде да спие
повторно.