Tip:
Highlight text to annotate it
X
-Книга десетина. ГЛАВА V - Дел 2.
Повлекувањето ВО КОИ Monsieur LOUIS на Франција вели дека неговата молитва.
Во меѓувреме, кралот thrummed gayly со прстите на раката на столот, во март
на Pont-Audemer.
Тој беше dissembling принц, туку оној кој подразбира многу подобро како да ја прикрие својата
проблеми од неговите радости.
Овие надворешни манифестации на радост на сите добри вести, понекогаш продолжи да многу голема
должини на тој начин, на смртта, на Чарлс Задебелување, до точка на ветувајќи сребро
балустради на Свети Мартин на патувања, на
неговите доаѓањето на престолот, колку што заборавајќи да нарачате obsequies неговиот татко.
"Тој! отец! "ненадејно извика Жак Coictier", што стана на акутна
напад на болест за која Ваше височество ме повика? "
"Ах!", Рече на царот: "Јас навистина страдаат во голема мера, ја озборувања.
Постои подсвиркване во моето уво и огнени гребла решетката моите гради. "
Coictier зеде раката на царот, и почна да се чувствува на неговиот пулс со знаејќи воздух.
"Ете, Coppenole", изјави Rym, со низок глас.
"Еве го меѓу Coictier и Тристан.
Тие се неговиот целиот суд. Лекарот за себе, а headsman за
другите. "
Како се чувствува пулсот на царот, Coictier претпоставува воздух на поголема и поголема
алармот. Луј XI. гледав го со некои анксиозност.
Coictier зголеми видливо повеќе мрачните.
Храбриот човек немаше друга фарма од лошо здравје на царот.
Тој шпекулира за тоа на најдобрите на неговата способност.
"Ах! ох! "изусти тој во должина," ова е сериозна, навистина. "
"Зар не?", Рече на царот, неспокојно. "Pulsus creber, anhelans, crepitans,
irregularis, "продолжи пијавица.
"Pasque-Dieu!" "Ова може да го носат во близина на нејзиниот човек за помалку од
три дена. "извика" Пресвета Богородица! "кралот.
"И лек, озборувања?"
"Јас сум медитација на тоа, отец." Стори Луј XI. стави својата јазик, ја потресе
главата, направи гримаса, и во многу средината на овие affectations, -
"Pardieu, маало", тој одеднаш рече, "Морам да ви кажам дека постои стечај на
Кралската прерогативи слободен, и дека имам внук. "
"Јас им даде на стечај на твојот внук, озборувања Жак," одговорил царот, "но
се подготви овој оган од моите гради. "
"Од вашата Височество е толку Климент", одговори пијавица, "ти не ќе одбие да им помогне на мене
малку во градењето на мојата куќа, Rue Saint-Андре-des-лакови. "
"Heugh!", Рече на царот.
"Јас сум на крајот на мојот финансии," води на лекар, "и тоа навистина ќе биде штета
дека куќата не треба да имаат покрив, а не на сметка на куќата, која е едноставна
и темелно буржоаската, туку затоа што на
сликите на Jehan Fourbault, кои го украсуваат своето wainscoating.
Постои Дијана летаат во воздух, но така одлични, па тендер, па деликатна, на толку
наивна акција, косата толку добро coiffed и украсена со полумесечина, нејзиниот
месо, така бела, дека води во
искушението оние кои ја предвид премногу чудно.
Исто така постои и Церес. Таа е уште еден многу фер божественоста.
Таа седи на снопове на пченица и крунисан со венец галантен на пченица
ушите поврзаност со salsify и други цвеќиња.
Никогаш не биле забележани повеќе љубовни очи, повеќе заоблени бедра, на воздух поблагородна, или повеќе
благодатно тече здолниште.
Таа е една од најпознатите невини и најсовршената убавини кои четка досега
произведува. "" џелатот! ", мрмори Луј XI." што
Дали сте за возење во? "
"Морам да имаат покрив за овие слики, маало, и, иако" TIS но мал
прашање, немам повеќе пари. "" Колку им прилега на вашиот покрив чини? "
"Зошто покривот на бакар, украсени и позлата, две илјади livres најмногу."
"Ах, убиец!" Извика на царот: "Тој никогаш не ја црпи од еден од моите заби која не е
дијаманти. "
"Јас да имам покрив?", Изјави Coictier. "Да, и оди по ѓаволите, но лек мене."
Жак Coictier поклони ниска и рече: - "маало, тоа е отвратителен што ќе заштедите
вас.
Ние ќе се однесуваат на појасот својата голема дефанзива составена од cerate, ерменски
Bole, белка од јајце, масло, и оцет. Ќе продолжи со својата ptisan и ние ќе
одговор за Ваше височество ".
А горење свеќа не го привлече еден gnat сам.
Магистер Оливие, восприемање на кралот да биде во една либерална расположение, а судејќи според моментот
да се поволни, и 'пристапил во неговата смена.
"Маало -" "Што е тоа сега", изјави Луј XI.
"Маало, Ваше височество знае дека Симон Radin е мртов?"
"Па?"
"Тој беше советник на царот во однос на судовите за финансии."
"Па?" "Маало, неговото место е слободен."
Како што тоа ви го рекол, охола ало лице мајстор Оливие е губи својот арогантен израз за
смирен еден. Тоа е само промена која некогаш се
место во лошиот изглед на courtier е.
На царот го погледна и во лице и рече на суво тон, - ". Јас разбирам"
Тој продолжи,
"Мајстор Оливие, Маршал де Boucicaut беше навикнал да се каже," Нема господар спаси
цар, нема риби, освен во морето.
Гледам дека вие се согласувате со Monsieur де Boucicaut.
Сега слушам ова, ние имаме добра меморија.
Во '68 го натера да камериер на нашата комора: Во '69, чувар на тврдина на мостот
на Сен Облак, во сто livres на Tournay на платите (ги сакаше на
Париз).
Во ноември, '73, со букви даде Gergeole, ние ви воспостави чувар на
Вуд од Vincennes, на местото на Гилберт Acle, equerry, во '75, gruyer на шумата
на Rouvray-***-Сен Облак, во местото на
Жак Ле Maire, во '78, ние грациозно се населиле на вас, со писма патент запечатени
двојно со зелени восок, приход од десет livres Парисис, за вас и вашата жена, на
Местото на трговци, се наоѓа на
Училиште Saint-Germain, во '79, ние те натера да gruyer на шумата на Senart, на местото на
дека сиромашните Jehan Daiz, а потоа капетанот на замокот на Loches, а потоа гувернер на Сен-
Квентин, а потоа капетанот на мостот на
Meulan, од кои ќе ти направам се да се нарече Комте.
Од пет sols парична казна плаќа секој бербер кој shaves на фестивалот ден,
три sols за вас и имаме одмор.
Ние сме биле доволно добри за да го промените вашиот името на Ле Mauvais (злото), што
личи на лицето премногу тесно.
Во '76, ви дава, со голема незадоволство од нашите благородништвото, armorial
лежишта од илјада бои, кои ви даде градите на паунот.
Pasque-Dieu!
Зарем не сте surfeited? Не е предлог на риби доволно
парична казна и чудесно? Дали не се плашам дека еден лосос повеќе
ќе го направат вашиот брод потоне?
Гордоста ќе биде вашата пропаст, озборувања. Го уништи и срам секогаш притиснете тешко на
петиците на гордост. Сметаат дека ова го и држете го вашиот јазик. "
Овие зборови, изговорени со тежината, се соочуваат со мајстор Оливие е навраќање до неговата
дрскост.
! "Добро" промрморе тој, речиси гласно "," TIS лесно да се види дека царот е болен за-ден, тој
дава сите на пијавица. "
Луј XI. далеку од тоа да биде иритирана од оваа мрзоволна навреда, продолжи со некои
благост, "Остани, јас бев заборавајќи дека јас те натера да ми амбасадор во Мадам Мари, во
Гент.
Да, господа ", додаде крал Осврнувајќи се на Фламанците," Овој човек има се на
амбасадор.
Таму ми озборувања ", води тој, обраќајќи мајстор Оливие," да не се лути, ние
се стари пријатели. "Tis многу доцна.
Имаме прекинат нашите подвизи.
Бричи мене. "
Нашите читатели не, без сомнение, чекаше до овој момент да се признае во
Магистер Оливие дека страшно Фигаро кои Провиденс, големиот производител на драми,
Комбиниран така уметнички во долга и крвава комедија на владеењето на Луј XI.
Ние не тука ќе ги преземе за да се развие дека единствена личност.
Ова бербер на царот три имиња.
На суд беше учтиво наречен Оливие Ле Daim (елен); меѓу луѓето Оливие
Ѓаволот. Неговото вистинско име е Оливие Ле Mauvais.
Според тоа, Оливие Ле Mauvais остана неподвижна, sulking на царот, и
обѕрне askance на Жак Coictier. "Да, да, лекарот!", Рече тој меѓу
неговите заби.
! "Ах, да, лекар" возврати Луј XI, со единствена добар хумор;. "На
лекар има повеќе кредитни од вас.
"Tis многу едноставна, тој има преземено се одржи врз нас од страна на целото тело, а вие се држиме само
на брадата. Дојди, моите слаби бербер, сите ќе се во право.
Што би рекле и она што ќе стане од вашата канцеларија да сум цар како
Chilperic, чија гест се состои во одржувањето брадата во една рака?
Дојди, озборувања мој, ги исполни вашата канцеларија, избричи ми.
Оди добиете она што ви треба за нив. "
Оливие перцепција дека царот составен неговиот ум да се смее, и дека нема
начин дури и досадни него, отиде негодуваат да се изврши неговите наредби.
Царот се зголеми, пријде кон прозорецот, и одеднаш отворање со извонредна
агитација, -
"Ах! Да! ", извика тој, плескање со рацете," yonder е црвенило на небото над
Градот. "Tis на судски извршители гори.
Тоа може да биде ништо друго освен тоа.
Ах! моите добри луѓе! тука си ми помага во последно во уривање на правата на
! господаруват "Потоа вртат кон Фламанците:" Дојди,
поглед на ова, господа.
Зарем тоа не е оган кој ги gloweth yonder? "Привлече двајца мажи на Гент во близина.
"Голем пожар", изјави Гијом Rym.
"Ах!" Извика Coppenole, чии очи одеднаш блесна ", што ме потсетува на
горење на куќата на Seigneur d'Hymbercourt.
Мора да има непроменета револт yonder. "
"Зар ти мислиш така, мајстор Coppenole?" И Луис XI. 'S поглед беше речиси како весела
како што на hosier. "Нема да биде тешко да се одолее?"
"Крстот на Бог!
Маало! Ваше височество ќе ја оштети многу компании од
мажи на војната со нив. "" Ах! I!
"TIS различни," се врати на царот.
". Ако јас волја" одговорил hosier hardily, -
"Ако ова револт да биде она што претпоставувам, маало, можеби ќе залудно."
"Озборувања", вели Луј XI. "Со две компании од моите Неповрзаните војници и еден
испуштање на серпентини, краток работа е направен од населението на louts. "
На hosier, и покрај знаците направи му го Гијом Rym, се појави утврдени
да се одржи својот против царот. "Маало, Швајцарија, исто така, louts.
Monsieur војводата од Бургундија беше голем господин, и тој се појавија во носот
дека толпата пораз. Во битката на внук, маало, извика:
Мажот на топ!
Оган врз негативци! 'И тој се заколна Сен Џорџ.
Но Advoyer Scharnachtal се фрлаа на убав војводата со својата борба-клуб и
својот народ, и кога блескавата Burgundian војска дојде во контакт со овие
селаните во бик крие, да одлета во парчиња
како панелот на стакло на удар на камче.
Многу господари потоа беа убиени од страна на ниско-роден knaves и Monsieur де Шато-Guyon, на
Најголемата seigneur во Бургундија, беше пронајден мртов, со својата сива коњ, во една мала
мочуриште ливада. "
"Пријател", се вратија на царот: "ќе се зборува на битка.
Прашањето овде е на бунт. И јас ќе добие превласт на тоа како
веднаш штом ќе Ве молам да намуртено. "
Од друга одговори рамнодушно, - "Тоа може да биде, маало, во тој случај," TIS
затоа што луѓето час Бог не дошол. "
Гијом Rym смета тоа бил обврзан да интервенира, -
"Мајстор Coppenole, ќе се зборува на puissant цар."
"Јас го знам тоа", одговори hosier, сериозно.
"Нека се каже, Monsieur Rym, мојот пријател", рече на царот: "Го сакам овој искреност на
говор.
Татко ми, Чарлс Седмиот, беше навикнати да се каже дека вистината
болниот, помислив својот мртов, и дека таа не најде исповедник.
Магистер Coppenole ме undeceiveth. "
Потоа, во врска раката familiarly на рамо Coppenole е, -
"Ти се вели, мајстор Жак?"
"Јас се каже, маало, дека можеби може да биде во право, дека часот на луѓе може да
уште не се дојдени со вас. "Луј XI. Зјапав во него со својот продорен
око, -
"А кога ќе дојде тој час, господар?" "Ќе се слушне штрајк."
"На што часовникот, ако ве молам?"
Coppenole, со тивка и селски лицето, направи царот пристап на
прозорец. "Слушај, отец!
Постои тука Donjon задржи, а камбанаријата, топови, буржуи, војници, кога
камбанаријата се потпевнувам, кога топови ќе бучат, кога Donjon ќе падне во урнатини
во услови на голема бучава, кога буржоаските и
војници треба да завиваат и убие едни на други, на час ќе штрајкуваат. "
Лице на Louis зголеми мрачен и занес.
Тој молчеше за миг, тогаш тој нежно поттапка со раката на дебели ѕид
на Donjon, како еден потези на haunches на Steed.
"Ах! Не! ", рече тој.
"Не ќе се урнат, така лесно, ќе ви, добар Бастилја?"
И вртење со ненадеен гест кон здрав Флеминг, -
"Дали никогаш не видел револт, мајстор Жак?"
"Јас ги направи", изјави hosier. "Како да ја подесите на работа да се направи бунт?"
рече на царот.
"Ах!", Одговори Coppenole "," не TIS многу тешко.
Постојат стотици начини. На прво место, мора да има
незадоволство во градот.
Она не е невообичаено. И тогаш, карактерот на жителите.
Оние од Гент се лесни да се разбуди во револт.
Тие секогаш сакаат син на принцот, а принцот, никогаш не.
Па!
Едно утро, ќе претпоставиме дека, некој ми влегува во продавница, и ми вели: "Татко
Coppenole, постои и ова и не е тоа, Demoiselle на Фландрија сака да се спаси
нејзините министри, големото судски извршители е
удвојување на импоста на shagreen, или нешто друго "- што ќе.
Јас ја напуштам мојата работа како што стои, доаѓам од штанд ми hosier, и јас викам: "на
вреќа?
Секогаш има некои ги кршеа буре на дофат на раката.
Јас ја монтира, и велам на глас, во првите зборови кои се јавуваат за мене, она што го имам на мојот
срцето и кога е на луѓето, маало, секогаш има нешто на срцето: Потоа
луѓе војници, тие викаат, тие се јавите на
сигналното ѕвоно, тие рака на louts со она што тие се од војници, на пазарот
луѓе се приклучат во, и заминаа.
И тоа секогаш ќе биде така, се додека не се господари во seignories,
буржоаската во bourgs, и селаните во земјата. "
"? И против кого вас така бунтовниците" праша царот; "против вашиот извршители?
против вашите господари "" Понекогаш;? тоа зависи.
Против Дјук, исто така, понекогаш. "
Луј XI. врати и седи си, велејќи дека, со насмевка, -
"Ах! Тука тие се само добив колку што извршителите. "
Во тој момент Оливие Ле Daim врати.
Тој беше проследено со две страни, кои носеа тоалет статии на кралот, но она што го погоди
Луј XI. беше дека тој исто така беше во придружба на Ректор на Париз и на Шевалие
на часовникот, кој се појави да биде во вчудоневиденост.
На зајадлив бербер, исто така носеле на воздухот на запрепастување, кој беше еден од задоволство
под, сепак.
Тоа беше тој кој зборуваше во прв план. "Маало, го прашувам помилување вашиот височество за
бедствен вести кои ги донесе. "Кралот се претвори брзо и grazed на МАТ
на подот со нозете на столот, -
"Што значи ова?"
"Маало", продолжи Оливие Ле Daim, со малициозни воздух на еден човек кој се радува дека
е за да се справи со насилните удар "," не TIS против судски извршители на судовите дека ова
популарна буни е насочена. "
"Против кого, тогаш?" "Против тебе, отец?
На возраст од истеруваат стана простум и право како еден млад човек, -
"Се објасни, Оливие!
И стража вашата глава и, озборувања, за се колнам за вас од крстот на кој Сен Ло,
ако лага за нас во овој час, меч што отсечена глава на Monsieur де
Луксембург не е толку notched дека се уште не може да ги прекине твое! "
На заклетвата беше сериозен, Луј XI. имаше само положи свечена заклетва двапати во текот на неговиот живот од страна на
крстот на Сен-Ло. Оливие отвори устата за да одговорите.
"Маало -"
"На колена!", Го прекина царот насилно.
". Тристан, имаат око за да овој човек" клекна Оливие надолу и рече студено, -
"Маало, на sorceress беше осуден на смрт од страна на вашиот суд на парламентот.
Таа прибежиште во Нотр-Дам. Луѓето се обидуваат да ја земе од
оттаму со главната сила.
Monsieur на Ректор и Monsieur на Шевалие на часовникот, кои имаат само дојде
од немири, се тука за да ми даде лага ако тоа не е вистина.
Населението е обсаждаха Notre-Dame. "
"Да, навистина!", Рече на царот со низок глас, сите бледо и трепет со гнев.
"Notre-Dame! Тие се постават опсада на нашата дама, мојот добар
љубовница во нејзиниот катедрала - Стани, Оливие.
Вие сте во право. Јас да ви даде бесплатно Симон Radin е.
Вие сте во право. "Tis јас кого се напаѓаат.
Вештерката е под заштита на оваа црква, црквата е под заштита.
И си помислив дека дејствуваат против судски извршители!
"Tis против себеси!"
Потоа, изречена од страна на младите бес, тој почна да оди нагоре и надолу со долги чекори.
Тој повеќе не се смееше, беше страшно, тој отиде и дојде, а лисица беше сменето во
hyaena.
Тој изгледаше гуши до таков степен што не можеше да зборува, усните се пресели, и неговата
fleshless тупаници беа стегнати.
Сите одеднаш Ја крена главата, неговото празно око се појави полна со светлина, и неговиот глас
шурнаа како труба: "Долу со нив, Тристан!
А тешката рака за овие rascals!
Оди, Тристан, пријателе! убие! убие! "Ова ерупција ја помина, тој се вратил во
своето место, и рече дека со ладна и концентрирани гневот, -
"Еве, Тристан!
Постојат тука со нас во Бастилја педесет копја на Vicomte де GIF, кои
прави триста коњ: ќе ги земе.
Исто така постои и во друштво на нашите Неповрзаните стрелци на Monsieur де Chateaupers: ќе
ќе го земе.
Вие сте Ректор на полицајци, имате луѓе од вашиот provostship: ќе се
нив.
Во хотелот Сен Пол ќе најдете четириесет стрелци на Monsieur на Dauphin е ново
чуваат: ќе ги земе. И, со сите овие, ќе побрзам и да
Notre-Dame.
Ах! messieurs, louts на Париз, дали сами фрла на тој начин против круна на
Франција, светоста на Notre-Dame, а мирот на овој комонвелт!
Елиминирање, Тристан! сотре! и да не само еден да избега, освен тоа да биде за
Montfaucon. "Тристан поклони.
"'Tis добро, отец."
Тој додаде, по тишина, "А што да правам со sorceress?"
Ова прашање предизвика кралот да медитираме. "Ах!", Рече тој, "на sorceress!
Monsieur d'Estouteville, она што го направи луѓето сакаат да го направат со неа? "
"Маало", одговори на Ректор на Париз, "Претпоставувам дека од населението дојде до
солза неа од нејзината азил во Нотр-Дам ", TIS бидејќи тоа неказнето рани нив, и
сакаат да ја откажам. "
Царот се појави за да ја одрази длабоко: потоа, обраќајќи Тристан L'Hermite, "Добро!
озборувања, сотре луѓе и висат на sorceress. "
"Тоа е тоа", изјави Rym во низок тон Coppenole "казнат луѓето за подготвени на
работа, а потоа и го направи она што тие сакаат. "" Доста, маало ", одговори Тристан.
"Ако sorceress се уште е во Нотр-Дам, таа мора да биде запленет и покрај
светилиште? "" Pasque-Dieu! светилиштето! ", изјави
цар и си ја почеша увото.
"Но, жената мора да бидат обесени, сепак."
Еве, како да запленети со ненадеен идеја, тој се фрли на колена пред неговата
стол, соблече шапка, ја ставил на седиштето, и гледајќи побожно на еден од
оловни амајлии кои натоварени долу, "Ах!"
, рече тој, со споени дланки, "Нашата госпоѓа од Париз, мојот милосрден заштитничка, и со опроштение.
Јас само што ќе го направите ова еднаш. Ова кривично мора да биде казнет.
Ве уверувам, мадам Богородица, добар љубовница, дека таа е sorceress кој е
не се достојни на вашиот симпатични заштита.
Знаете, мадам, дека многу многу побожни принцови имаат пречекорил привилегиите на
на црквите за слава на Бога и на потребите на државата.
Свети Иг, епископ на Англија, дозволено кралот Едвард, да ги обесува на вештерки во неговата црква.
Сен Луј на Франција, мојот господар, престапил, со истиот објект, на
црквата Monsieur Сен Пол, и Monsieur Алфонс, син на кралот на Ерусалим,
многу црквата на Светиот Гроб.
Извинете ме, а потоа, за ова уште еднаш. Нашата госпоѓа од Париз, јас никогаш не ќе го стори тоа
повторно, и јас ќе ви даде парична казна статуа на сребро, како оној кој дадов минатата година
да Нашата госпоѓа од Ecouys.
Тоа да биде така. "Тој го направи знакот на крстот, роза, облекоа
шапката уште еднаш, и вели дека Тристан, - "Бидете вредни, озборувања.
Земете Monsieur Chateaupers со вас.
Ќе предизвика tocsin да звучеше. Ќе скрши населението.
Ќе ги искористи вештерка. "Tis рече.
И мислам на бизнисот на извршување да се направи од вас.
Ќе ми даде сметка за тоа. Дојди, Оливие, јас нема да одам во кревет оваа
ноќ.
Бричи мене. "Тристан L'Hermite поклони и замина.
Тогаш царот, отфрлајќи Rym и Coppenole со гест, -
"Бог се заштитат тебе, messieurs, моите добри пријатели на Фламанците.
Оди, земи малку одмор. Ноќта напредок, и ние сме поблиску до
наутро од вечер. "
И во пензија и доби своите станови под водство на капетанот на
Бастилја. Coppenole рече Гијом Rym, -
"Hum!
Имав доволно на тоа кашлање цар! Сум видел Чарлс на Бургундија пијан, и
тој е помалку малигни од Луј XI. кога болниот. "
"Мајстор Жак", одговори Rym "," TIS бидејќи вино прави кралеви помалку сурови од
не јачмен вода. "