Tip:
Highlight text to annotate it
X
Том I
Главата XI
Г-дин Елтон сега мора да се остави на самиот себе. Тоа веќе не беше на власт на Emma за
superintend неговата среќа или развивам својот мерки.
Доаѓањето на семејството на нејзиниот сестра беше толку многу близу на дофат на раката, која прва во
исчекување, а потоа и во реалноста, тоа стана отсега нејзиниот премиер предмет на
интерес и за време на десет дена од нивното
престој во Hartfield не можеше да се очекува - таа не си се очекува - дека
нешто надвор од повремени, случајно помош може да биде дадена од страна на нејзините
љубовници.
Тие може однапред брзо, ако тие би, сепак, тие мора однапред некако или други
дали би или не. Таа едвај сакаше да имаат повеќе слободно време за
нив.
Има луѓе, кои повеќе ќе ви го направи за нив, толку помалку тие ќе го направите за себе.
Г-дин и г-ѓа Џон Најтли, од тоа да имаат се повеќе од обично отсутни од Surry,
беа возбудливи, се разбира, а повеќе од вообичаените интерес.
До оваа година, секој долг одмор, бидејќи нивниот брак бил поделен меѓу
Hartfield и Donwell опатија, но сите празници на оваа есен беше даден на
море капење за децата, а тоа беше
затоа многу месеци, бидејќи тие се гледа во редовна начин од страна на нивните Surry
врските, или види на сите г-дин Woodhouse, кои не можеле да бидат поттикнати да се
досега како Лондон, дури и за сиромашните Изабела
доброто, и кои последователно сега беше нервозно и apprehensively среќен што е во
спречат ова е премногу кратка посета.
Тој смета дека голем дел од зла на патувањето за неа, а не малку на униформа
на своите коњи и coachman кои требаше да донесе некои од партијата на последната половина од
на начин, но неговата аларми беа непотребни, а
шеснаесет милји се среќно оствари, и г-дин и г-ѓа Џон Најтли, нивните пет
деца, како и надлежните број на расадник-слугинки, сите постигнување Hartfield во
безбедност.
Гордоста и радоста на таквиот пристигнувањето, многу да се зборува за, го поздрави, ги охрабри,
и различно дисперзирани и отстрануваат, произведе шум и конфузија која неговите
нерви не можат да даваат под друг
причина, ниту имаат преживеано, многу подолго дури и за ова, но начинот на Hartfield и
чувства на нејзиниот татко беа толку почитувани од страна на г-ѓа Џон Најтли, дека и покрај
мајките solicitude за непосредна
уживање на својот мал оние, како и за нивната имаат веднаш сите слобода и
посетеност, сите јадење и пиење, и за спиење и играње, кои би можеле да
можеби посакувате, без најмало
одлагање, децата никогаш не им беше дозволено да биде долго нарушување на него, или во
себе или во било која немирни присуство на нив.
Г-ѓа Џон Најтли е убава, елегантна малку жена, на нежни, тивки манири, и
наклоност неверојатно симпатични и љубов; wrapt во нејзиното семејство; на
посветени жена, doating мајка, и така
нежно во прилог на нејзиниот татко и сестра тоа, но за овие повисоки врски, потопол
љубовта може се чинеше невозможно. Таа никогаш не можеше да се види на вина во некој од нив.
Таа не е жена на силна разбирање или било која брзина, и со оваа сличност
на нејзиниот татко, таа наследи, исто така, голем дел од неговата Уставот; е деликатна во сопствениот
здравство, над-внимателни на кои од неа
деца, имаше многу стравувања и многу нерви, и беше љубител на сопствениот г-дин Wingfield во
град, како татко може да биде на г-дин Пери.
Тие беа подеднакво исто така, во општа благонаклоност на темперамент, а силна навика
на сметка за секој стар познаник.
Г-дин Џон Најтли е висок, господин-како, и многу умен човек, зголемувањето на неговата
професија, домашни и респектабилна во неговиот приватен карактер, но со задржани
манири што спречи неговото битие генерално
веселат; и способни да бидат понекогаш надвор од хумор.
Тој не беше раздразнителен човек, не толку често неразумно крстот како да го заслужиме, како
срам, но неговиот темперамент не беше неговата голема совршенство, и, навистина, со таква
обожува жената, тоа е тешко возможно
дека секое физичко дефекти во него, не треба да се зголеми.
Екстремните сласта на нејзиниот темперамент мора да го повреди.
Тој ги имаше сите бистрина и брзината на умот кој сака, и тој може да
понекогаш делуваат на ungracious, или да кажам тешка работа.
Тој не е голем фаворит со фер сестра-во-закон.
Ништо лошо во него ја избегна.
Таа беше брз во чувството на малку повреди на Изабела, која Изабела никогаш
се чувствува себеси.
Можеби би можеле да имаат положено во текот на повеќе му беше манири додворувања да Изабела
сестра, но тие беа само оние на мирно вид брат и пријател, без
пофалби и без слепило, но тешко
секој степен на лична комплимент може да ја направи без оглед на тоа најголем
вина на сите во очите кои понекогаш се падна во, на недостиг на почит
воздржаност кон нејзиниот татко.
Таму не секогаш трпение што може да се посака.
Особености г-дин Woodhouse и fidgetiness понекогаш го испровоцира да се
рационален приговор или остри возврати подеднакво лошо доделува.
Тоа не се случи често; за г-дин Џон Најтли навистина голема почит за неговата
татко во право, и генерално силно чувство на она што требаше да го, но тоа е премногу
често за добротворни цели Ема, особено како
таму беше болката на страв често да се помина, иако
прекршок не дојде.
На почетокот, сепак, на секоја посета прикажани ниту но properest чувства,
и ова е на потребата толку кратко може да се надева да поминат во unsullied
топлина.
Тие не биле долго седи и составен кога г-дин Woodhouse, со меланхолија тресат
на главата и воздишка, наречен внимание на својата ќерка да тажната промена на
Hartfield бидејќи таа беше таму минатата година.
"Ах, драги мои," вели тој, "сиромашните Мис Тејлор - Тоа е тешка работа."
"О, Да, господине," извика таа со спремен сочувство ", како мора да ја пропуштите!
И драги Ема, исто така - Што страшна загуба за вас и - сум бил толку тагував за
ви .-- Јас не можев да замислам како би можел без неа .-- Тоа е тажно
промена навистина .-- Но Се надевам дека е многу добро, господине. "
"Прилично добро, драги мои - Се надевам дека - многу добро .-- не знам, но дека место
се согласува со неа доста. "
Г-дин Џон Најтли тука праша Ема тивко дали имало било какви сомнежи на воздухот на
Randalls. "Ах! Не - никој во најмала рака.
Никогаш не видов г-ѓа Вестон подобро во мојот живот - никогаш не бараат толку добро.
Папата е само зборуваат својот жалам. "" Многу на чест на двете ", беше
убав одговор.
"И гледате неа, господине, доста често?", Праша Изабела во тажна тон кој
само прилагоден нејзиниот татко. Г-дин Woodhouse двоумеше .-- "Не близина така
често, драги мои, како што може да посака. "
"Ах! Папата, сме пропуштиле да ги гледа, но едно цел ден, бидејќи тие во брак.
Или во утринските или вечерните на секој ден, освен една, сме виделе или г
Вестон или г-ѓа Вестон, и, генерално, и двете, или во Randalls или тука - и како што може да
Замисли, Изабела, најчесто тука.
Тие се многу, многу вид во нивните посети. Г-дин Вестон е навистина како вид како себе.
Папата, ако зборувате во таа меланхолија начин, ќе се даваат Изабела лажна идеја на
сите нас.
Секое тело мора да бидат свесни дека Мис Тејлор смее да се пропушти, но секое тело треба, исто така,
да се увери дека г-дин и г-ѓа Вестон навистина се спречи нашиот неа недостасува по секоја цена
до тој степен што се очекуваше - која е точната вистина ".
"Само како што треба", рече г-дин Џон Најтли, "и само како што се надева дека е од
твоите писма.
Нејзината желба на shewing сте внимание не може да се сомнева, а неговото битие ваквиот и
социјална човек го прави сето тоа лесно.
Јас сум бил секогаш ти го кажувам, љубов моја, дека немав идеја на промената се толку
многу материјал за да Hartfield како што приведени, а сега имате на Emma
сметка, се надевам дека ќе бидат задоволни. "
"Зошто, да бидат сигурни", вели г-дин Woodhouse - "Да, секако - не може да негира дека г-ѓа
Вестон, сиромашните г-ѓа Вестон, доаѓа и да видиме нас доста често - но тогаш - таа е секогаш
должен да заминам уште еднаш. "
"Тоа ќе биде многу тешко на г-дин Вестон ако не, тато .-- Вие сосема заборави сиромашните
Г-дин Вестон. "
"Мислам дека, навистина", изјави Џон Најтли пријатно ", дека г-дин Вестон има некои
малку тврдење. Ти и јас, Ема, ќе се осмелам да ги преземе
дел од сиромашните сопруг.
Јас, да се биде маж, а не да се биде жена, тврдењата на човекот може многу веројатно
штрајк ни со еднаква сила.
Што се однесува до Изабела, таа е во брак доволно долго за да го видиш погодности на ставање
сите г-дин Westons настрана колку што таа може. "
"Јас, љубов моја," извика неговата сопруга, слух и разбирање само во дел .-- "Дали сте
зборува за мене - јас сум сигурен дека никој треба да биде, или може да биде, поголема залагаат за
брак од мене, а ако тоа не е
за мизеријата на неа оставајќи Hartfield, јас никогаш не треба да си помисли на Мис Тејлор
но како што повеќето среќа жена во светот, и како да slighting г-дин Вестон, дека
одлична г-дин Вестон, мислам дека не е ништо тој не го заслужува.
Верувам дека тој е еден од најдобро темпериран луѓе кои некогаш постоеле.
Освен себе си и вашиот брат, не знам неговата еднаков за темперамент.
Јас никогаш нема да заборавиме неговите летачки Хенри змејот за него дека многу ветровито ден минатата
Велигден - и оттогаш неговите посебни добрина во септември минатата година во twelvemonth
писмена форма дека белешка, во 00:00 во
ноќ, намерно да ме уверувам дека нема шарлах во Кобам, сум бил
убеден дека не може да биде повеќе чувство срцето, ниту подобар човек во постоењето .-- Ако
секое тело може да го заслужуваат, мора да биде Мис Тејлор. "
"Каде е младо момче?", Вели Џон Најтли.
"Дали тој е тука во оваа прилика - или не тој?"
"Тој не е тука уште", одговори Ема.
"Имаше силен очекување на Неговото доаѓање веднаш по бракот, но тоа
заврши во ништо, и не сум слушнал во последно време го споменува ".
"Но, треба да им каже на писмото, драги мои", вели нејзиниот татко.
"Тој напиша писмо до г-ѓа сиромашните Вестон, да ја честитам, и многу соодветна,
убав писмо беше.
Таа го покажа за мене. Мислев дека тоа многу добро направено на него навистина.
Без разлика дали тоа беше неговата идеја што знаете, не може да се каже.
Тој е само младите, и неговиот вујко, можеби - "
"Драги тато, тој е три и дваесет. Забораваш како поминува времето. "
"Три и дваесет-- тој е навистина - Па, не можев да го мисла - и тој беше само
две години кога тој изгубил лоша мајка!
Па, време е летаат навистина - и мојата меморија е многу лошо.
Сепак, тоа беше повеќе од добра, многу писмо, и даде г-дин и г-ѓа Вестон на
голема доза на задоволство.
Се сеќавам тоа беше напишана од Weymouth, и датира од септември
28 - и почна: "Драги Госпоѓо," но ќе заборавам како тој да се појави, и тоа беше потпишан
"ФК Вестон Черчил. - Се сеќавам дека совршено".
"Како многу пријатно и соодветно на него!" Викаше добродушен г-ѓа Џон Најтли.
"Не се сомневам на своето битие повеќето симпатични млад човек.
Но, како тажна е тоа што тој не треба да живеат дома со татко!
Има нешто толку шокантно во детето се одземени од родителите и
природни дома!
Јас никогаш не може да сфати како г-дин Вестон може дел со него.
Да се откажат од една дете!
Јас никогаш не би можел да мислам и на секое тело, кој го предложи такво нешто за секое тело
друго. "
"Никој никогаш не мислеше и на Churchills, јас фенси", забележува г-дин Џон
Најтли ладнокрвно.
"Но, вие не треба да се замисли г-дин Вестон да се почувствува она што вие ќе се чувствувате во откажува
Хенри или Јован.
Г-дин Вестон е прилично лесен, весели-калени човек, од човек со силна
чувства, тој се работи како што тој ги наоѓа, и прави уживање од нив некако или
други, во зависност, претпоставувам, многу повеќе по
она што се нарекува општество за неговата утешува, што е, врз основа на моќта на јадење и
за пиење, но и поигрувањето со вист своите соседи пет пати неделно, отколку врз
семејство љубов, или нешто што дома овозможува. "
Ема не може како што граничи на одраз на г-дин Вестон, и дека половина
ум да го земам, но таа се бореше, и нека помине.
Таа ќе го задржи мир, ако е можно, и не беше нешто чесно и вредни
во силна домашна навики, на сите доволност од дома да се, од каде
резултираше диспозиција на својот брат да се погледне
одредување на заеднички стапка на социјалните односи, како и оние на кои тоа е
важно .-- Тоа беше висок тврдат дека воздржаност.