Tip:
Highlight text to annotate it
X
Нашите заеднички пријател од Чарлс Дикенс Глава 17
А СОЦИЈАЛНА ХОРОТ
Чудење седи востоличен по countenances на г-дин и г-ѓа Алфред Lammle на
кругот на познаник, кога на располагање на нивните прва класа мебел и ефекти
(Вклучувајќи Табела Билијард во главниот град
букви), "од страна на аукција, под законот на продажба", е јавно објавен на мавтајќи
hearthrug во Sackville Стрит.
Но, никој не е волку многу зачуден како Хамилтон лакиране, Esquire, пратеник за
Џебот прекршоци, кои веднаш почнува да дознаете дека Lammles се само
луѓе никогаш не влегло во регистрира својата душа,
кои не се од најстарите и Блиски пријатели има во светот.
Г-ѓа лакиране, WMP за Pocket-прекршоци, како верна сопруга акции на нејзиниот сопруг
откривање и неизказан воодушевување.
Можеби Veneerings Твен може да смета на последниот неизрекливото чувство особено поради
да нивниот углед, од причина што еднаш едно време некои од веќе глави во
Градот се шепоти да ја потресуваат
себе, кога широко зделки лакиране и големо богатство беа споменати.
Но, сигурно е дека ниту г-дин г-ѓа ниту лакиране може да се најдат зборови да се прашувам во, и
станува неопходно дека тие даваат за најстариот и Блиски пријатели што ги имаат во
свет, едно скитање вечера.
Зашто, тоа е овој пат да се забележи дека, без оглед на befals, на Veneerings мора да даде
вечера на нејзе.
Lady Tippins живее во хронична состојба на покана за вечера со Veneerings, и
во хронична состојба на воспаление кои произлегуваат од вечери.
Чизми и Бруер се обратите за во кабини, со ниеден друг разбирлив бизнис на земјата од
да се победи на луѓето да дојдат и да вечераат со Veneerings.
Лакиране проткајува законодавната лобира, намерата на entrapping неговите колеги-
законодавци да вечера.
Г-ѓа лакиране ручал со пет-и-дваесет трици-нови лица преку ноќ; повикува нив
сите на ден; ги праќа секоја една вечера-картичка, за да утре, за недела по следната;
пред тоа се вари вечерата, ги повикува
своите браќа и сестри, нивните синови и ќерки, нивните внуци и внуки, нивните
тетки и чичковци и роднини, и ги поканува сите нив да вечера.
А сепак, како во првиот, како и да е, за јадење круг проширува, тоа е треба да се почитуваат
дека сите гости се конзистентни во се појавува да одат на Veneerings, а не да
вечераат со г-дин и г-ѓа лакиране (што би
се чини дека се последното нешто што во нивните умови), но за да вечераат една со друга.
Можеби, на крајот на краиштата, - кој што знае - лакиране може да се најдат на овој јадење, иако скапи,
изгоден, во смисла дека тоа го прави шампиони.
Г-дин Podsnap, како претставник човек, не е сама во грижата многу особено за неговата
сопствени достоинство, ако не за тоа на своите познаници, а со тоа и во луто
поддршка на познаници кои се преземени
својата дозвола, за да не, во нивното намали, тој треба да биде.
На злато и сребро камили и мраз-кофи, а остатокот од лакиране маса
украси, направи брилијантен шоу, и кога јас, Podsnap, повремено забележи на друго место
дека сум ручал минатиот понеделник со згодна
Карванот на камили и сметам дека е лично офанзива за да го имаат навести за мене дека тие
се скршени-колено камили, или камили работејќи под сомнение од било кој вид.
"Јас не се прикажуваат камили мене, јас сум над нив: Јас сум повеќе солидна човекот, но овие
камилите имаат basked во светлината на моето лице, и како се осмелуваш, господине,
инсинуирам дека јас сум се озрачени било, но постојан камили? '
Камилите се полирање во оставата, чајната кујна Аналитичкиот за вечерата на
чудење по повод на Lammles случува на парчиња, и г-дин Twemlow чувствува
малку педер на софата во неговиот конаци
во текот на стабилна двор во Војводата Стрит, Свети Џејмс, како последица на зеде две
огласени апчиња на околу средината на ден, на верата на печатени застапеност
придружува кутија (цена еден и еден денар
halfpenny, владини печат се вклучени), дека истиот "ќе се најде високо поздравување како
мерка на претпазливост во врска со задоволствата на табелата. "
На кого, додека болен со фенси нерешлив пилула лепење во неговиот ждрелото, и
исто така, со чувство на депонирањето на топло за џвакање мрзоволно скитници во рок од него
малку пониски надолу, слуга влегува со
најавата дека една дама сака да зборува со него.
"А дама!", Вели Twemlow, pluming неговата износени пердуви.
"Прашајте го корист на името на дама".
Името на дама е Lammle. Дамата не ќе го приведе г-дин Twemlow повеќе
од една многу малку минути.
Дамата е сигурен дека г-дин Twemlow ќе направи неа добрина да ја види, за да им се кажува
дека таа особено сака кратко интервју.
Дамата има без сомнение она што на усогласеноста г-дин Twemlow, кога тој го слуша нејзиното
име. Нема молеше слуга и да не се особено
да грешка нејзиното име.
Би испратени во картичка, но нема ниедна. 'Прикажи дамата внатре'
Lady прикажани во, влегува внатре
Малку соби г-дин Twemlow се скромно опремен, во старомоден начин
(Наместо како соба на домаќинот е во Snigsworthy Парк), и ќе бидат голи на
само украс, не беа со полно работно
должина гравирање на возвишеното Snigsworth во текот на chimneypiece, шмркање на
Коринтскиот столб, со огромна ролна хартија во неговите нозе и тешка завеса
случува да роша долу на неговата глава; оние
додатоци се подразбира да претставуваат благородна Господ како некако во чинот на
заштеда на неговата земја. "Молете се седнете, г-ѓа Lammle".
Г-ѓа Lammle зема место и отвора разговор.
"Јас не се сомневам, г-дин Twemlow дека сте слушнале за обратна на среќа има
случило нас.
Се разбира дека не слушнале за него, за да нема вид на вести патува толку брзо - меѓу еден
пријатели особено. "
Свесни за прашувате вечера, Twemlow, со малку угризение, признава дека
импутација.
"Веројатно тоа нема да се", вели г-ѓа Lammle, со одреден прекалени начин врз неа,
што го прави Twemlow се смалува, "дали си го изненади толку многу колку што некои други, по што
поминаа меѓу нас во куќата што сега испадна во прозорци.
Го зедов слобода на повикувајќи се на вас, г-дин Twemlow, да додадете еден вид на
PostScript на она што реков тој ден. "
Сува и вдлабнати образи г-дин Twemlow стануваат повеќе сува и шупливи на изгледите на некои
нова компликација.
"Навистина, вели мачно малку господин," навистина, г-ѓа Lammle, јас треба да го земе како
корист ако можете да ми амнестира себеси од било какви дополнителни доверба.
Тоа досега не е еден од објектите на мојот живот - што, за жал, не беше
многу објекти - да биде ненавредлив, и да ги задржи надвор од cabals и пречки ".
Г-ѓа Lammle, далеку од повеќе капацитет од двете, едвај смета дека е неопходно да се
погледне во Twemlow додека тој зборува, толку лесно не таа го прочита.
"Мојот PostScript - да ги задржат на терминот имам used' - вели г-ѓа Lammle, одредувајќи очите на
неговиот лик, да се спроведе она што вели таа самата-- "се совпаѓа точно со што ќе кажеш, г-дин
Twemlow.
Толку далеку од вознемирувачки дека со секој нов доверба, јас само сакаат да ве потсетам
она што стариот беше.
Толку далеку од побара од вас за пречки, јас само сакаат да се тврди вашиот строги
неутралност ".
Twemlow случува да одговорите, таа почива нејзините очи повторно, знаејќи нејзините уши да биде доста
доволно за содржината на толку слаб сад.
"Можам да, претпоставувам", вели Twemlow, нервозно, "не нудат разумни приговор
да слушнеме нешто што ти ми го направи чест да сакаат да ми кажеш под оние
глави.
Но, ако јас може, со сите можни деликатес и љубезност, молам не да се движат
надвор од нив, јас - ти се молам да го стори тоа ".
"Господине", вели г-ѓа Lammle, подигање на нејзините очи на неговите очи повторно, и сосема го застрашувачка со
нејзините прекалени начин, "Јас даваше да ви одреден дел на знаење, да се даваше
повторно, колку што мислев најдобар случај, на одредено лице. "
"Кој го направив", вели Twemlow.
"И за тоа што, Ти благодарам, иако, навистина, јас едвај знам зошто се свртев
traitress на мојот сопруг во прашање, за девојката е лоша малку будала.
Јас бев сиромашна малку будала еднаш себеси, јас може да се најдат нема подобра причина.
Гледајќи ефектот таа произведува врз него од страна на нејзиниот рамнодушни се смеат и ладна изглед, таа
држи очите врз него како што таа продолжува.
"Г-дин Twemlow, ако треба да шанса да го видам мојот сопруг, или да ме види, или да се види и на
нас, во корист или доверба на некој друг - без разлика дали на нашата заедничка познајничка или
не, не е од последица - немате
право да го користи против нас знаењето што сте intrusted со тоа, за една посебна намена
која е постигната. Тоа е она што дојдов да се каже.
Тоа не е одредба; на господин тоа е едноставно потсетник.
Twemlow седи мрморејќи си со раката да види челото.
"Тоа е толку обичен случај," г-ѓа Lammle продолжува, "како што помеѓу мене (од првата потпирајќи се
на вашиот чест) и на тебе, дека јас нема да губите друг збор по него. "
Таа изгледа постојано на г-дин Twemlow, до, со стегање, тој ја прави малку една
еднострани лак, како да кажат "Да, мислам дека имаат право да се потпрат врз мене", а потоа
таа moistens усните, и покажува чувство на олеснување.
"Уверен сум Јас ги запазив ветувањето не сум направил преку Својот слуга, што јас би го приведе
дека многу малку минути.
Ми треба проблеми веќе не 'Stay!' Г-дин Twemlow. ", Вели Twemlow, што се издига како таа се зголемува.
"Опроштение еден миг.
Јас никогаш не треба да си бараше, госпоѓо, е да се каже она што јас идам да се каже, но бидејќи
дека ме бараше и се тука, јас ќе го отфрли мојот ум.
Тоа беше сосема во согласност, во искреност, со нашите преземање таа резолуција против г-дин
Fledgeby, дека потоа треба да се обрати г-дин Fledgeby како вашите драги и
доверливи пријател, и молам за една услуга на г-дин Fledgeby?
Секогаш мислејќи дека си направил, јас тврдат никакво познавање на мојот сопствен на оваа тема, тоа го има
се претставени со мене дека ти го направи. "
"Потоа тој ти реков? 'Возвраќа г-ѓа Lammle, кој повторно има зачувани нејзините очи додека го слушате,
и ги користи со силен ефект додека зборуваат.
"Да".
"Чудно е дека тој треба да си ја кажа вистината", вели г-ѓа Lammle, сериозно
размислуваат. "Молете се, каде што не околност толку многу
вонредни се случи? "
Twemlow се двоуми.
Тој е пократок од дама како и послаба, и, како што стои над него со
нејзините прекалени начин и нејзиното добро користени очи, тој се наоѓа во таква неповолна положба
дека тој би сакал да биде од спротивниот пол.
"Може ли да прашам, каде тоа се случи, г-дин Twemlow? Во строга доверба? "
"Јас мора да признаам, вели благи малку господин, доаѓа до неговиот одговор од страна степени,
"Се чувствував дека некои compunctions кога г-дин Fledgeby го спомна тоа.
Морам да признаам дека не можев да се сметаат во согласна светлина.
Поточно, како г-дин Fledgeby направив, со голема учтивост, која не можев да се чувствуваат дека
Дека ги заслужив од него, ме направи истата услуга што ќе го убедувал да
направат вас.
Тоа е дел од вистинската благородноста на душата на сиромашните џентлменски да се каже оваа последна
реченица.
"Инаку, 'што тој го гледа," Јас ќе ги преземе супериорна позиција на тоа што нема
тешкотиите на моето, а јас знам на таа жена.
Што би било средна вредност, многу значи.
"Беше застапување г-дин Fledgeby како ефикасен во твојот случај, како и во нашата? '
Г-ѓа Lammle бара. "Како неефективен."
'Можете да го сочинуваат вашиот ум да ми кажеш каде го виде Г-дин Fledgeby, г-дин Twemlow?'
"Пардон. Јас целосно намера да го направиле тоа.
На резервацијата не беше намерно.
Наидов г-дин Fledgeby, сосем случајно, на самото место -. До израз,
на самото место, мислам на г-дин Riah во Света Марија Axe ".
"Дали на несреќата да биде во рацете на г-дин Riah е тогаш? '
"За жал, мадам", се враќа Twemlow, "оној пари обврска на која стојам
извршени, на еден долг на мојот живот (но тоа е само долг; моли забележиме дека јас не
оспоруваат тоа), падна во рацете на г-дин Riah е. "
"Г-дин Twemlow", вели г-ѓа Lammle, одредувајќи очите со нејзин: кој ќе се спречи нејзината
прави, ако може, но тој не може, "тоа е паднат во рацете на г-дин Fledgeby е.
Г-дин Riah е неговата маска.
Тоа е паднат во рацете на г-дин Fledgeby е. Дозволете ми да ви кажам дека, за вашиот насоки.
Информациите може да биде од корист за вас, ако само да се спречи вашата лекомисленоста во судењето
друг човек вистинитоста со свој, од тоа да биде наметнато врз ".
"Невозможно! Плаче Twemlow, стои шокиран.
"Како да да го знам тоа?" "Јас едвај знаат како јас го знам тоа.
Целиот воз на околности се чинеше да се земе оган одеднаш, и да покаже дека за мене. "
"О! Тогаш немате доказ. "
"Тоа е многу чудно", вели г-ѓа Lammle, студено и смело, и со некои презир,
"Како како и мажите се еден на друг во некои работи, иако нивните карактери се како што
различни како може да биде!
Не постојат двајца мажи можат да имаат помалку афинитет меѓу нив, еден би рекол, од г-дин Twemlow и мојот
сопруг.
Сепак, мојот сопруг одговара да ме "Немате докази", и г-дин Twemlow одговара да ме со
истите зборови! "" Но зошто, госпоѓо? "
Twemlow вложувања нежно да се расправаат.
"Размислете зошто многу исти зборови? Бидејќи тие наведуваат фактот.
Затоа што немаат доказ. "
"Мажите се многу мудар на свој начин", г-ѓа quoth Lammle, гледајќи вообразено во
Snigsworth портрет, и тресење од нејзиниот фустан пред заминување; ", но тие имаат
мудрост да научат.
Мојот сопруг, кој не е над-скршен, наивен, или неискусни, го гледа ова
обична работа не повеќе од г-дин Twemlow прави тоа - затоа што не постои доказ!
Сепак, верувам дека пет жени од шест, во моето место, ќе го видите како јасно како што правам јас.
Сепак, јас никогаш нема да се одморат (ако само во сеќавање на г-дин Fledgeby имајќи го бакна
мојата рака) до мојот сопруг го види тоа.
И ќе направи добро за себе си да ја гледате од време натаму, г-дин Twemlow, иако јас
Може да ви даде ниту еден доказ ".
Како таа се движи кон вратата, г-дин Twemlow, кои присуствуваа на неа, ја изразува својата благотворно
се надевам дека состојбата на работите г-дин Lammle не е неповратна.
"Не знам", г-ѓа Lammle одговори, запирање, и црти од моделот на
на хартија на ѕидот со точка на нејзиниот чадор; "тоа зависи.
Може да има отвор за него светнувањето сега, или може да има ништо.
Ние наскоро ќе дознаете. Ако ниту еден, ние сме банкрот тука, и мора да оди
во странство, претпоставувам. "
Г-дин Twemlow, во неговата добродушно желба да го направи најдоброто од неа, забелешки дека постојат
пријатен живот во странство.
"Да", се враќа г-ѓа Lammle, сепак црти на ѕидот; ', но јас се сомневам дали билјард-
игра, картичка игра, и така натаму, за значи да се живее под сомнение во
валкани маса d'hote, е еден од нив. "
Тоа е многу за г-дин Lammle, Twemlow учтиво intimates (иако во голема мера ја шокираше), да имаат
секогаш покрај него, кој е прикачен на него во сите негови среќата, и чии
ограничување на влијание ќе го спречи
курсеви, кои ќе бидат discreditable и разурнувачката.
Како што тој вели, г-ѓа Lammle остава надвор скицирање, и гледа во него.
"Ограничување на влијание, г-дин Twemlow? Ние мора да јаде и пие, и се облекуваат, и имаат
покрив над нашите глави. Секогаш покрај него и спроведен во сите негови
среќата?
Не многу да се фалат со тоа, што една жена на моја возраст може да го направи?
Мојот сопруг и јас измамени еден на друг кога ќе се оженил, ние мора да ги сносат последиците
на измама - тоа е да се каже, носи еден со друг, и носи товарот на scheming
заедно за вечера за-ден и да-
доручек утре е - до смртта не се разведе.
Со тие зборови, таа чекори надвор во Војводата Стрит, Свети Џејмс.
Г-дин Twemlow се враќа во својата софа, го дава својот болната глава на својата лизгава малку
коњски зајакне, со силна внатрешна убеденост дека болна интервјуто не е
вид на нешто што треба да биде донесена по
вечера таблети кои се толку високо поздравување во роднини со задоволствата на
табела.
Но, 06:00 во вечерните часови се наоѓа на достоен господин малку се подобрува, и
исто така се навлегува во неговата застарени малку свилени чорапи и пумпи, за
се прашувам на вечера во Veneerings.
И 07:00 во вечерните часови го наоѓа неговото кас надвор во Војводата улицата, во кас да
аголот и спаси шест пени во тренер-вработи.
Tippins божественото самата ручал во таква состојба од тоа време, дека
морбидно ум може да нејзината желба, за благословен промена, да подржи конечно, и се претвори во кревет.
Таквиот ум има г-дин Еуген Wrayburn, кого Twemlow наоди размислуваат Tippins со
на moodiest на visages, додека онаа радосна суштество него собири за тоа што толку долго
задоцнета на woolsack.
Плашлив е Tippins со Мортимер Lightwood премногу, и има RAPS да му даде со нејзиниот обожавател
поради тоа што беа најдобриот човек во Свадба на овие залажувам what's-нивните имиња-кои имаат
качил на парчиња.
Иако, навистина, вентилаторот е генерално жив, и славините далеку во мажите во сите
насоки, со нешто како хорор звук сугестивна на clattering на Lady
Коски Tippins е.
А нова раса на интимни пријатели има бликнаа во лакиране, бидејќи тој отиде во
Парламентот за јавно добро, на кого г-ѓа лакиране е многу внимателен.
Овие пријатели, како астрономски растојанија, се само да се говори на многу
најголемите фигури.
Чизми вели дека еден од нив е изведувачот кој (тоа е пресметана) дава
вработување, директно и индиректно, на петстотини илјади мажи.
Бруер вели дека уште една од нив е претседател, во такво барање во толку многу
Одбори, досега, освен, дека тој никогаш не патува помалку од железничката од три илјади милји на
недела.
Тампон вели дека уште од нив hadn'ta шест пени осумнаесет месеци, а преку
брилијантноста на неговата генијалност во добивање на оние акции издадени во осумдесет и пет, и
да ги купат сите со без пари и
продажба на нив во par за пари, сега £ 375,000 -
Тампон особено инсистирајќи на тоа дека чудно седумдесет и пет, и одбивањето да се земе
farthing помалку.
Со бафер, чизми, и Бруер, дама Tippins е еминентно facetious на
предмет на овие Отци на ќеса-Црквата: геодетски нив низ нејзините
лорнет, и прашалник дали чизми и
Бруер и тампон мислам дека тие ќе ја среќата ако таа прави љубовта за нив? со
други шеги на таа природа.
Лакиране, во својот поинаков начин, се занимава со Отците премногу, побожно
пензионираат со нив во конзерваториум, од кои се повлече зборот "Комисијата" се
повремено слушнале, и каде што Отци
наредува лакиране како тој мора да ја напуштат долината на пијано на неговото лево, да ги преземе
ниво на каминот, крстот од отворена сечење на канделабри, да ги искористи
остварувањето сообраќајот на конзолата, и сечеше
на опозицијата коренита и обемна на прозорецот завеси.
Г-дин и г-ѓа Podsnap се на друштвото, и Отците descry во г-ѓа Podsnap парична казна
жена.
Таа е испорачана на еден татко - Татко ракавици, кој вработува петстотини илјади
мажи - и е доведена до зацврсти на левата лакиране е, така што овозможуваат
можност за весел Tippins на неговиот
право (тој, како и обично, се само празен простор), да молам да се каже нешто
За оние сака на Navvies, и дали тие навистина во живо на суровини beefsteaks, и
пијат Портер од нивните могили.
Но, и покрај, како малку престрелки што се чувствуваат дека ова требаше да биде прашувате
вечера, и дека се прашувам не смее да се занемари.
Соодветно на тоа, Бруер, како човек кој има најголема репутација да се одржи, станува
толкувач на општите инстинкт.
"Зедов", вели Бруер во поволна пауза, "такси ова утро, а јас затресоа
исклучување на таа продажба. "ракавици (проголта од завист) вели:" Значи, не I. '
Тампон вели, "Па не сум, но може да се најде никој да се грижи дали тој ја направи или не.
"А што беше тоа?" Распрашува лакиране.
"Јас ве уверувам," одговара Бруер, во потрага за за некој друг да се справат со својот
одговори на, и давање на предност на Lightwood; "Јас ве уверувам, работите беа
случува за една песна.
Убав работи доволно, но преземање на ништо. "
"Така слушнав ова попладне", вели Lightwood.
Бруер моли да знаат сега, тоа би било фер да побара професионална човек како - на - Земја -
овие - луѓе - некогаш - не - дојде - да - на пример - А - вкупно пресече?
(Поделби Бруер битие за акцент.)
Lightwood одговори дека тој бил консултиран секако, но би можело да даде никакво мислење кои
ќе се исплатат на Бил на продажба, а со тоа крши нема доверба во
претпоставувајќи дека станува збор на нивните животни надвор од нивните средства.
"Но, како", вели лакиране, 'луѓе да го направите тоа!'
Ха!
Што се чувствува на сите раце да биде застрелан во окото на бикот.
Како луѓето да го направите тоа!
Аналитичкиот Хоби случува круг со шампањ, изгледа многу колку што е дали може да
им даде доста добра идеја како луѓето го направи тоа, ако тој имал ум.
"Како", вели г-ѓа лакиране, која ги утврдува нејзината вилушка да притиснете нејзиниот aquiline раце
на врвовите на прстите, и обраќајќи се на Отецот кој патува на три илјади
милји неделно: "како една мајка може да се погледне
нејзиното бебе, и знам дека таа живее надвор од средства на нејзиниот сопруг, не можам да замислам. "
Јуџин сугерира дека г-ѓа Lammle, а не да се биде мајка, немаше бебето да се погледне.
"Вистински", вели г-ѓа лакиране ", но принципот е ист."
Чизми, јасно е дека принципот е ист.
Така е со тампон.
Тоа е несреќна судбина на тампон да ги оштети причина од оддавал неа.
Остатокот од компанијата кротко дадоа на исказот дека принципот е
ист, се додека баферот вели дека тоа е, кога веднаш општо шум произлегува дека
принцип не е иста.
"Но, јас не го разбираат", вели таткото на 375
илјади фунти ", - ако овие луѓе се зборува, окупирана позицијата на тоа да биде во
општество - тие биле во општеството
Лакиране е обврзана да признаат дека ручал тука, и беа дури и во брак од
тука.
"Тогаш јас не ги разбирам, 'гони Отецот," како дури и нивните животни надвор од нивните
средства може да ги донесе до она што се нарекува вкупно пресече.
Бидејќи, секогаш постои такво нешто како прилагодување на нештата, во случај на
луѓе од било која стои на сите. "
Јуџин (кои би се чини дека се во мрачен состојба на сугестивност), сугерира,
"Да претпоставиме дека немаат средства и живеат надвор од нив?"
Ова е премногу несолвентните состојба на работите за Отецот да се забавува.
Тоа е премногу несолвентните состојба на работите за некој со било само-почит да се забавува,
и е универзално Нескаутиран.
Но, тоа е толку неверојатно како било кој народ може да се дојде до вкупно пресече, дека секој
се чувствува обврзан да сметка за тоа посебно. Еден од татковците вели, "Игри на среќа табела. '
Уште еден од отците вели: 'шпекулира без да се знае дека шпекулациите е
наука ". ракавици вели" Коњи ".
Lady Tippins вели на нејзиниот обожавател, "Две претпријатија".
Г-дин Podsnap, велејќи дека ништо, е наведен за своето мислење, што тој испорачува како
што следува; многу испуштивме и екстремно лути:
"Не ме прашувај. Сакам да се земе ниеден дел во дискусијата
на овие луѓе за надворешни работи. Јас се згрозуваат од темата.
Тоа е омразен предмет, офанзива предмет, тема која ме прави болни, и
Јас - "И со неговиот омилен право рака се развива, кој граби отстранил сè и
населува тоа за секогаш, извишува г-дин Podsnap
овие inconveniently необјаснив бедници кои живееле надвор од нивните средства и помина
да изнесува пресече, од лицето на универзумот.
Евгениј, потпирајќи се врати во својот стол, е истовремено г-дин Podsnap со непочтителен
лице и може да биде за да понуди нов предлог, кога Аналитички се виде
во колизија со Coachman; на
Coachman манифестира цел на влегувањето во компанијата со salver сребро, како да
Намерата на правење на колекција за неговата сопруга и семејството; Аналитичкиот сечење него
исклучување на sideboard.
На чувствувате stateliness, ако не се чувствувате generalship, од Аналитичкиот
преовладува во текот на еден човек кој е како ништо надвор од кутија, а Coachman, дава својата
salver, се повлекува поразена.
Потоа, аналитички, perusing парче хартија лежи на salver, од воздух со
литературен цензурира, прилагодување на тоа, го зема своето време за да оди на маса со него, и
го доставува до г-дин Еуген Wrayburn.
При што во пријатната Tippins вели гласно, 'Господ канцелар поднесе оставка!
Со оттргнува свежина и бавност - за тој знае љубопитноста на змии да биде
секогаш воодушевувањето - Јуџин прави претензија за излегување на лорнет, полирање тоа,
и со читање на весникот со тешкотии, долго време откако тој го видел она што е напишано на неа.
Она што е напишано на неа во влажното мастило, е: "Млад лошо влијание".
"Чекајќи?", Вели Евгениј преку рамото, во доверба, со аналитички.
"Чекајќи," се враќа на Аналитичкиот во одговора доверба.
Јуџин изгледа "Извинете," кон г-ѓа лакиране, излегува, и наоѓа млади
Лошо влијание, службеник Мортимер е, во Домот на врата.
"Ти ми рече да го донесе, господине, каде и да беше, ако дојде додека беше надвор и јас
беше во ", вели дека дискретно млади господин, стоејќи на прсти за да шепотат;
И сум го донесе. "
"Остро момче. Каде е тој? 'Прашува Јуџин.
"Тој е во кабината, господине, на вратата.
Мислев дека тоа најдобро да не му покажам, ќе видите, ако тоа би можело да им се помогне, зашто тој е-тресење
насекаде, како - лошо влијание на simile е можеби инспириран од околните јадења од
слатки - "како Лепак Monge".
"Остро повторно момче", се враќа Јуџин. "Јас ќе одам со него."
Излегува веднаш, и, лежерно потпрен рацете на отворен прозорецот на
кабината во чекање, изгледа во на г-дин Кукли: кој ја донесе неговата сопствена атмосфера, со него,
и се чини од својот мирис да имаат
го донесе, за погодност за превоз, во рум-буре.
"Сега Dolls, разбуди се! 'Магла Wrayburn?
Drection!
Петнаесет шилинзи! "
По внимателно читање на валкан парче хартија предадени на него, и како внимателно
криејќи го во неговиот елек џеб, Јуџин кажува од парите; почетокот
incautiously Преку раскажувањето на првиот шилинг
во г-дин Кукли на рака, што веднаш го грчи од прозорец, а завршува со раскажување на
петнаесет шилинзи на седиштето. "Дајте му возење назад кон Charing крст,
остри момче, и таму да се ослободи од него. "
Враќање во трпезарија, и задржувањето за миг зад екранот на
врата, Јуџин overhears, над потпевнувам и тропот, на саемот Tippins велејќи: "Јас сум
умре за да го прашавте што беше наречен надвор за!
'Дали сте?' Мрмори Јуџин, "тогаш можеби ако не можете да го прашам, ќе умре.
Затоа јас ќе биде добротвор за општеството, и си одат.
А прошета и пура, и можам да мислам дека ова повеќе.
Мислам дека ова повеќе ".
Така, со внимателен лицето, тој се наоѓа неговата шапка и наметка, невидена на аналитички,
и оди својот пат.