Tip:
Highlight text to annotate it
X
ГЛАВА VII
Утрото назначен за нејзиното заминување Тес е буден пред зори - на маргиналните
минута од темно кога шума се уште нема, освен за еден пророчки птица што пее
со јасно изрази уверување дека во
барем знае точното време од денот, а остатокот зачувување тишина како подеднакво
убедени дека тој е погрешен.
Таа остана горе пакување до појадок време, а потоа слезе во неа
обичните недела-ден облека, нејзиниот недела облека се внимателно здиплен во нејзината кутија.
Нејзината мајка expostulated.
"Никогаш не ќе ги постави за да ја видите твоите без облекување повеќе dand од
тоа? "" Но, јас идам на работа! ", вели Тес.
"Па, да," рече г-ѓа Durbeyfield, и во приватни тон ", во првата има средината да биде
малку изговор o't ... Но, мислам дека тоа ќе биде помудар на "ЕЕ да се стави
вашата најдобра страна надвор ", додаде таа.
"Многу добро, претпоставувам дека знаат најдобро", одговори Tess со смиреност напуштање.
И да угоди на својот родител на девојчето самата се стави во рацете на многу Јованка, велејќи
спокојно - "Прави што сакаш со мене, мајка."
Г-ѓа Durbeyfield беше само премногу воодушевен во овој tractability.
Прво таа достигна голем басен, и изми косата Tess со таков темелност дека
кога суви и брусен изгледаше двапати онолку колку што во други времиња.
Таа го врзани со поширок розова панделка од вообичаеното.
Потоа го стави врз неа бело расо дека Тес го носи во клубот-одење, на воздух
полнотата на кој, кој ја надополнува својата зголемени coiffure, даваше да ја
развој Слика на амплитуда, кои belied
нејзината возраст, и може да предизвика таа да биде оценета како една жена, кога таа не беше многу
повеќе од едно дете. "Изјавувам there'sa дупка во мојот порибување-
пета! ", вели Тес.
"Никогаш не заборавајте дупки во чорапи - тие не зборуваат!
Кога бев девица, се додека имав прилично хаубата на ѓаволот може ха "ми се најде
во потпетици. "
Гордост на мајка си во изгледот на девојката доведе неа да се чекор назад, како сликар од
неговиот триножник, и анкета нејзината работа како целина. "Мора да се Зи!" Извика таа.
"Тоа е многу подобро отколку што беше t'other ден."
Како огледалото е само доволно голем за да ја одрази многу мал дел од на Tess
лице на едно време, г-ѓа Durbeyfield висеше една црна наметка надвор од прозорец, и така
направи голем рефлектор на стакла, како што е навикнат сум на bedecking cottagers да се направи.
По ова, таа си отиде по скалите за да нејзиниот сопруг, кој седеше во долниот соба.
"Ќе кажам" ЕЕ Што TIS, Durbeyfield ", рече таа exultingly," тој никогаш нема да имаат
срце не да ја сакам.
Но што и да правите, не zay премногу да Tess на неговата фенси за неа, и оваа шанса
таа има.
Таа е толку чудно слугинката дека средината на нејзиниот zet против него, или да не оди таму, дури и
сега.
Ако се оди добро, јас секако ќе биде за тоа што некои се врати во pa'son во Stagfoot
Лента за да ни каже - драга, добар човек "!
Сепак, како момент за поставување на девојчето од привлече близу, кога за првпат
Возбудата на облекување поминаа надвор, мала опасение најде место во Џоан
Durbeyfield умот.
Тоа поттикна сестра да се каже дека таа ќе оди малку начин - колку што е на
местото каде што acclivity од долината започна својата прва стрмни искачување на надворешниот
светот.
На врвот на Tess требаше да бидат исполнети со пролетта-количка испратена од страна на Стоук-
Слоновата Urbervilles, и нејзината кутија веќе се тркала напред кон овој самит со момче
со камиони, што треба да се во подготвеност.
Гледајќи нивната мајка се стави на нејзиниот хаубата, помалите деца clamored да одам со неа.
"Јас сакам да одиме малку-начини Сиси Wi, сега таа се случува да се омажи за нашата господин-
братучед, и носи парична казна cloze! "
"Сега", вели Тес, црвенило и вртење брзо, "Јас ќе слушнете повеќе o" тоа!
Мајка, како може да ви некогаш како работи во нивните глави? "
"Одејќи на работа, драги мои, за нашата богата врска, и да помогне да добие доволно пари за
нови коњ ", рече г-ѓа Durbeyfield pacifically.
"Збогум, татко", вели Тес, со трнлив грлото.
"Збогум, ја слугинката", вели Сер Џон, подигање на главата од градите што тој суспендирани
неговите дремат, предизвикана од мала вишокот утрово во чест на прилика.
"Па, се надевам дека моите млади пријател ќе се допаѓа како пристојна примерок од својата крв.
И tell'n, Тес, дека да се биде потонат, доста од нашите поранешни возвишеност, јас ќе го продаде
титула - Да, го продаде - и без onreasonable фигура ".
"Не е за помалку од една илјада фунти!" Извика дама Durbeyfield.
"Tell'n - I'll ги илјади фунти. Па, јас ќе се помалку, кога ќе дојде да се размислува
o't.
Тој ќе ги красат подобро од лош lammicken Фелер како мене може.
Tell'n тој ќе ја ерозии за сто. Но, јас не ќе застане на ситници - tell'n тој
ќе ја ерозии за педесет - за £ 20!
Да, £ 20 - тоа е најниска. Dammy, семејна чест е семејна чест и
Јас не ќе се земе денар помалку! "
Очите на Tess беа премногу целосна и нејзиниот глас премногу изгуби да ја изговори чувства кои беа во
неа. Таа се сврте брзо, и излезе.
Така девојките и нивната мајка ги сите одеше заедно, дете на секоја страна од Тес,
држи страна и да гледа во неа meditatively од време на време, како во еден
кој е за да се направи големи нешта; неа
мајка веднаш зад со најмалите, групата формирање на сликата на искрен убавина
нападната од невиност, а поддржан од едноставна-souled суета.
Тие по патот до стигнаа почетокот на искачување, на врвот на
која возилото од Trantridge е да ја добијат, оваа граница ја е утврден
да се спаси коњот на трудот на последниот падина.
Далеку зад првиот ридови на карпа-како живеалишта на Shaston скрши линија на
сртот.
Никој не беше видлив во покачена патот кој skirted искачување спаси момчето кое
тие го испрати на пред нив, седејќи на рачката на Бароу кои се содржани сите
Световни имот на Tess.
"Издржам тука малку, и количка наскоро ќе дојде, без сомнение," рече г-ѓа Durbeyfield.
"Да, јас ја видите yonder!"
Тоа беше се - се појавуваат одеднаш од зад челото на најблискиот височина, и
запирање покрај момчето со Бароу.
Нејзината мајка и децата после тоа одлучија да не одат подалеку, и ги наддавање
избрзани збогум, Тес свиткана нејзините чекори до ридот.
Тие ја виде бел форма се приближи на пролетта-количка, на која нејзиното кутија веќе
поставени.
Но, пред таа сосема достигна друго возило испукана од удар на дрвјата на
на самитот, дојде круг свиокот на патот таму, донесе багаж-количка, и го прекина
покрај Тес, кој погледна нагоре како во големо изненадување.
Нејзината мајка се смета, за прв пат, дека второто возило не беше скромен
пренос како и првиот, но *** и распон свирка или куче-количка, високо лакирани и
опремени.
Возачот беше еден млад човек на три или четири и дваесет, со цигара меѓу неговите
заби, капа елегантен, чии јакна, breeches на истата боја, бели neckcloth,
стап-up јака, и Браун-возење ракавици -
На кратко, тој беше убав, horsey млади префрлуваат кој ја посетил Џоан една недела или две
пред да се добие нејзиниот одговор за Tess. Г-ѓа Durbeyfield плесна со рацете како
дете.
Потоа таа погледна надолу, а потоа гледал повторно. Таа би можела да биде измамено во однос на значењето на
ова? "Дали DAT господин-роднина кој ќе направи
Сиси една дама? "Побара од најмалото дете.
Во меѓувреме, muslined форма на Tess може да се види мирни, неопределени, и покрај
овој пресврт надвор, чиј сопственик беше да разговараат со неа.
Нејзиниот навидум неодлучност е, всушност, повеќе од неодлучноста: тоа беше опасение.
Повеќе би го претпочитала на смирените количка. Момчето слезе, и се чини дека
потреба ја да се искачи.
Таа се сврте лицето надолу по ридот да ја роднини, и смета на мала група.
Нешто како да развивам неа да определување; веројатно мислеа дека
таа го уби принцот.
Таа одеднаш засили, тој монтиран покрај неа, и веднаш шлаг на коњ.
Во моментот кога тие поминаа забави количка со кутија и исчезна зад
рамото на ридот.
Директно Тес е надвор од видното поле, и интересот на предметот како драма беше во еден
крајот, на малите очи полни со солзи.
Најмалото дете рече: "Би сакал сиромашните, сиромашните Тес не беше исчезнала да биде дама!" И,
намалување на аглите на усните, пукаше од плачење.
Новиот гледна точка беше заразна, а следниот дете го Исто така, и тогаш
Потоа, до цели три од нив пожали глас.
Имаше солзи, исто така, во очите на Џоан Durbeyfield како таа се сврте да си одам дома.
Но, од време таа се врати во селото била пасивно доверба на
корист на несреќата.
Сепак, во кревет таа ноќ воздивна, и нејзиниот сопруг ја прашав што е работата.
"Ох, не знам точно", рече таа. "Јас мислев дека можеби тоа ќе ха"
беше подобро ако Тес не нема. "
"Oughtn't вие да си помисли на тоа порано?"
"Па," TIS шанса за слугинката - Сепак, ако "twere на тоа повторно, јас не би да
нејзините Оди до имав дознав дали господин е навистина добродушен млад
човекот и избор над неа како негов роднина. "
"Да, ќе треба, можеби, да ха" направи тоа, "snored Сер Џон.
Џоан Durbeyfield секогаш успеваше да најде утеха некаде: "Па, како еден од
вистински акции, таа треба да се направи својот пат со "EN, ако таа игра ја адут
правилно.
И ако не се омажи за својот претходно ќе после.
За таа тој е afire љубов Wi "за неа било око може да се види."
"Што е нејзиниот адут?
Нејзиниот d'Urberville крв, да кажеш "" Не, глуп; лицето - како "twas мој."?