Tip:
Highlight text to annotate it
X
ГЛАВА XXVIII
На петтиот ден, или поточно попладне, на различни пристапи чекор - полесни и
пократок и, овој пат, на лице влезе во собата.
Тоа беше Села; облекоа во нејзината пурпурна шал, со црна свила хаубата на главата, и
врба-кошница се сврте кон раката. "Е, драги!
Г-ѓа Дин! "Извика таа.
"Добро! постои зборува за вас во Gimmerton.
Никогаш не мислев, но сте биле потонати во Blackhorse мочуриште, и ма со вас, до
господар ми кажа дека ќе се најде, а тој ќе ти поднесе тука!
Што! и мора да имаат на еден остров, сигурни?
И колку се ќе во дупка? Дали господар те спаси, г-ѓа Дин?
Но вие не се толку тенки - you've не е толку лошо, имате?
"Твојот господар е вистински никаквец!", Реков.
"Но, тој ќе одговори за тоа.
Тој не треба да се дигнафне тој приказна: тоа сите ќе бидат поставени голи! "
"Што сакаш да кажеш?" Побара Села.
"Тоа не е неговата приказна: тие велат дека во селото - за вашата се изгуби во
мочуриште, и јас повици до Еарншоу, кога ќе дојдам во - "Еј, тие е педер работи, г-дин Hareton,
се случи, бидејќи јас полета.
Тоа е тажна тажно на кои, најверојатно, млади севда, и не може да Нели Дин. "
Тој ја гледав. Мислев дека не слушнале некакви, па реков
него гласина.
Господарот на слушав, а тој само се насмевна за себе, и рече: "Ако тие се во
мочуриштето, тие се од сега, Села. Нели Дин е поднесена, во овој момент, во
вашата соба.
Можете да и 'кажам да влијаат, кога ќе се отиде, тука е клучот.
На блато вода влезе во главата, а таа ќе се кандидира дома доста плашлив, но јас
фиксна неа до таа дојде круг да ја сетила.
Можете да обид нејзиниот Оди на Grange одеднаш, ако таа може да и носат порака од
мене, дека нејзината млада дама ќе ја следи во време да присуствува на погребот на помошничка е. ""
"Г-дин Едгар не е мртов? "
Јас вчудовидено праша. "О! Села, Села!
"Не, не, ќе седнат, добар љубовница", одговори таа, "во право си болен уште.
Тој не е мртов; Доктор Кенет мисли дека може да трае уште еден ден.
Го сретнав на патот и побара.
Наместо да седнува, јас симнав мојот отворено работи, и брзо подолу, за
начин беше слободен. По влегувањето во куќата, гледав за за
некој да им даде информации на Кетрин.
Местото беше исполнет со сонце, и на врата стоеше широко отворени, но никој не чинеше во
Како што се двоумеше дали да одам одеднаш, или да се вратат и да побараат мојата љубовница, мала
кашлица привлече моето внимание до огништето.
Линтон лежеше на полицата, единствен закупец, цицање стап на шеќер-бонбони, и
извршуваат со моите движења со апатични очи. "Каде е Мис Катерина?
Јас бара строго, мислејќи би можел да го заплаши во давање на интелигенција, од страна на
фаќање на него на тој начин, сам. Тој вовлечени за како невини.
"Дали таа помина?
Реков јас. "Не", одговори тој, "таа е горе, таа е
не да се оди, ние нема да ја '.' Вие нема да нека, малку идиот!
Јас извика.
"Директен ме во нејзината соба веднаш, или ќе им пееш на остро.
"Папата ќе им пееш надвор, ако се обиде да одам таму", одговори тој.
"Тој вели дека јас не сум да биде мека со Catherine: таа е жена ми, а тоа е срамно дека таа
треба да сакаат да ме остават.
Тој вели дека таа ме мрази и сака мене да умре, дека таа може да има моите пари, но таа не треба да
го, и таа не треба да си оди дома! Таа никогаш нема - таа може да плачат, и да се болни
колку што таа волја! "
Тој продолжи својата поранешна професија, затвори капаци, како што тој значеше да се откажат од спие.
"Мајстор Heathcliff" Јас продолжи, "дали си го заборавиле добрина сите Кетрин да ве
минатата зима, кога ќе се потврди дека ја сакав, и кога ти донесе книги и
ви пеат песни, и дојде многу време, преку ветер и снег да те видам?
Таа плачеше да се пропушти една вечер, затоа што ќе бидете разочарани и дека се чувствува тогаш
дека таа е сто пати премногу добро за вас: и сега мислите дека се наоѓа вашиот
татко кажува, иако знаеш дека detests и двајцата.
И му се придружи против неа. Тоа е во ред благодарност, не е тоа? "
На аголот на устата Линтон падна, и ја зел шеќер бонбони од неговите усни.
"Дали таа дојде до Орканските висови, бидејќи таа ве мразат?
Продолжив.
"Мислам за себе! Што се однесува до вашите пари, таа дури и не знаат
дека ќе имате било какви. И вие му велите дека е болен и уште те оставам
сама, таму горе во чуден дом!
Ти, кој се чувствува што е тоа да биде така запоставени!
Можете да Штета свој страдања, и таа ги пожали, исто така, но не ќе нејзината милост!
Јас пролева солзи, мајстор Heathcliff, ќе видите - постара жена и слуга само - и
ви, по се преправа како љубов, и со причина да ја поклони речиси, продавница
секоја солза имате за себе, и лежат таму сосема смирено.
Ах! сте безмилосен, себични момче! "'Не можам да останам со неа," одговори тој
crossly.
"Јас не ќе остане од мене. Таа плаче па не можам да го носат.
И таа нема да го предаде, иако велам дека ќе се јавам на моите татко.
Јас не го нарекуваат еднаш, и се заканува да ја задави ако таа не се смири, но таа
почна повторно инстант тој ја напушта собата, стенкање и тагува цела ноќ, иако
Извикав за досада што не можев да спијам.
"Дали г-дин Heathcliff надвор?"
Прашав, перцепција дека тоа бедното создание нема моќ да сочувствуваат со
ментална неговата братучетка маки.
"Тој е во судот," одговори тој, "да разговараат со доктор Кенет, кој вели чичко е на умирање,
навистина, во минатата година. Мило ми е што, бидејќи ќе биде господар на
Grange по него.
Кетрин секогаш зборуваше за тоа како нејзината куќа. Тоа не е нејзино!
Тоа е мое: тато вели дека се што има е мое.
Сите нејзиниот убаво книги се мои, таа ги нуди, дај ми ги, и нејзиниот прилично птици, и нејзиниот
Пони Minny, кога јас би се клучот на нашата соба, и нека излезе, но реков таа
немаше ништо да даде, тие опрема сите, сите рудникот.
И тогаш извика, и требаше малку слика од нејзиниот врат, и рече да
дека имаат, две слики во златен случај, од една страна нејзината мајка, а од друга
чичко, кога тие биле млади.
Тоа беше вчера - реков дека се мои, исто така, и се обиде да ги добие од неа.
На зајадлив нешто не би ме пушти: таа ме турнаа, а повредени мене.
Јас shrieked - дека ја плаши - го слушна Папата доаѓа, и си го скрши шарки
и подели случај, и ми даде портрет на мајка си, а другата Таа се обиде
за да се скрие: но тато ме праша, што беше важно, а јас се објасни.
Тој зеде една имав далеку, и и наложил да нејзината оставка да ме; таа одби, а тој -
ја исфрли, и изваден го исклучувам на синџирчето, и уништен со неговата нога ".
"И ти е задоволство да се види ја удри?"
Го прашав: испивам моето дизајни во поттикнување на неговиот говор.
"Јас намигнав," тој одговори: "Јас намигнување да се види татко ми штрајк куче или коњ, тој го прави тоа
толку тешко.
Сепак, ми беше мило на првиот - таа заслужува казнување за туркање мене: но кога тато беше
нема, таа ме натера да дојде до прозорецот и ми го покажа својот образ намали во внатрешноста,
против забите и устата пополнување
со крв, и потоа таа се собраа на битови на сликата, и отиде и седна
со лицето кон ѕидот, и таа никогаш не разговараше со мене бидејќи: и јас понекогаш
дека таа не може да се зборува за болка.
Јас не сакам да мислам така, но she'sa непослушен нешто за плачење постојано и
таа изгледа толку блед и диви, се плашам од неа. "
"И можете да го добиете клучот ако се избере?"
Реков јас. "Да, кога сум до-скали," одговори тој;
", Но не можам да одам до-скалите сега. 'Во што станот е тоа?"
Го прашав.
"О", извика: "Јас не ќе ти кажам каде е тоа.
Тоа е нашата тајна. Никој, ниту Hareton ниту Села, е да се
знам.
Има! Ми уморни - оди си, оди си "И тој го свртел лицето на неговата рака, а!
затвори очите повторно.
Го смета за најдобар да заминат без да се види г-дин Heathcliff, и донесе спасување
за мојата млада дама од Grange.
На остварувањето на тоа, чудење на моите колеги-службеници да ме види, и нивната радост
Исто така, беше интензивен, и кога слушнаа дека нивните мали љубовница е безбеден, две или
три беа за да се брза и викам на
Вести на вратата г-дин Едгар е: но јас нарачана објавувањето на тоа себе.
Како изменет јас го најде, дури и во тие неколку дена!
Тој лежеше сликата на тага и оставка чека својата смрт.
Многу млади тој погледна: иако неговиот вистински возраст е триесет и девет, еден ќе го нарече
десет години помлада, најмалку.
Мислеше на Кетрин, зашто изусти своето име.
Допрев раката, и зборуваше. "Катерина доаѓа, драги господар! '
Прошепотив; "Таа е жив и здрав, и ќе биде тука, се надевам, до вечер.
Јас трепереше во првите ефекти на оваа интелигенција: тој половина стана, ја погледна
со нетрпение круг на стан, а потоа потона назад во бесвест.
Штом го обнови, јас поврзани со нашите задолжително посета, и притворот на
Висови. Реков Heathcliff ме принуди да одат во: што
не е сосема точно.
Јас изговори колку што е можно против Линтон, ниту јас го опишам сите на татко му
брутално однесување - мојот намери се да додадете нема горчина, дали би можел да помогне во тоа, на неговиот
веќе над-тече првенство.
Тој divined дека една од целите на неговиот непријател беше да се обезбеди лична сопственост, како
и имот, на својот син: или поточно се, но сепак зошто не чекаат до својата
смрт беше загатка за мојот господар, бидејќи
неуки како скоро тој и неговиот внук ќе се повлече од светот заедно.
Сепак, му се чинеше дека ќе имале подобро да се измени: наместо оставајќи Катрин
богатство во својот располагање, тој ги определуваше да го стави во рацете на доверителите за неа
употреба во текот на животот, како и за нејзините деца, ако таа има, по неа.
Со тоа значи дека, тоа не може да падне на г-дин Heathcliff Линтон треба да умре.
Откако се здобив неговите наредби, јас испраќа човек да извлече адвокат, и уште четири,
предвидени со здрав оружје, да бараат мојот млада дама на нејзиниот jailor.
Двете страни беа одложени многу доцна.
На еден слуга се врати во прв план.
Тој рече г-дин Грин, адвокат, беше кога тој пристигна во својот дом, и тој мораше да чека
два часа за неговиот ре-влезот, а потоа г-дин зелено му кажал дека имал мал бизнис во
селото дека мора да се направи, но тој ќе биде во Thrushcross Grange пред утрото.
На четири лица се врати без придружба, исто така.
Донесоа збор дека Кетрин е болен: премногу болен за да се откажат од својата соба, и Heathcliff
не ќе страдаат од нив да ја види.
Јас искараа глупави фаци и за слушање на приказна која што јас не би
носат на мојот господар; решавање да се земе целиот bevy до Висорамнина, на ден-светлина,
и бура буквално, освен ако затвореникот се тивко се предаде за нас.
Нејзиниот татко ке ја гледате, јас вети, и вети дека повторно, ако тоа ѓаволот се убиени на неговиот
сопствени doorstones во обидот да го спречи!
За среќа, бев поштедени од патување и проблеми.
Имав слезе-скалите во 03:00 да однесам бокалот со вода, и беше донесувањето
низ салата со тоа во мојата рака, кога остар удар во предната врата ме натера да скокаат.
"О! тоа е зелена, "реков, се сеќавал себе -'only Грин, и отидов на,
намера да испрати некој друг да го отвори, но на удар се повтори: не гласно, и
уште importunately.
Ја ставив на Југ на оградата и брзо да го признае себе.
Жетвата месечината блескаше јасно надвор. Тоа не беше адвокат.
Мојата слатка мала љубовница појавува на мојот врат цимолејќи, "Елен, Елен!
? Е тато жив 'Да ", извика јас:" Да, мојот ангел, тој е Бог
да се заблагодари, сте безбедни со нас! "
Таа сакаше да се кандидира, без здив како што беше до-скалите во собата г-дин Линтон, но јас
принуден неа да седнат на стол, и ја прави пијат, се мијат и ја бледо лице,
chafing тоа во слабо боја со мојот престилка.
Тогаш реков дека мора да оди прв, и кажете на нејзиното доаѓање; умолителен неа да се каже, таа
треба да биде среќен со мали Heathcliff.
Се ѕуреше, но наскоро разбирањето зошто советуваше неа да ја изговори лага, таа
увери ме дека нема да се жалат. Не можев да се придржуваат да бидат присутни во нивните
состанок.
Стоев надвор од комората врата една четвртина од еден час, и тешко впушти во близина на
кревет, тогаш. Сите била составена, сепак: Катрин
очај беше молчам како радост на нејзиниот татко.
Таа го поддржува мирно, во изгледот, и тој фиксна на цртите и неговата зголеми
очи што се чинеше дека дилатација со екстази. Тој почина блажено, г-дин Lockwood: умрел
така.
Бакнувањето ја образ, тој прошепоте - "Одам да се неа, а тебе, мила дете, ќе
дојде кај нас и не меша или зборуваше повторно;! но продолжи кои занесени, озрачени
поглед, до неговиот пулс незабележливо застана и неговата душа замина.
Никој не би можел да се забележи точната минута од неговата смрт, тоа беше толку целосно без
борба.
Без разлика дали Екатерина имала поминато нејзините солзи, или дали тага беа премногу тешки за да
ги тек, таа седеше суви очи до сонцето Роуз: седна до пладне, и ќе
уште останаа надвиснат над кои
смртна постела, но инсистираше на неа доаѓа далеку и преземање на некои одмор.
Тоа беше и успеав во отстранување на неа, за време на вечерата време се појави на адвокат,
Ја нарекуваат во Орканските висови да се неговите инструкции како да се однесуваат.
Тој се продаваат на г-дин Heathcliff: тоа беше причината на неговата одложување на почитување ми
поканата господар.
За среќа, не мислеше на световните работи преминал предвид последниот, да го наруши,
по пристигнувањето на неговата ќерка. Г-дин зелено си поставил себеси за цел
сè и секого за местото.
Тој даде сите службеници, но мене, известување да се откажам.
Тој ќе се врши својата делегирана надлежност до точка на инсистирајќи на тоа дека
Едгар Линтон не треба да биде погребан покрај својата сопруга, но во капела, со
семејството.
Има беше, сепак, да го спречи тоа, а мојот глас protestations против
повреда на своите насоки.
На погребот беше побрза над; Катерина, г-ѓа Линтон Heathcliff сега, претрпена да
престој во Grange до трупот на татко му го губи.
Таа ми кажа дека болката има во последно поттикна Линтон да се направат на ризикот од
ослободување на неа.
Таа чу мажи пратив оспорување на вратата, и таа се собраа во смисла на
Heathcliff е одговор. Тоа ја протера очајни.
Линтон кои биле пренесени до малку салон наскоро по моето заминување, беше
преплашени во преземање на клучот пред својот татко повторно вознесе.
Тој итрица да го отклучите и повторно да се заклучи вратата, без затворање тоа, и кога тој
треба да се качил во кревет, го молеше да спие со Hareton, и својата петиција беше доделена
еднаш.
Кетрин украл пред прекин на ден.
Таа не се осмели се обидете да не врати на кучињата треба да се подигне алармот, таа посети
празни комори и ги истражија нивните прозорци, и, за среќа, осветлување на нејзината мајка, таа
доби лесно од своите решетки, и за да
земјата, со помош на ела-дрво во близина.
Нејзиниот соучесник пострадаа за својот дел во бегство, и покрај неговата срамежливи
contrivances.