Tip:
Highlight text to annotate it
X
Чувство и сензибилитет
од страна на Џејн Остин (1811)
Глава 22
Маријана, кој никогаш не бил дел толеранција за
нешто како дрскост, вулгарност,
инфериорноста на делови, па дури и разликата на
вкус од себе, беше во тоа време
особено лошо се отстранува од државата
на нејзиниот духови, да биде задоволна со Мис
Steeles, или да ги охрабрат нивните побарувања;
и постојана студенило од неа
однесување кон нив, кој проверува на секои
настојуваат во интимноста на нивна страна, Елинор
главно се припишува дека предност на
себеси кој набргу стана евидентно во
начинот на двете, но особено на Луси,
кој пропушти нема можност за ангажирање на неа
во разговорот, или стремејќи се да се подобри
нивното познанство со еден лесен и искрен
комуникација на нејзините ставови.
Луси е природно умен; Нејзините забелешки беа
често нарекуван и забавни, и како сопатник
за половина час Елинор често се наоѓаат
нејзините смирено, но нејзината моќ добил
без помош од образованието: таа беше неуки и
неписмени и нејзиниот недостаток на сите
ментална подобрување, ја сакаат на информации
во најчестите детали, не можеше да
да бидат сокриени од Мис Dashwood, и покрај
на нејзиниот постојан напор да се појави на
предност.
Елинор виде, и пожали за неа, на занемарување
на способности кои би можеле да имаат образование
изречена толку значајна, но таа го виде, со
помалку нежност на чувството, на темелна
сакаат на деликатес, на rectitude, и
интегритет на умот, што ја вниманието,
нејзините assiduities, нејзиниот flatteries во парк
изневерил, а таа може да има траен
задоволство во друштво на еден човек кој
приклучи неискреност во незнаење; чии
сакаат на настава спречи нивниот состанок
во разговор за условите на еднаквост, и
чие однесување кон другите го натера секој докажам
внимание и почит кон себе
совршено безвредни.
"Ќе мислам дека моето прашање непарен еден, јас
осмелувам да кажам ", вели Луси да ја еден ден, како
тие се движат заедно од паркот
на вилата - "но, молете се, вие сте лично
запознаат со својата сестра-во-законот
мајка, г-ѓа Ferrars? "
Елинор мислеше на прашањето е многу чудно
една, и нејзиниот лице го изрази, како што
таа му рекла дека таа никогаш не беше видел госпоѓа
Ferrars.
! "Навистина", одговори Луси; "Се прашувам во тоа,
за Мислев дека мора да ја гледа во
Norland понекогаш.
Тогаш, можеби, не можете да ми кажете каква
на една жена е таа? "
"Не," се врати Елинор, претпазлива на давање на
нејзиното вистинско мислење на мајка Едвард, и
не сака многу да ги задоволи она што се чинеше
дрзок љубопитност - "Не знам ништо за
неа. "
"Сигурен сум дека мислиш мене многу чудно, за
прашалник за неа на таков начин ", рече
Луси, залага Елинор внимание како таа
зборуваше, "но веројатно може да има причини - јас
Посакувам да сум би можеле да потфат, но сепак се надевам дека
ќе ме стори за правда на верување
дека јас не мислам да биде дрзок. "
Елинор ја прави државен одговор, и тие
стигнува за неколку минути во тишина.
Тоа беше скршена од Луси, кој го обнови
предмет повторно со зборовите, со некои
двоумење,
"Не можам да поднесам да ме мислат
impertinently љубопитни.
Јас сум сигурен дека повеќе би сакал да прават нешто во
од светот да се помисли, па од лице
чие добро мислење е толку добро вреди да се има
како што е твоја.
И јас сум сигурен дека не треба да имаат
Најмалиот страв од ви верува, навистина, јас
треба да биде многу драго на твојот совет како да се
управување во таква непријатна ситуација
како што сум јас, но, сепак, не постои повод
да ти лежи на срцето.
Жал ми е што не се случи да знаете г-ѓа
Ferrars. "
"Жал ми е што не треба", рече Елинор, во
голема зачуденост, "ако тоа би можело да биде на било која
се користи за да знаеш моето мислење за неа.
Но, навистина никогаш не сфатив дека сте биле
на сите поврзани со тоа семејство, и
затоа сум малку изненаден, јас
Признавам, на толку сериозна истрага за неа
карактер. "
"Јас се осмелувам да кажам и да си, и јас сум сигурен дека не
воопшто чудно во тоа.
Но, ако јас се осмели да ти кажам сите, вие не би
биде толку многу изненаден.
Г-ѓа Ferrars е секако мене ништо не ми во
присутни - но времето може да дојде - како наскоро
ќе дојде да зависи од самата - кога ние
може да биде многу тесно поврзани. "
Таа погледна надолу како што кажа ова, amiably
срамежлив, со само еден поглед на нејзината страна
придружник за да го набљудуваат нејзиното влијание врз неа.
"Добар небото!" Извика Елинор, "она што го правите
значи?
Дали сте запознаени со г-дин Роберт Ferrars?
Можете ли да биде? "
А таа не се чувствува многу воодушевен со
идејата за ваква сестра и зет.
"Не", одговорил Луси ", не на г-дин Роберт
Ferrars - никогаш не сум го видел во мојот живот, но, "
одредување очите на Елинор ", на неговиот најстар
брат. "
Што чувствував Елинор во тој момент?
Чудење, што би биле како
болно како што беше силен, а не имаше
непосредна неверување на тврдење
присуствуваа неа.
Таа се сврте кон Луси во молчи
изненадување, не можејќи да божествена причината или
Целта на една ваква декларација, и иако
нејзиниот тен разновидни, таа застана цврсто во
скептичност, и се чувствува во нема опасност од
хистерична одговара, или бесвест.
"Вие може да бидете изненадени," продолжи
Луси, "за да бидат сигурни дека можете да немаат
Идејата за тоа пред, бидејќи јас се осмелувам тој не вели никогаш
падна најмалата трага од тоа за вас или
некој од твоето семејство, бидејќи тоа секогаш беше
значи да се биде голема тајна, и јас сум сигурен
е верно се чува толку од мене за ова
час.
Не е душата на сите мои односи знам од него
но Ана, и јас никогаш не треба да се спомнува
да ти го, ако јас не чувствував најголема
зависноста на светот од вашата тајност;
и јас навистина мислев моето однесување во прашува
толку многу прашања во врска со г-ѓа Ferrars мора
изгледа толку чудно, дека тоа треба да биде образложен.
И јас не мислам дека г-дин Ferrars може да се
задоволна, кога знае имам доверба
ви, затоа што знам дека има највисок
мислење во светот на сите вашето семејство,
и гледа на себе си и другите мис
Dashwoods доста како своја сестри "-. Таа
пауза.
Елинор за неколку моменти молчеше.
Нејзиното чудење во тоа што го слушна беше
Првиот премногу голем за зборовите, а во должина
принудувајќи себе да зборува, и да се зборува
Претпазливо, рече таа, со смиреноста на
начин, кој доста добро сокриени неа
изненадување и solicitude - "Може ли да прашам ако
Вашиот ангажман е од долгогодишна? "
"Ние сме биле ангажирани овие четири години."
"Четири години!"
"Да."
Елинор, иако во голема мера се шокирани, се уште се чувствува
Не можам да верувам.
"Јас не знам", рече таа, "дека сте биле
дури запознаат до пред некој ден. "
"Нашата познаник, сепак, е на многу
години датум.
Тој беше под заштита на вујко ми, знаеш, на
значително време. "
"Вашиот вујко!"
"Да, г-дин Прат.
Дали никогаш не слушаат си зборува на г-дин Прат? "
"Мислам дека треба", одговори Елинор, со
напрегање на духови, кои го зголемија со
ја зголеми на емоции.
"Тој беше четири години со мојот чичко, кој живее
во Longstaple, во близина на Плимут.
Таа беше таму нашите познанства започна, за мојата
сестра и ми беше често престојуваат со мојот
чичко, и тоа беше таму, нашиот ангажман беше
формирана, иако не до една година откако тој беше
quitted како ученик, но тој беше речиси
секогаш со нас потоа.
Бев многу не сакаат да влезат во него, како
може да се замисли, без знаење и
approbation на неговата мајка, но јас бев премногу
млад, а него го сака добро, за да биде така
таргетира како што треба да се .-- Иако
не го знам толку добро како и јас, госпоѓица
Dashwood, мора да имате видел доволно од него
да бидат разумни, тој е многу способен за правење на
една жена, искрено се прикачени на него. "
"Секако", одговори Елинор, без
знаејќи што рече таа, но по моментот на
рефлексија, додаде таа, со оживеа
безбедноста на чест на Едвард и љубов, и
нејзиниот придружник е лага - "ангажирани на г-дин
Едвард Ferrars - Јас исповедам тоа
целосно изненадени од она што можете да ми кажете, дека
навистина - пардон, но сигурно има
мора да биде некоја грешка на лице или име.
Ние не можеме да значи исто г Ferrars. "
"Ние можеме да значи ништо друго," извика Луси,
смешка.
"Г-дин Едвард Ferrars, најстариот син на г-ѓа
Ferrars, на Парк Стрит, и брат на
сестра ти зет, г-ѓа Јован Dashwood, е
лицето што значи, вие мора да им овозможи на што сум
најверојатно нема да бидат измамени во однос на името на
човекот на кои сите мојата среќа зависи. "
"Тоа е чудно", одговори Елинор, во повеќето
болни збунетост ", дека јас никогаш не треба да
имам слушнато него дури и споменуваат твоето име. "
"Не, со оглед на нашата ситуација, тоа не беше
чудно.
Нашата прва грижа е да се задржи на предметот
тајна .-- Вие не знае ништо за мене, или мојот
семејство, и, според тоа, не може да има
Повод за некогаш се спомне моето име да
тебе, и, како што тој секогаш беше особено
се плаши од неговата сестра се посомневал било
нешто, тоа беше доволна причина за неговото не
да се спомене тоа. "
Таа молчеше .-- безбедност Елинор е потонат;
но самата команда не потоне со неа.
"Четири години сте биле ангажирани", рече
таа со цврста глас.
"Да, и небото знае колку долго ќе
Можеби ќе треба да чекаат.
Неквалитетна Едвард!
Таа го става сосема надвор од срце. "
Потоа со земање на мали минијатурни од неа
џеб, додаде таа, "За да се спречи
можноста за грешка, да биде толку добар како да
изгледа на овој лик.
Тоа не го прават правдата, за да бидам сигурен, но
сепак мислам дека не може да биде измамено како да
лицето за тоа беше нерешено .-- Јас го имаше
над овие три години. "
Таа го стави во рацете, како таа зборуваше, а
Елинор кога видов на сликата, сеедно
други сомнежи нејзиниот страв од премногу избрзани
одлука, или нејзината желба за откривање на
лага може да страдаат во неа да се мотам
ум, таа може да има ништо од тоа што е
Едвард лице.
Таа ми го вратија речиси веднаш,
признавајќи подобие.
"Никогаш не сум бил во можност", продолжи Луси,
"Да му даде мојата слика за возврат, која јас
сум многу тежок на, бидејќи тој е
секогаш очекувам да ја добијам!
Но јас сум решена да го поставите за тоа самиот
прва можност. "
"Ти си сосема во право", одговори
Елинор смирено.
Тие потоа продолжил неколку чекори во тишина.
Луси зборуваше во прв план.
"Јас сум сигурен", рече таа, "Јас не се сомневам во
во светот на вашиот верно чување овој
тајна, бидејќи мора да знаете што
значење е да не не, да се има
стаса до својата мајка, бидејќи таа никогаш не би
ги оправдувам, јас се осмелувам да кажам.
Јас нема да има среќа, и јас фенси таа е
еден подолг горди жена. "
"Јас сигурно не бараат вашата доверба",
Елинор рече: "но вие не ме не повеќе од
правда во замислувајќи дека може да се зависело
на.
Вашата тајна е сигурна со мене, но извинете
ако изразат некои изненадување во толку
непотребна за комуникација.
Мора барем се чувствував дека моето битие
запознаени со тоа не можеше да му додадат на неговото
безбедност. "
Како што таа рече тоа, таа изгледаше искрено на
Луси, надевајќи се дека ќе пронајде нешто во неа
лице, можеби лага на
Најголем дел од она што таа била велејќи;
но лице на Луси претрпе никаква промена.
"Бев исплашен ќе помислите Правев
голема слобода со вас ", рече таа," во
ти го кажувам сето ова.
Не го знаев одамна си да бидете сигурни,
лично во најмала рака, но јас си знае
и вашето семејство од страна на сите опис голем
а и штом те видов, ми се чинеше
речиси како да е стар познаник.
Освен во овој случај, јас навистина
мислев некакво објаснување се должи на вас
по мојата изработка на таквите барања особено
за мајка на Едвард, и јас сум така
За жал, дека не сум суштество
чии совети можам да прашам.
Ана е единствената личност што знае за тоа,
и таа нема пресуда на сите, навистина, таа
ме прави многу повеќе штета отколку добро,
бидејќи Јас сум во постојан страв од неа предавство
мене.
Таа не знае како да ја држат за јазикот,
бидејќи мора да го гледаат, а јас сум сигурен дека беше
во најголем страв во светот t'other
ден, кога името на Едвард беше споменато од
Сер Џон, да не би таа треба да излезе со сето тоа.
Не можете да мислам колку ми се оди преку во мојата
ум од тоа заедно.
Јас само се прашувам што сум жив и здрав после она што го
страдале поради Едвард овие последни
четири години.
Секое нешто во таква неизвесност и
несигурност, и гледајќи го така ретко - ние
тешко може да се сретне над два пати во една година.
Јас сум сигурен дека е чудно моето срце не е сосема
скрши. "
Тука таа го зеде од нејзиното шамивче, а
Елинор не се чувствуваат многу внимателна.
"Понекогаш." Продолжи Луси, откако си го брише
нејзините очи ", мислам дека без разлика дали тоа нема да биде
подобро е за нас и да се одвои на предметот
во целост. "
Како што таа рече тоа, таа погледна директно во
нејзиниот придружник.
"Но, потоа во други времиња, не сум
резолуција, доволна за тоа .-- Не можам да поднесам
мисли на што го прави толку мизерно, како
Знам дека многу се спомене за такво нешто
би го направил.
И на мојата сопствена сметка исто така - толку драги како што е
за мене - јас не мислам дека би можел да биде еднаков на
тоа.
Што би да ме известите да се направи во таква
случај, Мис Dashwood?
Што би направите сами? "
"Извинете ме", одговори Елинор, стаписани од
На прашањето, "но можам да ти даде нема совети
под такви околности.
Вашата судбина треба да ве упатат. "
"Да се биде сигурен," продолжи Луси, по неколку
минути тишина на двете страни ", неговата мајка
мора да обезбеди за него некаде или други, но
сиромашните Едвард е толку понижен од тоа!
Дали не мислите дека него страшниот ниски разиграните
кога тој беше на Бартон?
Тој беше толку мизерно кога тој ни остави во
Longstaple, да се оди кон тебе, дека се плашам
ќе помислите него доста болен. "
"Дали тој доаѓа од твојот вујко, а потоа, кога
тој ни посетиле? "
"Ах, да, тој бил престојуваат две недели
со нас.
Дали мислите дека тој дојде директно од град? "
"Не", одговорил Елинор, повеќето чувства
на секој разумен свежо околност во
прилог на веродостојноста на Луси, "Јас се сеќавам тој
ни изјави, дека тој бил престојуваат на
две недели со некои пријатели во близина на Плимут. "
Се сети премногу, во својата сопствена изненадување во
време, во неговиот спомне ништо подалеку од
оние кои се пријатели, во својот вкупно тишина со
однос дури и на нивните имиња.
"Не мислите за жал од него
духови? ", повтори Луси.
"Ние го сторивме, навистина, особено па кога тој
прв пристигна. "
"Го молеше да се вложи за страв ти
треба да се сомневаат она што беше важно, но тоа
го направи тоа меланхолија, не можејќи да
престој повеќе од две недели со нас, а
види мене толку многу погодени .-- Неквалитетна колеги! -
-Се плашам дека е исто со него
сега, бидејќи тој пишува во бедна духови.
Јас слушнав од него само пред да заминам
Ексетер, "земајќи писмо од нејзиниот џеб
и безгрижно покажува насоката на
Елинор.
"Знаете неговата страна, јас се осмелувам да кажам, поставен
една е, но тоа не е толку добро напишано
како и обично .-- Тој беше уморен, јас се осмелувам да кажам, за тој
штотуку полни листот за мене како целина како
е можно. "
Елинор видов дека тоа беше неговата рака, а таа
би можеле да се сомневам повеќе не.
Оваа слика, таа самата е дозволено да
Верувам, можеби биле случајно
добиени, тоа не би можело да се Едвард
подарок, но кореспонденција меѓу нив од страна на
писмо, би можеле да траат само под еден позитивен
ангажман, би можело да биде одобрено од ништо
друг, за неколку моменти, таа речиси е
надминат - нејзиното срце потонат во неа, и
таа едвај можеше да издржи, но напор беше
нужно потребни, а таа се бореше
па одлучно против угнетувањето на неа
чувства, дека нејзиниот успех се брза, и
за тоа време заврши.
"Пишувајќи се едни на други", вели Луси,
враќање на писмото во својот џеб, "е
единствената утеха го имаме во такви долго
разделби.
Да, имам една друга утеха во неговата
слика, но сиромашните Едвард не е дури ни тоа.
Ако тој имаше, но мојата слика, тој вели дека треба да
да биде лесно.
Му дадов едно перче од косата ми е поставена во еден прстен
кога тој беше на Longstaple последно, а тоа
беше некоја утеха за него, тој рече, но не
еднаква на сликата.
Можеби ќе забележите прстенот кога ќе
го виде? "
"Јас не", рече Елинор, со смиреноста на
глас, според кој беше сокриен емоции
и вознемиреност надвор од каква било работа, таа некогаш
чувствував порано.
Таа беше измачуваше, шокирана, збунет.
За среќа за неа, тие во тој момент стигна
на вилата, а разговорот може да биде
продолжи не и подалеку.
По седницата со нив неколку минути,
Мис Steeles се врати во парк, и
Елинор тогаш беше на слобода за да мислам и да бидам
бедна.
[Во оваа точка во првата и втората
изданија, Том 1 завршува.]
кубика проза ccprose audiobook аудио книга бесплатно целиот полн заврши читањето чита класична литература и детска литература затворени текстот captioning преводи ESL преводи странски јазик преведе превод