Tip:
Highlight text to annotate it
X
Глава 5
Последната на слепиот
Мојата љубопитност, во извесна смисла, беше посилно од
мојот страв, зашто јас не би можеле да останат таму каде што
беше, но стана збор назад до банката повторно,
каде, згрижување мојата глава зад една грмушка на
метлата, јас би можел команда на патот пред нас
вратата.
Бев одвај во позиција отколку да ми непријатели
почнаа да пристигнуваат, седум или осум од нив,
работи напорно, нивните нозе победувајќи на
време на патот и на човекот со
фенер некои чекори напред.
Тројца мажи Трчаа заедно, рака под рака, и јас
направени надвор, дури и низ маглата, дека
средината човек на овој трио беше слепа
просјак.
Веќе следниот миг неговиот глас ми покажа дека сум
беше во право.
"Долу на врата!" Извика тој.
"! Ај, глас, господине", му одговори два или три, а
брзање беше направен врз адмирал Benbow,
фенер носител следново; и тогаш јас
можеше да ги види пауза, и ги слушаат изјавите
помина во понизок клуч, како тие да се
изненаден да се најде на вратата отворена.
Но, на паузата беше краток, за слепецот
повторно издадени неговите команди.
Неговиот глас звучеше погласно и повисоко, како да
тој бил afire со нетрпение и гнев.
"Во, во во!", Извикуваше тој, а пцуеше нив
за нивно одложување.
Четири или пет од нив слушале одеднаш, две
останува на патот со застрашувачката
просјак.
Имаше пауза, а потоа крик на изненадување,
, а потоа и гласот викање од куќата,
"Бил е мртов."
Но, на слепиот се заколна на нив повторно за
нивното одлагање.
"Барај него, некои од вас shirking lubbers,
и остатокот од вас нависоко и да добијат
градите ", извика тој.
Можев да ги чујам нивните нозе растреперува до нашите стари
скалите, така што мора да има куќа се стресе
со неа.
Веднаш потоа, свежи звуци на
чудење стана; прозорецот на
соба капетанот беше фрлена отвори со слем
и мелодии на скршеното стакло, како и еден човек
потпираше во светлината на месечината, главата и
раменици, и се обрати на питач слепи
на патот под него.
"Пју", извика тој, "тие се пред нас.
Некој се сврте на градите надвор alow и
нависоко. "
"Дали е тоа таму?" Ечеше Пју.
"Парите ги има."
Слепиот човек проколнати пари.
"Тупаница Флинт е, мислам," извика тој.
"Ние не гледам што тука nohow," се врати на
човек.
"Еве, ти под него, тоа е на Бил?"
извика слепиот повторно.
Во тоа друг соработник, кој веројатно му
останале подолу за да барате на капетанот
тело, дојде до вратата на конак.
"Бил се реновира a'ready", рече тој;
"Nothin 'замина."
"Тоа е овие луѓе на гостилницата - тоа е дека
момче.
Посакувам да сум го стави својот очите! "Извика на
слепец, Пју.
"Имаше пред кратко време - тие имаа врата
забравена, кога ми се обиделе.
Разбегуваат, момци, и да најдат 'em. "
"Секако, тие ги оставија нивните glim тука"
рече дека колеги од прозорецот.
"Скатер и да се најде 'em!
Дебакл на куќа надвор! "Потврди Пју,
штрајкувачи со својот стап по патот.
Потоа следеше одлична to-do преку
сите наши стари гостилница, тешки нозе и за некакво
напред-назад, мебел фрлена над, врати ја започна
во, до самиот камења повторно да се повтори и на
мажите дојде повторно, еден по друг, на
на патот и изјави дека сме биле никаде
да се најде.
И исто Свирчето што беше вознемирен
мајка ми и на мене во текот на мртвите
пари капитен беше уште еднаш јасно
разбирлив во текот на ноќта, но овој пат
два пати се повторува.
Јас мислев тоа да биде слеп човек
труба, така да се каже, повикување неговата екипа да се
во напад, но јас сега сфатив дека тоа беше
сигнал од страна на ридот кон
Хамлет, и од нејзиниот ефект врз
buccaneers, сигнал за да ги предупредат на
се приближува опасност.
"Има Дирк повторно", рече еден.
"Два пати!
Ние ќе мора да ги бран, другарчињата ".
"Бран, ќе skulk!" Извика Пју.
"Дирк е будала и кукавица од
прво - ти не би го умот.
Тие мора да бидат во близина, тие не можат да бидат далеку;
имате раце на него.
Разбегуваат и да бараат за нив, кучињата!
О, се тресат мојата душа ", тој извика," ако имав
очи! "
Овој апел се чинеше дека произведува некаков ефект,
за две од другарите почнаа да се погледне тука
и таму кај граѓа, но половина
срце, си помислив, и со пола око
на сопствените опасност сето време, додека
остатокот застана irresolute на патот.
"Треба да ги рацете на илјадници, ти
будали, а вие закачете нога!
Сакате да биде богата како крал ако можев да најдам
тоа, и знаеш дека е тука, а ти стојат
skulking таму.
Не беше еден од вас се осмели да се соочи Бил,
и јас го направив тоа - слеп човек!
И јас сум да си ја изгубам шанса за вас!
Јас сум да се биде сиромашен, ползење просјак, sponging
за рум, кога јас би можел да биде возен во
тренер!
Ако сте имале извади на weevil во
бисквит ќе ги фатат уште. "
"Однесувај се, Пју, ние го добивме doubloons!"
мрмори еден.
"Тие можеби ќе мора криеше благословена работа"
, рече друга.
"Земете на Жорж, Пју, и не застане
squalling тука. "
Squalling беше зборот за него, лутина Пју е
се зголеми за толку високо на овие приговори до во
Последниот, неговата страст целосно преземање на
горната страна, тој го погоди во нив и право
остави во неговата слепило и неговиот стап звучеше
во голема мера на повеќе од една.
Овие, од своја страна, проклета назад во
слепи miscreant, му се закани во грозни
смисла, и залудно се обидуваше да го фати стапчето
и тоа wrest од неговата контрола.
Оваа кавга беше заштеда од нас, за
додека тој сеуште бил бесен, друг звук
доаѓаат од самиот врв на ридот на страната
на Хамлет - проституција на коњите
галоп.
Речиси во исто време со пиштол-shot,
блиц и извештај, излезе од хеџ страна.
И тоа беше јасно последниот сигнал од
опасност, за buccaneers сврте одеднаш
па потрча, одвојувајќи во секоја насока, една
кон морето по должината на свод, еден отклон низ
ридот, и така натаму, така што во половина
минута не е знак за нив останале но Пју.
Него тие ја напуштил, без разлика дали во чиста
паника или да им се одмазди за неговите болни зборови
дува и јас не знам, но таму тој остана
зад, прислушување и по патот во
бес, и замаен и барање за негова
другари / ки.
Конечно тој го земал погрешна кривина и истрча неколку
чекори изминатите мене, кон Селце, плачење,
"Џони, Black Dog, Дирк", и други имиња,
"Нема да ја напушти старата Пју, пријатели - не стари
Пју! "
Само тогаш метежот на коњите на врвот на
се зголеми, и четири или пет велосипедисти дојде на повидок
на месечината и дојде во полн галоп
надолу по падината.
Во овој Пју видов неговата грешка, се сврте со
крик, па потрча право за ров,
во кој тој навива.
Но, тој беше на нозе повторно во втор
и направи уште еден цртичка, сега потполно
збунет, нели под најблиската од
доаѓаат коњите.
Возачот се обидел да го спаси, но залудно.
Надолу отиде Пју со извик дека заѕвони високо
во ноќта, а четири копита прегазени
и го отфрлил и поминуваа.
Тој падна на негова страна, а потоа нежно се распадна
на лицето и се пресели не повеќе.
Јас заигра на нозе и го поздравија велосипедисти.
Тие се повлекуваат нагоре, во секој случај,
ужаснат на местото на несреќата, и јас наскоро видов
она што беа.
Еден, tailing од зад останатите, беше момчето
дека слегол од селце на д-р
Livesey е, а останатите се приходи службеници,
кого се сретнал на патот, и со кого
тој морал на интелигенција да се вратат во
еднаш.
Некои вести на lugger во дупката Кит имаше
најде својот пат до контролор Игри и сет
него е предвидено дека ноќта во нашата насока, и
да таа околност мајка ми и јас се должат
нашите зачувување од смртта.
Пју беше мртов, здрвен како камен.
Како и за мајка ми, кога имавме врши својата
до Селце, малку ладна вода и
соли и дека наскоро ја врати повторно,
и таа беше ништо полошо за нејзиниот терор,
иако таа се уште продолжува да го осуди на
биланс на пари.
Во меѓувреме, се возеле на претпоставен, како
најбрзо што можел, за да Кит е дупка, но неговиот
мажите мораше да демонтирам и опипуваат по
***, водечка, а понекогаш и поддршка,
своите коњи, и во постојана страв од
заседи, па тоа не беше голема работа за
изненадување тоа што кога ќе им се сведува на
Дупка на lugger е веќе во тек,
но сепак блиску внатре
Тој ја поздрави.
Еден глас му одговори, велејќи му да се задржи надвор од
на месечината или тој ќе ја добие водечката улога во некои
него, и во исто време куршум изсвирваше
близина на неговата рака.
Набргу потоа, на lugger двојно точка
и исчезна.
Г-дин Танц стоеја таму, како што рече, "како
риба од вода ", и сето она што тој можел да стори е
да испрати човек во Б ---- за да ги предупреди на
машина.
"А тоа", рече тој, "е само за добра
како ништо.
Тие го симнаа чисти, а и нема крај.
Само ", додава тој," Мило ми е што trod на мајстор
corns Пју е ", за тоа време имаше слушнато
мојата приказна.
Се вратив со него на адмирал Benbow,
и не можете да си замислите една куќа во таква
состојба на несреќа; самиот часовник беше
фрлени од страна на овие луѓе во нивната
бесен лов по мајка ми и јас;
и иако ништо всушност биле земени
далеку, освен пари на капетанот торба и
малку сребро од до, можев да видам на
еднаш дека ние од нив биле срушени.
Г-дин Танц би можеле да направат ништо на местото на настанот.
"Тие добија пари, велиш?
Па, тогаш, Хокинс, што во среќа се
тие после?
Повеќе пари, претпоставувам? "
"Не, господине, а не пари, мислам," му одговори I.
"Всушност, господине, верувам дека има нешто
во мојот џеб на градите, и да ви ја каже
вистината, би сакал да се стави во
безбедност. "
"Да се биде сигурен, момче, сосема во право", рече тој.
"Јас ќе го земам, ако ви се допаѓа."
"Мислев дека можеби д-р Livesey -" Се започна.
"Совршено право", тој го прекина многу
cheerily ", сосем на место - еден господин и
судијата.
И, сега ќе дојдам да мислам на тоа, јас како што може да
добро возење круг има себеси и извештај за
него или племеник.
Магистер Пју е мртов, кога сите се прави, не
дека јас се жалам, но тој е мртов, ќе видите,
и народот ќе го направи тоа против една
офицер на приходите Неговото Величество, ако се направи
тоа дека тие можат.
Сега, јас ќе ти кажам, Хокинс, ако сакате,
Јас ќе ве однесе понатаму. "
Јас му се заблагодари од срце за понудата, и
ние си се врати на Хамлет, каде што
коњите беа.
Од времето кога имаше изјави мајката на мојата цел
тие сите беа во седло.
"Dogger", рече г-дин танц, "имате добар
коњ; потрае ова момче зад вас ".
Веднаш штом ми беше монтиран, се држи за
појас Dogger е, надзорникот го даде
Зборот, и на партијата удари надвор во
треснав кас на патот на д-р Livesey е
куќа.
кубика проза ccprose audiobook аудио книга бесплатно целиот полн заврши читањето чита класична литература и детска литература затворени текстот captioning преводи ESL преводи Англиски странски јазик преведе превод