Tip:
Highlight text to annotate it
X
Чувство и сензибилитет
од страна на Џејн Остин (1811)
Глава 39
Мис на Dashwoods сега им се прилично повеќе
од два месеца во градот, и Маријана на
нестрпливост да се отиде зголемен секој ден.
Таа воздивна за воздух, слобода,
тишина на земјата, и дека ако fancied
секое место може да му ја даде леснотијата, Бартон мора
Елинор беше тешко помалку вознемирени од себе
за нивно отстранување, и само толку помалку
свиткана на неговиот се врши веднаш, како
дека таа е свесна за тешкотиите
на толку долго патување, што би можеле да Маријана
не се донесе да се признае.
Таа почна, но сериозно да се претвори неа
мисли кон нејзино остварување и
веќе споменати нивните желби на нивните
вид водителка, кои ги спротивставиле со сите
на елоквентност на нејзината добра волја, кога план
беше предложено, кои иако ги приведувањето
од дома уште неколку недели и подолго, се појави
да Елинор заедно многу повеќе квалификувани
од било кој друг.
На Palmers беа да се отстрани за Кливленд
за крајот на март, за Велигден
празници, и г-ѓа Џенингс, со двете неа
пријатели, доби многу пријатна покана
од Шарлот да одам со нив.
Ова не би, само по себе, се
доволни за деликатноста на Мис
Dashwood; - но тоа беше inforced со толку многу
вистинска љубезност од страна на г-дин Палмер себе, како што е,
приклучени на многу голема измена на неговиот
манири спрема нив, бидејќи нејзината сестра
се знае дека се несреќни, предизвикана неа
прифати тоа со задоволство.
Кога таа кажа Маријана она што таа го стори,
Сепак, нејзиниот прв одговор не беше многу
успешен.
"Кливленд!" - Извика, со голема
агитација.
"Не, не можам да одам во Кливленд." -
"Можете да заборавиме", рече Елинор нежно ", дека нејзината
Ситуацијата не е ... дека таа не е во
соседството на ... "
"Но, тоа е во Somersetshire .-- не можам да одам
во Somersetshire .-- Таму, каде што го гледав
очекувам да се случува ... не нема, Елинор, можете да
мене очекуваат да оди таму. "
Елинор не би рекол по пристојноста
за надминување на таквите чувства; - таа само
настојуваат да ги отстранат од работа
на другите; - тоа претставува, па затоа, како
мерка, која ќе се реши за време на нејзината
се врати на таа драга мајка, кого таа толку
многу сакаат да се види, во повеќе ги исполнувате условите,
поудобен начин, отколку било која друга
планот би можел да се направи, а можеби и без
поголемо задоцнување.
Од Кливленд, кој беше во рок од неколку
милји на Бристол, на растојание до Бартон
не беше надвор еден ден, иако долго ден
патување, и слуга на својата мајка може да
полесно да доаѓаат таму за да ги посетуваат долу; и
како не може да има случај на нивно
престојуваат над една недела во Кливленд, тие
можеби сега се биде дома во малку повеќе од
три недели време.
Како наклонетост Маријана за нејзината мајка била
искрен, тој мора да триумфира со малку
тешкотии, во текот на имагинарното зла таа
почнал.
Г-ѓа Џенингс беше толку далеку од тоа да биде уморен
на нејзиниот гости, кои таа ги притиснат многу
сериозно да се врати со неа повторно од
Кливленд.
Елинор беше благодарна за вниманието, но
тоа не можеше да ја смени својата дизајн и нивните
координацијата на мајка се лесно стекнато,
секое нешто во однос на нивното враќање беше
договорено колку што би можело да биде; - и
Маријана се најде одредено олеснување во изготвување на
изјава на часови кои беа допрва треба да
јаз неа од Бартон.
"Ах! Полковник, не знам што ти и јас
ќе правиме без Мис Dashwoods; "- беше
Г-ѓа Џенингс е обраќање до него кога тој
прво повика на неа, по нивното напуштање
неа беше решен - "затоа што се сосема
решено по вратат дома од Palmers; -
-И како пропаднал, ние ќе имаме, кога ќе дојдам
назад - Господи! ние ќе седнеме и зјаат во еден
друг, како досадна како две мачки. "
Можеби г-ѓа Џенингс беше во надеж дека, од оваа
енергични скица на нивните идни досада, за да
провоцираат од него да направи што го нудат, што би можеле да
се даде да избега од него, - и ако е така,
таа набргу потоа добра причина да се
дека нејзиниот објект стекнато, бидејќи, на Елинор е
да се пресели во прозорецот за да земе повеќе
експедитивно димензиите на печатење,
која таа требаше да го копирате за нејзиниот пријател,
тој ја следи за да се тој со поглед на
особено значење, и разговарав со неа
таму за неколку минути.
Ефектот на неговиот дискурс на жената
исто така, не можеше да избега нејзиниот набљудување, за
иако таа беше премногу чесен да го слуша, и
имале дури и го сменила седиште, за намената за која
Таа не може да се слушне, да се затвори еден од
форте пијано на кое свиреше Маријана,
не можеше да се чуваме од гледањето на
Елинор промени бојата, на кој присуствуваа со
агитација, и беше премногу намера за тоа што тој
рече да ги извршуваат својата работа .-- Сепак
подалеку во потврда на неа се надева, во
интервалот на Маријана на вртење од една
лекција за друг, некои зборови на
Полковникот е неизбежно достигна нејзиното уво, во
кој се чинеше дека се извинува за
исто зло на својата куќа.
Оваа група на предметот несомнена.
Таа се прашував, навистина, во неговата тоа размислување
неопходно да се стори тоа, но би требало тој да биде
на соодветна етика.
Што Елинор кажано како одговор на таа не можеше да
разлика, но тоа преку движењето на
нејзините усни, дека таа воопшто не мислам дека било каква
материјал приговор; - и г-ѓа Џенингс
пофали неа во срцето за да биде толку
искрен.
Тие потоа зборуваше за неколку минути
повеќе без неа фаќање на еден слог,
кога друг среќа гости во Маријана е
изведба ја донесов овие зборови во
мирна полковника глас, -
"Се плашам дека не може да се одвива многу
наскоро. "
Восхитен и шокиран, па unlover-како
говор, таа е речиси подготвен да се извикам,
"Господе! она што треба да го попречуваат? "- но
проверка на нејзината желба, ограничен си на
таа тивка ејакулација.
"Ова е многу чудно - дека тој не треба да
чекаат да бидат постари. "
Ова задоцнување на страната на полковник, сепак,
не чини да се навреди или mortify неговиот фер
придружник во најмала рака, за на нивните
растурање на конференцијата набргу потоа,
и се движи различни начини, г-ѓа Џенингс
многу јасно слушнав Елинор велат, и со
глас што ја покажа за да се чувствуваат она што таа
рече,
"Јас секогаш ќе си мислам многу
должен за вас. "
Г-ѓа Џенингс беше воодушевен со нејзината
благодарност, и само прашував дека по
слушни како една реченица, на полковник треба да
биде во можност да го напуштам нив, како што
веднаш не, со најголема пееја-
Froid, и си отиде без да се прави било која ја
одговор - Таа не беше помислил својот стар пријател
би можел да направи толку рамнодушен еден додворувач.
Она што навистина помина меѓу нив беше да се
овој ефект.
"Имам слушнато", рече тој, со голема
сочувство ", на неправда вашиот пријател
Г-дин Ferrars страдаше од неговото семејство;
Зашто, ако јас ги разбирам прашањето во право, тој
е целосно отфрла од нив за
истрајни во неговиот ангажман со многу
заслужуваат млада жена .-- Останав ли
правилно информирани - Дали е тоа така -? "
Елинор му реков дека тоа е.
"На суровост, на impolitic суровост," - тој
одговори, со прекрасно чувство, - "на поделба,
или се обидуваат да ја поделат, двајца млади луѓе
долго спроведен едни на други, е страшно .--
Г-ѓа Ferrars не знае што таа може да биде
тоа - она што таа може да се вози нејзиниот син да.
Јас сум го видел Господинот Ferrars два или три пати
во Харли Стрит, и сум многу задоволен со
него.
Тој не е млад човек со кого може да се
интимно запознавање за кратко време, но
Сум видел доволно од него да му посакаат добро
за својата сопствена волја, и како ваш пријател,
Јас го сакаат уште повеќе.
Јас разбирам дека има намера да ги преземе
наредби.
Ќе ти биде толку добра како да му кажам дека
живеење на Delaford, сега само празни, како што
сум информиран од страна на пост овој ден, е неговото, ако
тој мислам дека вреди прифаќање - но тоа,
можеби, па за жал упатени како
тој е сега, тоа може да биде глупост е да се појави на
сомнение, јас само сакал да се повеќе вредни .-
- Тоа е rectory, но една мала, на
крајот на актуелниот претседател, верувам, не направи
повеќе од 200 евра годишно, L и покрај тоа што е
секако дека е способен на подобрување, се плашам,
не до таа сума како да си дозволат него
многу удобно приход.
Како што е, сепак, моето задоволство во
презентирање на него со него, ќе биде многу голема.
Моли му се обезбеди на тоа. "
Елинор на чудење на оваа комисија
едвај да имаше поголема, имаа
Полковникот е навистина прави нејзината понуда на
неговата рака.
На поднесување, што само два дена пред
таа го смета како безнадежна за Едвард,
веќе беше предвидено да му се овозможи да
се омажи, - и таа, на сите луѓе во
свет, им беше фиксиран за да ја даруваат - Нејзините
емоција, како што беше госпоѓата Џенингс го
припишува на многу различни причини; - но
што помали чувства помалку чисто, што е помалку
веселат, би можеле да имаат удел во таа
емоција, својата почит за општата
добронамерност, а нејзината благодарност за
особено пријателство, кои заедно
предочено полковник Брендон за ова кривично дело, беа
силно се чувствува, и топло изрази.
Таа му се заблагодари за тоа со сето срце,
зборуваше за принципите на Едвард и
располагањето со што го фалат што знаеше
да ги заслужуваат, и вети дека ќе ги преземе
на комисијата со задоволство, ако се
навистина неговата желба да се стави надвор толку е согласна
до друга канцеларија.
Но, во исто време, таа не би можела да помогне
мислејќи дека никој не може толку добро може да врши
тоа како самиот себе си.
Тоа беше една канцеларија на кратко, од кои,
не сака да им даде на Едвард болката на
добивањето на обврска од неа, таа ќе
биле многу јако да биде поштеден себе; -
Полковник Брендон, но, за мотивите на еднакви
деликатес, тоа исто така во опаѓање, сепак
се чинеше толку сака од своите да се даде
преку неа, значи дека таа не би на
било кој основ се подалеку опозицијата.
Едвард, таа верува, се уште во градот,
и за среќа беше чула неговата адреса
од Мис на Steele.
Таа би можела да ги преземе со тоа да го информира
на тоа, во текот на денот.
По ова бил населен, полковник
Брендон почна да се зборува за својата предност
во обезбедување на толку почитувана и смирено на
сосед, и тогаш тоа беше дека тој
споменати со жалење, дека куќата е
мали и рамнодушен; - зло, кое
Елинор, како г-ѓа Џенингс требаше неа
да се направи, направи многу светлина на, барем што се однесува
како смета нејзината големина.
"На smallness од куќата", рече таа, "Јас
не може да се замисли било непријатности за нив,
за тоа ќе биде во сооднос со нивните
семејството и приходи. "
Со кои полковникот бил изненаден кога открил
дека таа е со оглед на г-дин Ferrars е
бракот како последица на некои
презентација, бидејќи тој не го претпоставувам
можно дека би можеле да живеат Delaford снабдување
како приход, како што никој во неговиот стил на
живот ќе се осмелам да се населат на - и тој
рече така.
"Оваа мала rectory да го направите не повеќе од
направи господинот Ferrars удобно како диплома;
тоа не може да му овозможи да ја ожени.
Жал ми е да кажам дека мојот покровителство завршува
со ова; и мојот интерес е тешко повеќе
обемна.
Ако, пак, од непредвидени шанса тоа
треба да биде во моја моќ да му служи, напред,
Морам да мислам многу на него различно од
она што јас сега правам, не сум како подготвена да биде
корисни за него тогаш како што јас искрено посакувам
може да биде во сегашноста.
Јас сум она што сега го прават, навистина, се чини дека ништо не
на сите, бидејќи тоа може да го унапредат толку малку
кон она што мора да биде негово главно, неговата
само предмет на среќата.
Неговиот брак се уште мора да биде некој далечен добро; -
-Во најмала рака, се плашам дека не може да се случи
многу наскоро .-- "
Таков беше реченица која, кога
погрешно разбран, па со право на навреди
деликатни чувства на г-ѓа Џенингс, но
По ова раскажување на она што навистина помина
помеѓу полковник Брендон и Елинор, додека
тие застана на прозорецот, на благодарност
изразени од страна на грчката за нивната разделба,
можеби може да се појави воопшто, не помалку
разумно возбуден, ниту помалку правилно
формулирани отколку ако тоа се изроди од понудат
на бракот.
кубика проза ccprose audiobook аудио книга бесплатно целиот полн заврши читањето чита класична литература и детска литература затворени текстот captioning преводи ESL преводи странски јазик преведе превод