Tip:
Highlight text to annotate it
X
Англиски бајки Собрани од Џозеф Џејкобс
Поглавје 26: Г-дин Фокс
Пресвета Богородица бил млад, и леди Мери беше фер.
Таа имаше два браќа, и повеќе љубители од таа може да смета.
Но, од нив сите, најхрабриот и најчесен галантни, беше г-дин Фокс, кого го запознала кога
таа е намален за нејзиниот татко земја-куќа.
Никој не знаеше кои г-дин Фокс беше, но тој секако беше храбар, и сигурно богат, и на
сите нејзини љубовници, Пресвета Богородица се грижеше за него сам.
Во последните тоа беше договорено меѓу нив дека тие треба да се во брак.
Пресвета Богородица праша г-дин Фокс, каде што тие треба да живеат, и тој го опиша да ја неговиот замок,
и каде што беше, но, чудно е да се каже, не ја прашам или нејзините браќа да дојдат и да
види тоа.
Така, еден ден, во близина на свадба-ден, кога нејзините браќа беа надвор, и г-дин Фокс беше далеку за
еден ден или два на бизнисот, како што рече, Пресвета Богородица утврдени за замокот г-дин Фокс.
И по многу searchings, таа конечно дојде до неа, и парична казна силна куќа што беше, со
високи ѕидови и длабоко ров. А кога дојде до портата виде
напишан на него:
Бидете храбри, да биде храбар. Но, како што портата беше отворена, таа помина низ
неа, и се најде никој таму. И отиде до вратата, и над неа
таа се пишува:
Бидете храбри, да биде храбар, но не премногу со задебелени букви. Сепак таа отиде натаму, до таа дојде во
сала, и отиде на широк скалите до таа дојде до врата во галерија, врз кои
беше напишано:
Бидете храбри, да биде храбар, но не премногу храбра, да не би, дека крвта на срцето треба да се подигне студ.
Но Пресвета Богородица беше Brave One, таа беше, и таа ја отвори вратата, и што мислите
го виде?
Зошто, телата и скелети на убави млади дами сите обоени со крв.
Значи Пресвета Богородица мислев дека е крајно време да се излезе од таа грозни место, а таа
ја затвори вратата, помина низ галерија, и беше само ќе надолу по скалите, и надвор
на салата, кога кој таа треба да се види
низ прозорецот, но г-дин Фокс влечење на прекрасна млада дама заедно од портата
на вратата.
Пресвета Богородица се упатиле по скалите, и се сокри зад себе буре, само во времето, како г-дин
Фокс дојде во со сиромашните млада дама кои изгледаа како да се онесвести.
Исто како што тој доби во близина на Пресвета Богородица, г-дин Фокс видов дијамантски прстен блескавата на прст на
на млада дама бил влечење, и тој се обидел да го отсвират.
Но, тоа беше цврсто фиксиран, а не ќе падне, па г-дин Фокс проколнат и се заколна, а
привлече мечот, го покрена и го донесе надолу по раката на сиромашните дама.
Меч отсече рака, која скокна во воздух, падна и на сите места во
светот во скутот дама на Марија.
Г-дин Фокс погледна за малку, но не мислам на гледање зад буре, така што во
последните тој отиде на влечење на млада дама нагоре по скалите во крвава комора.
Штом го слушна него поминуваат низ галерија, Пресвета Богородица исползив надвор од вратата,
надолу низ портата, и истрча дома толку брзо како што можеше.
Сега тоа се случи дека веќе следниот ден на брачниот договор на Пресвета Богородица и г-дин Фокс
требаше да биде потпишан, и таму беше прекрасен појадок пред тоа.
И кога г-дин Фокс седеше на масата спроти Пресвета Богородица, тој гледаше во неа.
"Како бледо сте ова утро, драги мои." "Да", рече таа, "не сум остатокот лоша ноќ
минатата ноќ.
. Имав страшни соништа "" Соништата одат од контрарни ", рече г-дин Фокс;
", Но ни кажете му на вашиот сон, и вашиот сладок глас ќе го направи минува времето до
Happy Hour доаѓа. "
"Јас сонував", изјави Пресвета Богородица, "дека отидов yestermorn до замокот, и јас ја најдов
во шумата, со високи ѕидови, и длабоко ров, и во текот на портал беше напишано:
Бидете храбри, да биде храбар.
"Но, тоа не е така, ниту, пак, не беше тоа", рече г-дин Фокс.
"И кога ќе дојде на прагот над него беше напишано:
Бидете храбри, да биде храбар, но не премногу со задебелени букви.
"Тоа не е така, ниту, пак, не беше тоа", рече г-дин Фокс.
"А потоа отидов горе, и дојдоа до галерија, на крајот на која беше врата, на
кој беше напишано:
Бидете храбри, да биде храбар, но не премногу храбра, да не би, дека крвта на срцето треба да се подигне студ.
"Тоа не е така, ниту, пак, не беше тоа", рече г-дин Фокс.
"И тогаш - а потоа ја отворив вратата, и собата е полна со тела и
скелети на сиромашните мртви жени, сите обоени со нивната крв. "
"Тоа не е така, ниту, пак, не било така.
И не дај Боже тоа треба да биде така ", рече г-дин Фокс.
"Јас тогаш сонував дека јас се истрчав по галерија, и јас како што се случува долу на
скали, те видов тебе, г-дин Фокс, доаѓа во салата врата, влечење откако ќе лоша
млада дама, богати и убави. "
"Тоа не е така, ниту, пак, не било така. И не дај Боже тоа треба да биде така ", рече г-дин
Фокс.
"Јас се истрчав долу, само во времето за да се сокријам зад буре, кога ти, г-дин Фокс,
дојде во влечење на млада дама од страна на раката.
И, како што ми помина, г-дин Фокс, мислам дека сум видела се обидете и да добијат собува дијамантски прстен,
и кога не би можел да, г-дин Фокс, ми се чинеше во мојот сон, ти што се со вашиот
меч и пробиени надвор страна на сиромашните дама за да се добие прстен. "
"Тоа не е така, ниту, пак, не било така.
И не дај Боже тоа треба да биде така ", рече г-дин Фокс, а требаше да кажам нешто друго како
тој стана од столот на кој седеше, кога Пресвета Богородица возвикна:
"Но, тоа е така, и тоа беше тоа.
Еве рака и ѕвони морам да се покаже ", и извади раката на дамата од нејзиниот фустан,
и посочи директно во г-дин Фокс.
Одеднаш нејзините браќа и нејзините пријатели ги насликаа своите мечеви и намалување на г-дин Фокс во
илјади парчиња.