Tip:
Highlight text to annotate it
X
Нашите заеднички пријател од Чарлс Дикенс ГЛАВА 6
А повик за помош
Фабриката за хартија ја прекинаа работата во текот на ноќта и патеки и патишта во својата
соседството се посипани со кластери на луѓето да си оди дома од нивниот ден на
работна сила во него.
Имаше мажи, жени и деца во групи, и немаше сакате на жив
боја за да трепет во нежни вечер ветрот.
На мешање на различни гласови и звукот на смеа направив весели
впечаток врз уво, аналогна на онаа на fluttering бои на окото.
Во состојба на водата како одраз на црвена небото во преден план на живеење
слика, јазолот на ежови се кастинг камења, и гледање на проширување на
бранче кругови.
Значи, во розова вечер, некој би можел да се види на постојано проширување на убавината на пејзажот -
надвор од ново-Отпуштените работници wending дома - надвор од сребро реката - надвор од
длабоко зелени полиња на пченка, па просперитетна,
дека loiterers во своите тесни теми на пат се чинеше да се плови нурнати дојка-
високо - надвор од живи огради и купчиња дрва - надвор од ветерници на
Ridge - далеку каде небото се појави на
ги исполнуваат на земјата, како да немаше бескрајноста на просторот меѓу човештвото и
Небото.
Тоа беше вечер Сабота, и во тој временски период селото кучиња, секогаш многу повеќе
заинтересирани за судењата на човештвото отколку во работите на своите видови, беа
особено активни.
На општи продавница, на месарот и во јавно-куќата, тие изрази
прашалник дух никогаш да не се satiated.
Нивната особено интерес во меѓународната јавност-куќата ќе чини дека имплицираат некој латентна rakishness
во кучешки лик; за малку беше јаде таму, и тие, без да има вкус за
пиво или цигари (куче г-ѓа Хабард се вели
да не сум пушел, но доказ е сакајќи), само можело да се привлече со симпатиите
со лабави друштвена навики.
Исто така, повеќето бедни виолина одигра во рамките; на виолина така неискажливо грд, дека
еден посно долго тело и мом, со подобро уво од останатите, се најде под
присила во интервали да одат зад аголот и врескаат.
Сепак, дури и тој се вратил во јавноста куќата на секоја прилика со издржливост на
потврди пијаница.
Страшно да се однесуваат, имаше дури и еден вид на малку саем во селото.
Некои очај джинджифилово што беше залудно се обидува да се ослободи од себе во текот на сите
земјата, и имаше фрли количина на прашина врз неговата глава во својот подвизите,
повторно апелираше до јавноста од изнемоштени кабина.
Така што ја направил еден куп ореви, долго, долго прогонет од Барселона, а сепак зборува англиски, така
рамнодушно како да се јавите четиринаесет за себе едно пивце.
А Peep-шоу што беше првично започна со Битката кај Ватерло, и оттогаш
го направи секоја друга битка на подоцнежен датум на менувањето на Војводата од Велингтон носот,
искушение на студентот на илустрирана историја.
Една дебела жена, можеби во дел претрпел по одложен свинско месо, нејзиниот стручен соработник
да се биде лекции прасе, прикажан нејзиниот живот големина слика во ниска фустан како што таа се појави
кога се претставени во судот, неколку дворови круг.
Сето ова беше еден маѓепсан спектакл како и секоја лоша идеја на забава на дел од
погруб hewers на дрво и фиоките на вода во оваа земја на Англија некогаш е и ќе
биде.
Тие не смеат да се движат на ревматизам со забава.
Тие можат да го разликуваат со треска и ague, или со колку ревматски варијации, како тие
имаат зглобови, но позитивно не со забава по свој начин.
На различни звуци кои произлегуваат од оваа сцена на изопаченост, и лебдат далеку во
уште вечер воздух, направени вечерта, во било која точка која тие само достигна fitfully,
mellowed од далечина, повеќе се уште со контраст.
Таков беше во спокојот на вечерните часови за да Јуџин Wrayburn, додека минуваше од страна на реката
со рацете зад него.
Одеше полека, и со мери чекор и преокупураност воздух на еден кој беше
чекање.
Одеше помеѓу две точки, на osier-кревет во овој крај и некои лебдечки кринови во
тоа, и на секоја точка застана и погледна исчекување во еден правец.
"Тоа е многу тивок", рече тој.
Тоа беше многу тивок. Некои овци пасеа на тревата од страна на
реката-страна, а тоа му се чинеше дека никогаш порано не слушнале свежи кинење
звук со кој тие го исечете.
Тој застана настрана, и погледнав во нив. "Ти си глупав доволно, претпоставувам.
Но, ако се паметни доволно да се добие преку животот доста на ваше задоволство, можете
се доби подобро од мене, човек каков што сум, и овца како да сте! "
А шумолат во поле надвор од хеџ привлече неговото внимание.
"Што е тука за да направам? 'Праша тој самиот лежерно оди кон портата и
бараат над.
"Не љубоморен на хартија Милер? Не задоволства за лов во овој дел од
земјата? Главно рибарски hereabouts! "
Областа беше ново косена, а имаше уште обележјата на коса на
жолто-зелена земјата, а на патеката на тркала каде сено биле извршени.
По песни со очите, погледот заврши со нов hayrick во
агол. Сега, ако тој отишол на до hayrick, и
помина околу неа?
Но, велат дека настанот беше да се биде, како што случај испаѓаат, и како неактивен се такви
претпоставки! Освен тоа, ако тој отишол; она што е таму на
предупредување во Bargeman лежи на лицето?
"А птица лета до живата ограда", беше тој размислувал за тоа и се врати, и
продолжи неговата прошетка.
"Ако не бев потпирање на неа да биде вистинито", изјави Евгениј, по преземањето на некои
половина дузина се врти ", би требало да започнат да размислуваат таа ми даде лизга по втор
време.
Но, таа вети, и таа е девојката од нејзиниот збор. "
Осврнувајќи повторно на вода лилјани, тој ја виде доаѓа, и напреден за да се сретне со неа.
"Јас го кажувам за себе, Лизи, дека сте биле сигурни дека за да дојде, иако сте биле доцна."
"Морав да се провлекува и низ селото како да немав објект пред мене, а јас морав да
зборувате со неколку луѓе во донесувањето заедно, г-дин Wrayburn ".
'Дали момците на село - и дамите - како скандал-mongers "тој запрашал,
го зеде за раката и го привлече тоа преку неговата рака.
Таа поднесе да одиме полека, со потиштени очи.
Тој ја стави раката во неговите усни, а таа тивко го привлече далеку.
"Ќе одиме до мене, г-дин Wrayburn, а не ме допре?
За, неговата рака веќе беше крадење круг половината.
Таа престана да, повторно, и му даде искрена supplicating изглед.
"Па, Лизи, добро! ', Рече тој, во еден лесен начин иако неудобно со себе" не
биде несреќен, не се прекорно. "
'Не можам да ви помогне да се биде несреќен, но јас не значи да се биде прекорно.
Г-дин Wrayburn, јас викаме да си отиде од оваа населба, за да утре наутро. "
"Лизи, Лизи, Лизи! Remonstrated тој.
"Како и да биде прекорно како целосно неразумно.
Не можам да одам далеку. "" Зошто да не? "
"Верата!", Рече Јуџин во неговиот воздушесто искрени начин.
"Затоа што нема да ме пушти. Ум!
Јас не значи да се биде или прекорно.
Јас не се жалат дека ја дизајнирате да ме задржи тука.
Но, ти го направи тоа, го правиш. "
"Ќе одиме покрај мене, и не ме допре; 'за, неговата рака доаѓаше за неа
повторно; 'додека ви зборувам многу сериозно, г-дин Wrayburn?'
"Јас ќе се направи нешто во границите на можноста, за вас, Лизи", одговори тој
со пријатен веселост како што тој здипли рацете. "Погледнете тука!
Наполеон Buonaparte на Света Елена. "
"Кога ќе ми зборуваше како што дојде од Мил ноќта пред последните", вели Лизи,
одредување очите врз него со изгледот на молитва која проблематичен неговиот подобро
природата ", изјави ме дека сте биле многу
изненаден да ме види, и дека сте биле на самохран риболовен.
Беше тоа вистина? "," Тоа не беше, му одговорив Јуџин composedly,
'Во најмала рака е точно.
Дојдов тука, затоа што имаше информации дека јас треба да ви се најде тука. '
"Можете ли да замислите зошто заминав Лондон, г-дин Wrayburn? '
"Јас се плашам, Лизи", тој отворено одговори: "дека ти замина во Лондон да се ослободи од мене.
Тоа не е додворувања да мојата само-љубов, но се плашам да го направи. "
"Јас направив тоа."
"Како може да биде толку суров? '" О Г-дин Wrayburn ", одговори таа, одеднаш
провалуваат во солзи, 'е суровост од моја страна!
О Г-дин Wrayburn, г-дин Wrayburn, е таму нема суровост во твое битисување тука за да се ноќ!
"Во името на сите дека е добро - и тоа не е да ви Земањето во моето име, за
Небото знае дека не сум good' - рече Јуџин, "не се потресени!"
"Што друго може да биде, кога знам дека далечината и разликата меѓу нас?
Што друго може да биде, кога треба да ми кажеш зошто ќе дојде тука, е да се стави ме за срам! ", Изјави
Лизи, и го покрива лицето.
Ја погледна со вистински чувства на потиштени, нежност и милост.
Тоа не беше доволно силна за да го impell да се жртвува и резервни неа, но тоа беше
силна емоција.
"Lizzie! Никогаш не помислив пред тоа, дека имало
жена во светот кој би можел да влијае на мене толку многу, велејќи толку малку.
Но, не е тешко во твојата конструкција од мене.
Вие не знам што ми состојба на умот кон вас е.
Ти не знаеш како ќе ме прогонува и bewilder мене.
Ти не знаеш како проколнати негрижа што е над-досаден во помагање на мене во
секој друг вртење на мојот живот, нема да ми помогне овде.
Сте го погоди мртов, мислам, и јас понекогаш речиси посакувам да ме погоди
мртвите заедно со него. "
Таа не беше подготвена за такви страстен изрази, и тие разбуди
некои природни искри на женски гордост и радост во градите.
Да се разгледа, ред како што беше, дека тој може да се грижат толку многу за неа, а тоа таа го имаше
сила да го движи така!
"Тоа тагува да ме види потресени, г-дин Wrayburn, таа тагува ми да те видам
потресени. Јас не ви срам.
Навистина не ти срам.
Вие не сметаше дека со тоа како што јас го чувствува тоа, се толку различни од мене, и почетокот од
друга гледна точка. Вие не сум размислувал.
Но, јас молам да мислам сега, дека сега! "
"Што сум јас да мислам на? 'Праша Евгениј, горко.
"Мислам на мене. 'Кажи ми како да не мислам на тебе, Лизи,
и ќе ме промени целосно. "
"Јас не мислам на тој начин. Мислам на мене, како припадници на друг
станица, и прилично отсечени од вас во чест.
Запомни дека немам заштитник блиску до мене, освен ако јас имам еден во вашата благородна срце.
Ја почитуваат мојата добро име.
Ако се чувствувате кон мене, особено во една, како што може ако јас бев на една дама, дај ми
целосна тврдењата на една дама од вашиот дарежлив однесување.
Јас сум отстранет од вас и вашето семејство со тоа што се работи девојка.
Како вистински џентлмен да биде како што внимателен од мене како да сум била отстранета со тоа што
Кралицата! "
Тој би биле база навистина да се застана недопрени од нејзината жалба.
Неговото лице изрази каење и неодлучноста како што тој праша:
"Дали те повредени толку многу, Лизи? '
"Не, не. Може да ме намести сосема во право.
Јас не зборувам од минатото, г-дин Wrayburn, но на сегашноста и иднината.
Не сме тука сега, затоа што преку два дена ќе го по мене толку тесно, каде што
постојат толку многу очи да те видам, дека сум се согласил да ова именување како
избега?
"Повторно, не е многу ласкави во мојата само-љубов", изјави Евгениј, moodily; ', но да.
Да. Да. "," Потоа Ве молам, г-дин Wrayburn, ти се молам и
молам, оставете го ова соседство.
Ако не, сметаат дека за тоа што ќе ме вози. "
Тој го стори сметаат во себе за момент или два, а потоа возврати, "ви вози?
На она што ќе ти се вози, Лизи? '
"Ти ќе ме избрка. Тука живеам мирно и почитувана, а јас
сум и вработени тука.
Ќе ме присилат да се откажат од ова место како што јас quitted Лондон, и - од следниве мене повторно-
-Ќе ме присилат да се откажат од следниот место во кое јас може да се најдат засолниште, како што quitted
ова. "
'Дали сте толку решена, Лизи - прости на зборот идам да се користи, за својата буквална
вистината - да лета од љубовник '?
"Јас сум толку решена", одговори таа одлучно, иако трепет ", да лета од
како љубовник.
Имаше лоша жена почина тука, но малку пред, партитури на години постара
отколку што сум, кого го најдов случајно, лежејќи на влажна земја.
Може да се чуе некои сметка на неа? "
"Мислам дека имам", одговори тој, "ако нејзиното име беше Higden".
"Нејзиното име беше Higden. Иако таа беше толку слаба и стара, таа се чува
верен на една од целите на самиот последен.
Дури и во последен, таа го направи ми го ветуваш дека нејзината цел треба да се чуваат, по
таа е мртва, па се населиле беше нејзината решителност.
Она што таа го правеше тоа, можам да направам.
Г-дин Wrayburn, ако верував - но јас не верувам - тоа може да биде толку суров со мене
како да ме вози од место до место да ме истроши, треба да ми се вози на смрт и
не го стори тоа. "
Тој гледаше во нејзиниот полн убав лик, и во својата убав лицето имаше светлина на
помеша восхит, гнев, и срам, за која таа - кој го сакаше па во тајна чија
срцето веќе долго време се толку полн, а тој причината за преплавени - фрлени пред тоа.
Таа се трудеше да го задржи нејзиниот цврстина, но тој го виде тоа топат под очите.
Во моментот на неговото раскинување, и неговите први целосно познавање на неговото влијание
по неа, таа падна, а тој ја фати за раката.
"Lizzie!
Одмор така еден миг. Одговори на она што јас те прашувам.
Ако не бев она што вие го викате отстранети од вас и отсечени од вас, ќе ви
го направија овој апел да ме да те оставам? "
"Не знам, јас не знам. Не ме прашувај, г-дин Wrayburn.
Дозволете ми да се вратиш назад. 'Се колнам за вас, Лизи, ќе одат
директно.
Се колнам дека ти, ти ќе оди сам. Јас не ќе ве придружува, јас не ќе го следат
вас, дали ќе одговори. 'Како можам, г-дин Wrayburn?
Како можам да ви кажам што јас треба да се направи, ако не беше она што се? "
"Ако не бев она што ме снашле да биде, 'удри тој во, вешто менување на
форма на зборови, "ќе ви уште ме мразеше?
"О Г-дин Wrayburn", одговорила таа appealingly, и плачеа ", знаеш мене подобро отколку да се
мислам дека прават тоа! '
"Ако не бев она што ме снашле да биде, Лизи, ќе ви се уште биле
рамнодушен кон мене? 'О Г-дин Wrayburn ", одговори таа како и досега,
"Знаете мене подобро од тоа премногу!"
Имаше нешто во односот на целиот нејзин фигура како што тој ја поддржуваше, и таа
обесени главата, која побара од него да биде милостив и не ја натера да ги открие нејзините
срце.
Тој не беше милостив со неа, а тој ја направи го стори тоа.
"Ако знам дека подобро од доста да се верува (жално кучето покрај тоа што сум!) Дека
ме мразат мене, па дури и дека сте целосно рамнодушен кон мене, Лизи, дозволете ми да знам па
многу повеќе од себе пред да се разделат.
Дозволете ми да знам како би се занимавале со мене ако ме смета дека она што го
ќе се смета за еднакви услови со вас.
"Тоа е невозможно, г-дин Wrayburn.
Како можам да мислам на тебе како под еднакви услови со мене?
Ако мојот ум може да се стави под еднакви услови со мене, не би можел да биде себе.
Како би можел да се сеќавам, тогаш, на ноќта кога јас прв пат те видов, и кога излегов на
соба затоа што ме погледна така внимателно?
Или, пак, на ноќта што помина во утрото кога ќе се скрши во мене дека татко ми беше
мртов? Или, ноќи кога ќе се користи за да се дојде за да ја видите
мене во мојата следна дома?
Или, пак, вашиот ја познат како uninstructed бев, и откако ме предизвика да се предава
подобро?
Или, пак, ја за тоа ги погледна до вас и се прашував во тебе, и на прв мислев, дека ти
па добро да биде на сите се сетат на мене? 'Само "на прва" ми смета толку добро,
Лизи?
Што мислите ме по "во првиот"? Толку лошо? "
"Не велам тоа. Јас не значи тоа.
Но, по првата чудо и задоволство да бидат забележани од страна на еден толку различни од било кој
оној кој никогаш не разговараше со мене, почнав да се чувствувам дека тоа би можело да биде подобро ако јас
никогаш не сум ја видел. "
'Зошто?', Бидејќи вие сте толку различни ", таа
одговори со пониска глас. "Поради тоа што беше толку бескрајна, па безнадежно.
Резервни мене! "
"Дали мислите за мене на сите, Лизи?" Тој запрашал, ако тој бил малку искасаа.
"Не многу, г-дин Wrayburn. Не многу се додека не до-ноќ ".
"Ќе ми кажеш зошто?"
"Јас никогаш не би требало да се до-ноќ дека се потребни за да се мисли за.
Но, ако вие не треба да биде, ако не навистина се чувствувам во срцето дека сте навистина е
кон мене она што сте се повикани да-ноќ, и дека не постои ништо за нас
во овој живот, но сепарација; тогаш Небото ви помогне, и Небото ве благослови "!
На чистотата, со која во овие зборови таа изрази нешто за сопствената љубов и нејзиниот
сопственото страдање, направи длабок впечаток врз него за донесување време.
Тој ја држеше, речиси како да се освети за него од страна на смрт, и ја бакна,
еднаш, речиси како тој би можел да бакна мртвите.
"Јас ветив дека нема да ве придружува, ниту пак по тебе.
Јас ќе ве во поглед? Сте биле вознемирени, а тоа е растечката
мракот. "
"Јас сум навикнат да биде надвор сама во овој час, и јас те молам да не го стори тоа."
"Јас ветувам.
Можам да се донесе до ветувам ништо повеќе вечерва, Лизи, освен тоа дека ќе се обидам
што можам да направам ".
"Постои само еден начин, г-дин Wrayburn, на поштеда себе си и на поштеда мене, секој
начин. Остави оваа населба до утре
утро ".
"Јас ќе се обидам.", Како што зборуваше на зборови во гроб глас, таа
стави раката во својот, го отстрани, и отиде во долината на реката-страна.
"Сега, Мортимер можеше да верува ова?" Промрморе Јуџин, сепак останатите, по
време, каде што го остави. 'Може да ми се верува мене?'
Тој се осврна на околноста дека имаше солзи врз неговата рака, како што стоеше
покрива очите. "А повеќето смешни позиција оваа, за да биде
дознав во него! 'беше неговиот следен мисла.
И неговиот следен погоди неговиот корен во малку зголемувањето на незадоволство против каузата на
солзи.
"Сепак, јас се стекнаа со одлична моќ над неа, исто така, нека биде колку сериозно како
е волја! "
Одраз ги врати дава на нејзиното лице и форма, како таа фрлени под
право во очи.
Размислува за репродукција, тој изгледаше како да се види, по втор пат, во жалбата
и во исповедање на слабост, малку страв.
"И таа ме сака мене.
И така сериозно лик мора да биде многу сериозно во таа страст.
Таа не може да избере за себе да биде силна во овој фенси, колеблива во тоа, и слаби
во другата.
Таа мора да одат преку со нејзината природа, како што мора да одат преку со моите.
Ако рудникот exacts своите болки и казни сите круг, така што мора нејзин, претпоставувам. "
Обид на истрага против сопствената природа, си помисли, "Сега, ако јас се венча со неа.
Ако, outfacing апсурдноста на ситуацијата во преписка со МРФ,
Јас вчудоневиден МРФ на најголема мера на неговиот почитуван овластувања, преку информирање него
дека сум се венча со неа, како би МРФ причина со законските ум?
"Не би се омажи за некои пари, а некои станица, затоа што беа ужасно
најверојатно ќе стане досадно.
Дали сте помалку ужасно најверојатно ќе стане досадно, бракот за без пари и без
станица? Дали сте сигурни за себе? "
Правни ум, и покрај судското протести, тајно да признаам, "Добра
расудување на дел од ДПС не се сигурни во себе. "'
Во самиот чин на повикувајќи овој тон на несериозност на неговата помош, тој се чувствува таа да биде
расипнички и безвредни, и тврди нејзиниот против тоа.
"И уште", изјави Евгениј, "Јас би сакал да го видиш колеги (Мортимер исклучок) кои
би се обврзуваат да ми кажеш дека ова не е вистински чувства на мојот дел, победи на
мене од нејзината убавина и нејзината вредност, и покрај
себеси, и дека јас не би било вистина со неа.
Јас особено би сакал да го видиш колеги до вечер кој ќе ми каже така, или
кој ќе ми каже нешто што би можело да се толкува да ја недостаток, бидејќи сум
уморно од видови со еден Wrayburn кои
намалувања на жал фигура, и јас многу повеќе би сакал да биде надвор на сорти со некој друг.
"Евгениј, Евгениј, Евгениј, ова е лош бизнис."
Ах!
Па оди на Мортимер Lightwood ѕвона, и тие да звучи меланхолија до ноќта. "
Шетање, тој мислеше на нешто друго да се преземе за да задача за.
"Каде е аналогија, Brute ѕверот", рече тој нетрпеливо, "помеѓу жена кого
Вашиот татко ладнокрвно дознава за вас и една жена кои сте ги дознав за себе,
и некогаш летна по со се повеќе и
повеќе константност, бидејќи вие првиот сет очите врз неа?
Газ! Може да се причина нема подобро од тоа? "
Но, повторно тој стивнаа во реминисценција на својот прв целосно познавање на Неговата сила
само сега, и на нејзиниот откривање на нејзиното срце.
Да се обиде да нема повеќе да си отиде, а кон неа обидете се повторно, беше несовесно заклучок
се сврте нагоре. И уште еднаш ", Евгениј, Евгениј, Евгениј,
ова е лоша работа! "
И, "Јас би сакала да го запре јато Lightwood, за тоа звучи како камбаните".
Овде сум за погоре, тој открил дека младата месечина беше горе, и дека ѕвездите почнаа
да блесне во небото, од кои тонови на црвена и жолта се треперење надвор, во
корист на мирен сина на летна ноќ.
Тој сè уште беше од страна на реката-страна. Осврнувајќи одеднаш, тој се сретна со еден човек, толку блиску
врз него дека Евгениј, изненаден, зачекори назад, за да се избегне судир.
Човекот врши нешто преку рамото која би можело да биде скршена лопати, или
SPAR, или бар, и не зеде известување за него, но поминаа натаму.
"Halloa, пријател!", Изјави Евгениј, повикувајќи по него, 'Дали сте слепи? "
Човекот не направил никаков одговор, но отиде по својот пат.
Јуџин Wrayburn отиде во спротивна насока, со рацете зад него и неговата цел со своите
мисли.
Тој помина на овци, и го донесе портата, и дојде во рамките на сослушувањето на селото
звуци, и дојде до мостот.
Гостилницата каде што престојувал, како на селото и на мелницата, не беше другата страна на реката, но
на таа страна од потокот на кој одеше.
Сепак, знаејќи ја rushy банка и пустелија, од друга страна да биде во пензија
место, и чувство од хумор за бучава или компанијата, тој ја преминал на мостот, и
газеше на: угледување во ѕвездите како
тие се чинеше еден по еден да биде запален на небото, и гледајќи надолу на реката како
исто ѕвезди се чинеше дека се разгорел длабоко во вода.
А Целна место засенети од врба, и за задоволство брод лежи закотвени таму
кај некои колци, фати око како што тој донесен заедно.
На самото место беше во таква темна сенка, дека тој пауза да направи од тоа што беше таму, а потоа
помина повторно.
На бранче на реката се чинеше да предизвика дописник мешајте во својата мачно
рефлексии.
Тој би ги положи спие, ако може, но тие беа во движење, како поток,
и сите тенденција еден начин со силна струја.
Како Бран под месечината скрши неочекувано сега и тогаш, и palely
блесна во нова форма и со нов звук, па делови од неговите мисли отворени,
unbidden, од останатите, и да се открие нивната расипаност.
"Од прашање се ожени со неа", изјави Евгениј, и надвор од прашање да ја напушти
неа.
Кризата! "Тој газеше доволно далеку.
Пред да наполнат да retrace неговите чекори, тој престана по маргина, да се погледне надолу во
се гледа ноќе.
Во еден момент, со страшна несреќа, се гледа ноќ се претвори криво, пламен застрелан
jaggedly низ воздухот, и месечината и ѕвездите дојде пука од небото.
Беше тој погоден од гром?
Со некои неповрзани половина формиран мислев за таа цел, тој се сврте под ударите што
беа го заслепувачки и mashing неговиот живот, и затворена со убиецот, кого го фатени од страна на
црвено neckerchief - освен ако паѓаат на својата крв ја даде дека нијанси.
Јуџин беше светлина, активни, и експерт, но неговите раце беа растурени, или бил парализиран,
и не можеше да стори ништо повеќе од се откажам од човекот, со главата замавна назад, така што тој
можеше да се види ништо, но укине небото.
По влечење на напаѓач, тој падна на банката со него, а потоа имаше
уште една голема несреќа, а потоа и поздравниот, и сите беше направено.
Лизи Hexam, исто така, го избегна бучава, и движење сабота на луѓето во
straggling улица, стремејќи се да одиме сами од страна на вода се додека нејзините солзи треба да биде сува,
и таа па можеше да се компонира за
избега забелешка врз неа бараат лошо или несреќен за да си оди дома.
На мирен ведрина на час и место, без забележува или зло
намери во рок од градите да се соочат против, потона healingly во неговите длабочини.
Таа медитирал и да се зема удобност.
Таа, исто така, се вртам homeward, кога ја слушнала чуден звук.
Таа ја штрекна, за тоа беше како звук на удари.
Таа застана, и ги слушаше.
Таа ја згаден, за удари падна тешко и сурово на тишина на ноќта.
Како таа слушаше, неопределени, сите молчеше. Како што таа уште слушав, ја слушна слабо
стон, и падот во реката.
Нејзината стара задебелени букви живот и навиката моментално ја инспирира.
Без залудно губење на здив во молат за помош каде што имало ниту да се слушне, таа истрча
кон точката од која звуци дојде.
Тоа лежи помеѓу неа и на мостот, но тоа беше повеќе отстранета од неа отколку што имаше
мисла; на ноќта се толку многу тивок, звук и патуваат далеку со помош на
вода.
Најпосле, таа стигна дел од Green Bank, многу и ново чекоревме, каде што има
се постават некои скршени подели парчиња од дрво и некои искинати фрагменти од облеката.
Надвиената, виде дека тревата беше крвави.
По капки и тестови, виде дека водениот маргина на банката беше
крвави.
По актуелна со нејзините очи, таа виде една крвава лице се појави кон
месечината, и се оддалечуваат.
Сега, милостив Небото се заблагодари за тоа што старите време, и грант, благословена, Господи, дека
со својата прекрасна работата тоа може да се сврти кон добри во последен!
Да комуто лета лицето припаѓа, тоа да биде маж или жена, да ви помогне моето скромно раце,
Господ Бог, за да го подигне од смртта и да ја вратите на некои оној на кого тоа мора да биде
Почитувани!
Што се мислеше, усрдно помислив, но не и за еден момент се на молитвата ја провери.
Таа беше далеку пред тоа потекоа во нејзиниот ум, далеку, брза и вистина, но сепак стабилен
пред сè - за без цврстина никогаш не би можело да се направи - за слетување место под
на врба-дрво, каде што, исто така, го видел брод лежи закотвени меѓу влоговите.
А сигурен допирот на нејзината стара практикува страна, сигурен чекор на нејзината стара практикува нога, сигурен
светлото рамнотежа на своето тело, и таа беше во бродот.
А брз поглед на својот практикува око ја покажа, па дури и преку длабоко темни сенка,
черепи во преградата против црвена цигла градина ѕид.
Друг момент, и таа го отфрла (преземање на линија со неа), и брод
пукаа надвор во светлината на месечината, и таа беше веслање по поток како никогаш други
жена веслале на англиски вода.
Стремително над нејзиното рамо, без slackening брзина, таа изгледаше пред за
возење лице.
Таа помина сцена од борбата - yonder што беше, на нејзиниот лев, и во текот на
бродот Стерн - таа помина на десната, на крајот на селото улица, ридско улица
дека речиси натопена во реката, а неговата
звуци растеле слабо повторно, а таа спласна, гледајќи како брод возеше,
насекаде, секаде, за лебдечки лице.
Таа едвај се држи на брод пред поток сега, и се одмараа на нејзиниот весла, знаејќи добро
дека ако лицето не беа видливи наскоро, тој слезе, а таа би префрлување неа.
Необучен очите никогаш не би се видел од страна на месечината она што го видела на должината на
неколку потези astern.
Го виде давење фигура пораст на површина, малку се борат, и како ако со
инстинкт се превртуваат на грб да се плови. Само така имаше таа прво слабо види лицето
која таа сега слабо видов повторно.
Фирма на изглед и фирмата на целта, таа внимателно гледав неговото влегување натаму, се додека тоа
беше многу блиска, а потоа, со еден допир unshipped нејзиниот черепи, и пролази назад во чамецот,
помеѓу клекнат и свит.
Еднаш, таа нека тело на својот избегне, не се сигурни на стисокот.
Два пати, а таа тоа запленети од страна на неговиот крвав коса.
Тоа беше тапа, ако не и практично мртов, тоа било измасакрирано, и набразден на вода
сите за тоа со темно црвена ленти. Како што не може да се помогне, тоа беше
невозможно за неа да го добие на одборот.
Таа се наведна на Стерн да го обезбеди со линијата, а потоа на реката и нејзините брегови
заѕвони на страшно крик го изговори.
Но, како да ги поседува натприродни дух и сила, таа го нападна безбедно, продолжи
нејзините седиште, а веслале во, очајно, на најблискиот плитката вода каде таа може
се кандидира на брод заринка.
Очајно, но не и диво, зашто таа знаеше дека ако таа го изгубила определеност на намерата,
сите изгубен беше и помина.
Таа истрча на брод на брегот, отиде во вода, објавен него од линија, и од страна на
Главната сила го подигна во рацете и Го положија во дното на бродот.
Тој имаше страшна рани врз него, а таа ги поврзана со нејзиниот фустан распарчени
ленти.
Друго, мислејќи него да биде уште се живи, таа предвиде дека тој мора да искрварите до смрт пред
тој може да се слета на неговата гостилница, која беше најблиското место за спас.
Ова да се направи многу брзо, таа бакна изобличено челото, погледна нагоре во болка
кон ѕвездите, и го благослови и му прости, "ако таа мораше нешто да се прости."
Тоа беше само во тој момент дека таа мисла на себе, а потоа таа мисла на
себеси само за него.
Сега, милостив Небото се заблагодари за тоа што старите време, овозможувајќи им на мене, без потроши
момент, да го имаме на брод во живот, повторно, и да се ред назад против струјата!
И грантови, благословена Господ Бог, дека преку сиромашните мене тој може да се зголеми од смртта, и
сочуван да некој друг на кого тој може да биде драги еден ден, иако никогаш не подраго од
за мене!
Таа веслале тешко - веслале очајно, но никогаш не диво - и ретко отстранета нејзините очи
од него во дното на бродот.
Таа беше толку го положи таму, како таа да не ја видам неговата изобличено лице, тоа беше толку
многу Триесет дека неговата мајка би можеле да ја покриваше, но тоа беше и над
малформации на лицето во нејзините очи.
Бродот го допре работ на далноводи на Ин тревник, наведнат нежно на вода.
Имаше светла во Windows, но има chanced да не бидете нешто надвор.
Таа го направи на бродот брзо, и повторно од Главната сила го однесе нагоре, и никогаш не го положи
надолу се додека таа го утврдени во куќата. Хирурзи беа испратени за, а таа седеше
За поддршка на својата глава.
Таа беше многу пати слушнато во деновите што ги снема, како лекари ќе ја укине страна на
тапа ранети лице, и ќе го намали ако лицето се мртви.
Чекаше за ужасен момент кога лекарите може да ги укине оваа страна, сите скршени
и модрици, и нека се паднат.
Првиот од хирурзи дојде, и побара, пред да започнете со неговото испитување, "Кој
донесе него во? 'Јас му ја донесе во, господине ", одговори Лизи,
на кого сите присутни погледна.
"Вие, драги мои? Вие не може да ги укине, многу помалку се носат, оваа
. тежина 'Мислам дека не би можеле, во друго време, господине;
но сигурен сум дека го направив ".
Хирургот ја погледна со големо внимание, и со некои сочувство.
Има со сериозна лице допре до рани на главата, и искршените оружје, тој го земал
на рака.
О! тој ќе нека се откажат? Тој се појави неодлучни.
Тој не го задржат, но положи нежно надолу, зеде свеќа, изгледаше поблиску
на повредите на главата, а во зениците на очите.
Тоа се направи, тој го замени на свеќа и го зеде за рака повторно.
Друга хирург потоа доаѓаат во, две разменети шепот, а вториот беше
на рака.
Ниту тој нека падне одеднаш, туку го чуваше за некое време и го положи нежно
надолу. "Присуствува на сиромашна девојка", изјави првиот
хирург тогаш.
"Таа е доста несвесното. Таа не гледа ништо и слуша ништо.
Сите на подобро за неа! Не разбудат неа, ако може да го помогне, само
се движат неа.
Сиромашна девојка, сиромашна девојка! Таа мора да биде неверојатно силна на срцето, но
тоа е многу да се стравува дека таа има поставено нејзиното срце по мртвите.
Бидете нежни со неа. "
>
Нашите заеднички пријател од Чарлс Дикенс ГЛАВА 7
Подобро да се биде ABEL ОД Каин
Ден беше кршење на Plashwater Вир Мил брава.
Ѕвездите беа уште видлива, но таму беше досадна светлина на исток кои не им беше светлина на
ноќ.
На месечината отишле надолу, и магла пролази по должината на бреговите на реката, што се гледа преку
кој дрвјата беа духовите на дрвјата, а водата беше духот на вода.
Оваа земја погледна спектрален, и така што ја направил бледо ѕвезди: додека на студената источниот отсјај,
expressionless како на топлина или боја, со окото на сводот угасне, може да
се спореди со погледот на мртвите.
Можеби тоа беше толку спореди со осамени Bargeman, стои на работ од
заклучите.
За одредени, Бредли надгробната плоча погледна тој начин, кога студ воздух излезе, а кога тоа
донесени врз мрморејќи, како да шепотеше нешто што го направија Мандрак дрвја и
вода се тресе - или се закануваат - за фенси би можел да го направи било.
Тој се сврте настрана, и се обиде на Заклучи-куќата вратата.
Тоа беше прикована на внатре.
"Дали тој се плаши од мене?" Тој промрморе, тропа.
Непријателските Riderhood наскоро беше разбудил, а наскоро undrew на завртки и нека внатре
"Зошто, T'otherest, јас мислев, дека ти бил и се изгуби!
Две ноќи си!
Јас a'most верува како што би giv 'ми се лизга, и јас имав добра како и половина ум за
да се рекламирате во весниците да дојде for'ard ".
Лице Бредли е уклучен па темнината на оваа сугестија, дека Riderhood смета дека е целисходно да се
омекне го во комплимент. "Не Но, ти, гувернер, а не ти", продолжи тој
на, stolidly тресење на главата.
"За она што не си велам arter ја забавуваа со себе дека се водат на
стрип идеја, како еден вид на еден разигран играта? Зошто, јас му вели на себе: "He'sa човек o"
чест. "
Тоа е она што вели за себе. "He'sa човек o" двојно чест. "'
Многу неверојатно, Riderhood стави не станува збор за него.
Тој погледна во него за отворање на вратата, и тој сега гледаше во него повторно (безшумно
тоа време), а резултатот од неговата потрага беше, дека тој го праша не станува збор.
"Ќе биде за друг четириесет на" Ем, гувернер, како што судиите, претходно ќе го претвори вашиот
ум да појадок ", изјави Riderhood, кога неговиот посетител седна, одмор брадата на
неговата рака, со очите на теренот.
И многу неверојатно повторно: Riderhood божемна да го поставите на скудни мебел во
да нареди, додека тој зборуваше, да има шоу на причина за да не гледајќи во него.
"Да. Имав подобар сон, мислам ", вели Бредли, без да се менува својата позиција.
"Јас треба да го препорачувам, гувернер," assented Riderhood.
'Може да биде и онака суво?
"Да. Јас би сакал еден пијалак ", вели Бредли, но без настап да присуствуваат многу.
Г-дин Riderhood излезе неговиот шише, и достигна својот бокал-полни со вода, и
администрира со potation.
Потоа, тој го потресе завивка на својот кревет и се шират се изедначи, и Бредли се протегала
самиот по него во облеката носеше.
Г-дин Riderhood поетски забележувајќи дека тој ќе го избере коските на остатокот неговиот ноќта,
во неговата дрвена столица, седеше на прозорецот како и досега, но, како и досега, го гледал спанко
тесно, додека тој беше многу звучи спие.
Потоа, тој стана и погледна во него блиску, во светли бел ден, на секоја страна, со
голема точност. Тој отиде на неговите Заклучи да ги сумира она што тој го
го видел.
"Една од неговите ракави е раскина веднаш под elber, а t'other имаше еден
добар RIP на рамо. Тој е обесени за да се, прилично тесни, за неговата
кошула е сите раскина надвор од вратот собира.
Тој е во тревата, а тој е во вода.
И тој е забележан, и знам со што, и со чија.
Hooroar! "
Бредли спиеше долго. Рано во попладнето брод слезе.
Други barges поминаа преку, двата начини, пред него; но Заклучи-чувар поздрави само
ова особено брод, за вести, како тој да беше направил време пресметка со некои
деликатност.
Мажите на одборот му рече едно парче од вест, и таму беше бавни од нивна страна да
зголемување на нејзе. Дванаесет часа интервенирал бидејќи Бредли е
легнати, кога тој стана.
"Не дека јас го swaller", изјави Riderhood, кривоглед во неговиот брава, кога виде Бредли
кои доаѓаат надвор од куќата ", како сте биле за спиење цело време, момче!"
Бредли дојде до него, седнат на дрвена рачка, и ме праша, што часот беше?
Riderhood му кажав дека тоа беше меѓу два и три.
"Кога ви се ослободени? 'Праша Бредли.
"Ден arter до утре, гувернер. 'Не и порано?"
"Не е инчен порано, гувернер." На двете страни, важноста чинеше спроведен
на ова прашање на олеснување.
Riderhood доста petted својот одговор; велејќи по втор пат, и продолжувањето на негативен ролна
на главата, 'N - N - не е инчен порано, гувернер. "
"Никако не можев да ти кажам дека се случува да ноќ? 'Праша Бредли.
"Не, гувернер," се врати Riderhood, во весели, пријатно, и разговорно
начин, "не ме каже тоа.
Но, повеќето како тебе со цел да тоа и заборавил на неа.
Како, otherways, би можеле да сомнение доаѓаат во вашата глава за тоа, гувернер? "
"Како што сонцето оди надолу, јас имам намера да продолжам, вели Бредли.
"Толку повеќе necessairy е Пек," се врати Riderhood.
"Дојди во и да го имаат, T'otherest".
Формалноста на ширење на покривка за маса не се забележани во г-дин Riderhood на
основање, сервирање на "Пек" беше афера на момент, тоа само
се состои во предавање долу на
обемист тави со три-четвртини од огромна месо пита во него, и
производството на два џебот ножеви, земјена кригла, и голем кафена шише
на пиво.
И двете јадеа и пиеја, но Riderhood многу повеќе во изобилие.
Наместо на чинии, дека чесен човек режат два триаголен парчиња од дебела кора на
од колачот, и ги положи, во внатрешноста на најгорната, по маса: онаа пред себе, и
на друга пред својот гостин.
По овие Одмори плата тој поставил два непроменета делови од содржината на пита, а со тоа
предавањето на необичен интерес за забава што секој учесник преземен
од внатрешноста на неговата плоча, и се консумира
со другите негови билет, и покрај тоа овој спорт на продолжување на згрутчување на congealed
сок во текот на обичен на табелата, и успешно да ги земате во устата на
последните од сечилото на својот нож, во случај на нивно не прв лизгачки од него.
Бредли надгробната плоча беше толку неверојатно непријатно во овие вежби, дека Нечесните забележани
тоа.
"Внимавај, T'otherest!" Извика ", ќе се намали твојата рака! '
Но, претпазливост дојде премногу доцна, за Бредли таа gashed во моментот.
И, што беше повеќе среќа, во прашува Riderhood да го врзи, а во стои
блиску до него, со цел, тој одмавна со рака под паметни на раната, и
потресе крв над фустан Riderhood е.
Кога вечера беше направено, и кога она што остана на Одмори плата и она што остана
на congealed сок беше вратена назад во она што остана од колачот, која послужи
како економски инвестиции за сите
Разно заштеди, Riderhood исполни кригла со пиво и требаше долго пијалок.
И сега тој гледаше во Бредли, и со уроци.
"T'otherest!", Рече тој, рапав глас, како што тој наведна преку масата да се допре неговата рака.
"Веста слезе на реката претходно вас."
"Што вести?
"Кој мислите", изјави Riderhood, со накуцване на главата, како тој да disdainfully
стегна на финт далеку, "зедов на телото? Погоди ".
"Јас не сум добар во погодување ништо."
"Таа го направи. Hooroar!
Ти го имаше таму agin. Таа го направи. "
На конвулзивни гмечејќи на лицето Бредли надгробната плоча, и одеднаш топла хумор
кои избија по него, покажа колку grimly на интелигенција го допре.
Но, тој рече ниту еден збор, добри или лоши.
Тој само се насмевна во намалување начин, а доби и застана потпрена на прозорецот,
гледа низ него. Riderhood по него со очите.
Riderhood Наѓ очите на својот besprinkled облека.
Riderhood почна да имаат призвук на се подобри во се погоди од Бредли во сопственост на
благосостојба.
"Јас сум бил толку долго во сакате на одмор", рече на учителот ", дека со вашиот одмор
Ќе легне се повторно. '"И добредојдени, T'otherest!' Беше
гостопримливи одговор на неговата војска.
Тој се утврдени без да се чека за него, и тој остана на креветот до
сонцето беше на ниско ниво.
Кога тој стана и излезе да ги продолжи своето патување, тој го најде својот домаќин на чекање за него
на трева од страна на влечење-патека надвор од вратата.
"Секогаш кога може да биде потребно дека јас и ти треба да има никакви понатамошна комуникација
заедно ", рече Бредли," Јас ќе се врати. Добра ноќ!
"Па, бидејќи не можат подобро да се биде", изјави Riderhood, претворајќи на неговата пета, "Добар-
ноќ! '
Но, тој се сврте повторно, како и други кои се поставени, и додаде под неговиот здив, гледајќи по
го со Leer: "Вие не се ќе ги споделите да се оди како што, ако мојата помош warn't добра како
доаѓаат.
Јас ќе ти се израмни во една милја. "Со еден збор, неговото вистинско време за ослободување се
таа вечер на зајдисонце, неговиот колега дошол луѓе во рок од една четвртина од еден час.
Не престојуваат да се наполни салата најголема маргина на своето време, но позајмувањето еден час или така, да
се враќаат повторно кога тој треба да се ослободат својата спасоносна, Riderhood веднаш следи на
на патеката на Бредли надгробната плоча.
Тој беше подобар следбеник од Бредли. Тоа беше на повик од својот живот
slink и skulk и куче и waylay, и тој знаеше дека неговата повикувајќи добро.
Тој врши таква принуден марш по излегувањето од Домот Заклучи дека тој бил близок со
него - тоа е да се каже, како блиски со него како што тој смета дека е погодно да биде - пред
друг Заклучи беше усвоен.
Неговиот човек погледнав назад прилично често колку што тој отиде, но доби ни трага од него.
Тој знаел како да ги искористат предностите на земјата, и каде да се стави на хеџ помеѓу
нив, и каде на ѕидот, и кога да патка, и кога да се намали, и имаше илјади уметност
надвор бавно концепција на осудени Бредли е.
Но, сите негови уметност беа донесени до застој, како него кога Бредли,
се претвора во зелена лента или како јава на реката-страна - еден осамен место се кандидира диви во
коприви, briars, и brambles, и
оптоварени со scathed стеблата на цела hedgerow на сечат дрва, на
периферијата на малку дрво - почна излегувајќи на овие стебла и пуштање долу меѓу
нив и излегувајќи на нив повторно, очигледно
како ученик би можеле да имаат направено, но сигурно без ученик цел, или
сакате на целта.
"Што си ти кога ќе пораснеш?" Промрморе Riderhood, долу во ендекот, и држење на хеџ на
малку се отвори со двете раце. А наскоро и неговите акции направија повеќето
вонредни одговор.
"Со Џорџ и Draggin!" Извика Riderhood, "ако тој ain'ta случува да се искапат!"
Тој помина назад, на и меѓу стеблата на дрвјата уште еднаш, и има положено за да се
вода-страна и почнал соблекување на тревата.
За момент имаше сомнителни изгледот на самоубиство, договорено да фалсификувана сообраќајна несреќа.
"Но, вие не би се нашол пакет под вашата рака, од кај што дрво, ако
како што беше вашата игра! ", изјави Riderhood.
Сепак тоа беше олеснување за него кога bather по нурнува и неколку удари
излезе.
"За не треба", рече тој со чувство начин ", сакал да го изгубите до имав
направи повеќе пари од тебе ниту ".
Склони на друг ров (тој ја променил неговиот ров како негов човек ја променил својата позиција),
и држење покрај толку мал печ на хеџ дека најостро очи не би можеле да имаат
откриени него, Нечесните Riderhood гледал bather облекување.
И сега постепено дојде чудно што тој застана, целосно облечен, друг човек,
, а не на Bargeman.
"Аха!", Изјави Riderhood. "Колку што беше облечена во ноќта.
Го гледам. Ти си земајќи ме со тебе, сега.
Ти си длабоки.
Но, јас не знае подлабоко. "Кога bather заврши облекување, тој
клекнав на тревата, прави нешто со рацете, и повторно се заложи со својата
пакет под мишка.
Овде сум за сите околу него со големо внимание, тој потоа отиде до реката
раб, и тоа фрлен во колку, а сепак како лесно што можеше.
Таа не беше до тој беше толку дефинитивно по својот пат повторно да биде подалеку од кривината на
реката и за време надвор од гледиште дека Riderhood испомешани од ендек.
"Сега", беше неговата дебата со себеси "ќе ти foller на, или јас ќе ви лабава за
ова уште еднаш, и да си одат на риболов? "
Дебатата продолжува тој го придружуваше, како мерка на претпазливост, во секој случај, и добив
него повторно на повидок.
"Ако јас бев за да те изгуби ова уште еднаш", изјави Riderhood тогаш, уште по "Јас би можеле да
направи да дојде при мене agin, или би можел да ти се најде во еден или друг начин.
Ако јас не бев за да оди риболов, други би можеле -. Ќе ти дозволам да го изгубат ова уште еднаш, и одат
риболов! "Со тоа, тој одеднаш падна на извршување
и се сврте.
Бедните човек кого го објави за време, но не за долго, отиде на кон
Лондон.
Бредли беше сомнително на секој звук што ја слуша, и на секое лице виде, но беше
под магија која многу често паѓа врз shedder на крв, а немаше
сомневање за реална опасност дека lurked во неговиот живот, и ќе ја имаат уште.
Riderhood беше многу во своите мисли - никогаш не биле надвор од неговите мисли уште од
ноќ-авантура на нивната прва средба, но Riderhood окупирана многу поинакво место
таму, од местото на брка, и
Бредли бил во болки на осмислување толку многу средства за монтирање тоа место него,
и на озаглавување него во неа, неговиот ум не може да компас можноста на неговата
окупаторската било кој друг.
И ова е уште една магија против која shedder на крв за секогаш се стреми залудно.
Постојат педесет врати со кој откритие може да влезе.
Со бескрајна болка и лукав, тој двојно брави и решетки Четириесет и девет од нив, а
не можете да видите педесеттата стои широко отворени.
Сега, исто така, беше тој проколнат со состојба на умот повеќе носи и повеќе од досаден
каење.
Тој немаше каење, но на злосторник кој може да се одржи дека Avenger во заливот, не може да избега од
побавно тортура на постојано прават зло-дело повторно и го правам тоа повеќе
ефикасно.
Во дефанзивна декларации и измислени признанија од убијци, на потрагата
сенката на оваа тортура може да се проследи преку сите лаги кажуваат.
Ако јас тоа му го направи како што се вели, тоа е разбирливо е дека јас би го направиле ова и
оваа грешка?
Ако јас тоа му го направи како што се вели, јас треба да ја напуштија дека ранлив место кое што лажно
и злите сведок против мене, па срамно симнат од власта во моментов?
На состојба на тој клетник кој постојано го пронаоѓа слаби точки во својот криминал, како и
се стреми да ги зајакне, кога тоа е непроменлив, е држава која влошува
прекршок со правење на дело илјада
пати, наместо еднаш, но тоа е една држава, исто така, дека tauntingly во посета на дело
по намуртен променија природа со своите најтешки казна во секое време.
Бредли трудил на, оковани во голема мера да идејата за неговото омраза и неговата одмазда, и
размислување како тој би можел да satiated и во многу подобри начини од начинот на кој тој беше донесена.
На инструмент би можел да биде подобро, на самото место и час би можело да се подобри
Да тесто човек надолу од зад себе во темнината, на работ на реката, беше добро
доволно, но тој треба да се веднаш исклучена, а тој се заврте и запленети
неговиот напаѓач, и така, за да ја заврши пред
шанса-помош дојде, и да се ослободи од него, тој бил набрзина фрлени назад во
река пред живот беше целосно тепани надвор од него.
Сега, ако тоа би можело да се направи повторно, не треба да биде така направено.
Да речеме главата бил задржан долу под вода подолго време.
Да речеме на првиот удар беше повистинито.
Да речеме дека тој бил застрелан. Да речеме дека бил удавен.
Да претпоставиме дека на овој начин, на тој начин, на друг начин.
Да претпоставиме дека нешто друго освен добивање Unchained од една идеја, за која беше неумоливо
невозможно. Во училиштето беше отворен следниот ден.
На научници видов малку или нема промена во лицето нивниот господар, зашто секогаш носеше својата
полека работејќи изразување. Но, како што ја слуша своите предавања, тој секогаш беше
прави на дело и го прават тоа подобро.
Како што тој паузира со својата парче креда во црната табла пред пишувањето на него, тој беше
размислување на самото место, и дали водата не беше подлабоко и падот straighter, а
малку повисоко, или малку пониски надолу.
Тој имаше половина ум да се повлече линија или две по одбор, и да го покаже она што тој самиот
значеше.
Тој беше го прави тоа повторно и подобрување на начинот, во молитвите, во неговата ментална
аритметика, сето тоа преку неговиот распит, преку целиот ден.
Чарли Hexam беше господар сега, во друго училиште, под друга глава.
Тоа беше вечер, и Бредли одеше во својата градина забележани од зад слепи,
нежна Малата мис Peecher, кои помислиле го нуди заем од неа
мирис соли за главоболка, кога Марија
Ана, во верни посетеност, држеше раката.
"Да, Марија Ана? '" Млад г-дин Hexam, ако ве молам, госпоѓо,
доаѓаат за да ја видите г-дин надгробната плоча. "
"Многу добро, Мери Ен". Повторно Мери Ен држеше раката.
"Може да го зборувате, Марија Ана?
"Г-дин надгробната плоча има викаше кон себе со млади г-дин Hexam во својата куќа, госпоѓо, и тој отиде во
себе без да се чека за млади г-дин Hexam да излезе, а сега тој помина во исто така,
госпоѓо, и ја затвори вратата. "
"Со целото мое срце, Мери Ен". Повторно телеграфска рака Марија Ана работел.
"Што повеќе, Марија Ана?
"Тие мора да се најде тоа наместо досадна и темно, Мис Peecher, за салонот слепа е долу,
и ниту една од нив го граби ".
"Не постои сметководство", изјави добар Мис Peecher со малку тажен воздишка која таа
репресирани од страна на врска раката на нејзиниот уредни методички boddice, "не постои сметководство
за вкусови, Мери Ен ".
Чарли, кои влегуваат во темна соба, престана краток кога го виде неговиот стар пријател во својата
жолта нијанса. "Дојди во, Hexam, доаѓаат внатре '
Чарли напредни да се земе за рака, што се одржа од него, но престана, повторно, кратко
од него.
Тешки, крвави очи на учителот, се зголеми на лицето со
напор, се сретна со својот изглед на контрола. "Г-дин надгробната плоча, што е проблемот?"
"Прашање?
Каде? "" Г-дин надгробната плоча, сте слушнале ли на вести?
Оваа вест во врска со колеги, г-дин Еуген Wrayburn?
Дека тој е убиен?
"Тој е мртов, тогаш!" Извика Бредли. Младите Hexam стои гледајќи во него, тој
навлажнета усните со неговиот јазик, погледна за соба, погледна во неговото поранешно
ученик, и погледна надолу.
"Слушнав на бес", вели Бредли, обидувајќи се да го ограничи неговиот работен устата ", но
Јас немав слушнато до крајот на тоа. "
'Каде бевте ", рече момчето, унапредување на чекор како што тој го спушти гласот", кога беше
направи? Стоп!
Не барам тоа.
Не ми кажеш. Ако ја принудуваш вашата доверба врз мене, г-дин
Надгробната плоча, јас ќе се откажат од секој збор од неа. Ум!
Обрнува внимание.
Ќе се откажат од тоа, а јас ќе се откажат од вас. Јас ќе!
Тоа бедното создание се чинеше дека страдаат акутно под ова одрекување.
А пусто воздух на надворешниот и комплетна осаменост падна врз него, како видлива
сенка. "Тоа е за мене да зборува, а не сте", изјави на
момче.
"Ако го направите, ќе го направи тоа на ваша одговорност.
Одам да го стави вашиот себичност пред вас, г-дин надгробната плоча - Вашиот страсни,
насилни, а ungovernable себичност - да ви покажеме зошто можам, и зошто и јас ќе имаат
ништо повеќе да правиме со тебе. "
Тој ја погледна млади Hexam како кога се чека за научник да оди на со
лекција дека знае наизуст и беше притиснала гробна уморни од.
Но, тој рече дека неговата последниот збор за него.
"Ако сте имале било кој дел - Јас не кажуваат што - во овој напад, 'води момчето;" или ако
знам ништо за тоа - јас не каже колку - или ако знаеш кој го сторил тоа - јас не одат
поблиску - ти го направи повреда на мене дека никогаш не е да бидат простени.
Вие знаете дека јас што го зеде со мене во неговиот комори во храмот кога му кажав моето
мислење за него, и направи си одговорни за моето мислење за тебе.
Вие знаете дека јас што го зеде со мене кога јас не го гледаше со цел да се опоравува ми
сестра и доведување неа да ја сетила, вие знаете дека јас им овозможи на себеси да се меша
со тебе, сето тоа преку овој бизнис, во фаворизирање на вашата желба да се омажи сестра ми.
И како да знаете дека, следејќи краевите на свој насилни темперамент, не сте
резервирани ми се отвори на сомневање?
Е дека вашата благодарност до мене, г-дин надгробната плоча?
Бредли са бараат постојано пред него на слободен воздух.
Толку често колку што младите Hexam запре, тој се сврте очите кон него, како кога се чека
за него да продолжи со лекција, и се го сториле тоа.
Толку често колку што момчето продолжи, Бредли продолжи својата фиксна лице.
"Одам да се биде обичен со вас, г-дин надгробната плоча", изјави младиот Hexam, тресење на
главата во пол-загрозувачки начин, "бидејќи ова не е време за влијае не да се знае
работи што знам - освен одредени
работи во кој не може да биде многу безбедно за вас, да асоцираш повторно.
Што сакам да кажам е дека ова: ако сте биле добар господар, јас бев добар ученик.
Јас ве направи многу на кредит, и во подобрување на мојата сопствена репутација имам подобри
твое е толку многу. Многу добро тогаш.
Почнувајќи под еднакви услови, сакам да се стави пред вас како вие му покажавте на вашиот
благодарност до мене, за тоа што можев да да продолжите со желби во врска со мојот
сестра.
Вие ме компромитиран со тоа што се гледа за со мене, настојуваат да дејствуваат против оваа г-дин
Јуџин Wrayburn. Тоа е првото нешто што сте го направиле.
Ако мојот лик, а и мојот сега сте намалува, помогни ми од тоа, г-дин надгробната плоча, на
избавување е да се припише на мене, а не за вас.
Не, благодарам на вас за тоа! '
Момчето запирање повторно, тој се преселил очите повторно.
"Јас сум случува, г-дин надгробната плоча, не ти се плашат.
Идам за да на крајот, и јас да ви кажам однапред што на крајот е.
Сега, знаете мојата приказна.
Вие сте како добро свесни каков што сум, дека сум имал многу недостатоци да го остави зад мене
во животот.
Ми ја услиши молитвата се спомене татко ми, и вие сте доволно запознаени со
фактот дека дома, од кои јас, како можам да го кажам, избегале, би можело да биде повеќе
чест еден отколку што беше.
Татко ми почина, а потоа тоа би можело да се претпоставува дека мојот начин да углед беше
прилично јасно. Бр.
За потоа сестра ми почнува. "
Тој зборуваше како самоуверено, и со што целата отсуство на било кажам-приказна боја во својот
образ, како да немаше омекнување старото време зад него.
Не прекрасно, зашто таму била ниту во неговото празно празни срце.
Што е таму, но себе, за себичност за да ја видите зад тоа?
"Кога зборувам за сестра ми, јас искрено посакувам никогаш да не ја имав видено, г-дин надгробната плоча.
Сепак, ќе сме виделе неа, а тоа е бескорисно сега.
Јас се доверил дека за неа.
Јас го појаснив нејзиниот лик за вас, и како таа interposed некои смешни нереален
поими во начинот на нашето битие како респектабилна додека јас се обидував за.
Вие се вљубил во неа, а јас ти фаворизира со сета моја сила.
Таа не можела да биде предизвикана да ви корист, и така дојдовме во судир со овој г-дин
Јуџин Wrayburn.
Сега, она што сте направиле? Зошто, вие го оправдале сестра ми да се биде
цврсто се постави против тебе од прва да трае, а вие ме стави во ред повторно!
И зошто сте го сториле тоа?
Бидејќи, г-дин надгробната плоча, вие сте во сите твоите страсти па себични, и така концентрирани
по себе дека не сте го доделува една соодветна мисла за мене ".
Кул убедување со која момчето дигна и ја одржа својата позиција, можеше да се
добиени од ниеден друг заменик во човековата природа.
"Тоа е", продолжи тој, всушност, со солзи, "вонредна околност придружник на
мојот живот, дека секој напор можам да направам кон совршен углед, е попречено од
некој друг не по вина на мое!
Нема содржина со прави она што го стави пред вас, ќе повлечете моето име во
озлогласеност преку влечам мојот sister's - која се прилично сигурни да направите, ако ја
сомневања имате било какви основа на сите - и
на полошо се докаже да биде, толку потешко ќе биде за мене да си одвои од тоа да биде
поврзани со вас во умовите на луѓето. "
Кога тој сушат очите и наместивме грутка горчина во текот неговите повреди, тој почнал да се движи кон
на вратата.
"Меѓутоа, имам направено до мојот ум дека јас ќе стане почитувана во скалата на
општество, тоа и јас нема да се влече надолу од другите.
Јас имам направено со сестра ми како и со вас.
Бидејќи таа се грижи толку малку за мене како да се грижи ништо за поткопување на мојот углед,
таа треба да оди по својот пат и јас ќе рудникот одите.
Мој изгледи се многу добри, и мислам да ги следат сам.
Г-дин надгробната плоча, јас не каже тоа што го имаат врз својата совест, бидејќи јас не знам.
Што и лежи врз неа, се надевам дека ќе го види лицето на правдата на водење на широк и јасно на
мене, и ќе најдете утеха во сосема exonerating сите, но себе.
Се надевам, пред многу години се надвор, да се успее на мајсторот во мојата сегашност училиште,
и љубовница да се биде една жена, иако неколку години постари од мене, би можел да
дури и се ожени со неа.
Ако е некоја утеха за да знаеш што планира јас може да работи надвор од одржување на себе
строго почитувана во скалата на општеството, овие се плановите во моментов
се случуваат за мене.
Во заклучок, ако чувствуваат откако ме повредени, и желба да се направи
некои мали репарација, се надевам дека ќе помислат како респектабилна може да се
себе и ќе размислат за вашиот уништениот постоење. "
Тоа беше чудно што беден човек треба да ја искористам оваа голема мера да се срце?
Можеби тој зел момчето на срцето, како прво, преку некои долги макотрпна години;
можеби преку истиот години тој ја пронајде својата неблагодарна работа осветли со комуникација
со посветла и повеќе загрижени
духот од неговиот сопствен; можеби семејна сличност на лице и глас помеѓу
момче и неговата сестра, го порази тешко во глуво доба на својата падната состојба.
За whichsoever причина, или за сите, тој фрлени неговите верни главата кога момчето беше
нема, и се собираа заедно на подот, и grovelled таму, со дланките на неговата
рацете тесни-clasping неговата топла храмови, во
неизрекливото мизерија, и unrelieved од еден солза.
Непријателските Riderhood бил зафатен со реката на овој ден.
Тој рибареа со assiduity на претходната вечер, но светлината беше кратко,
и тој рибареа неуспешно.
Тој рибареа повторно тој ден со подобра среќа, и го извршил неговиот дом на риба
Plashwater Вир Мил Заклучи куќа, во пакет.
>
Нашите заеднички пријател од Чарлс Дикенс ГЛАВА 8
А неколку зрна на пиперка
Кукли "шивачката отиде нема повеќе на бизнис-просториите на Pubsey и копродукции во Санкт
Марија Axe, по можност ја даваат на неа (како што таа би требало) на flinty и
лицемерно карактер на г-дин Riah.
Таа често moralized над нејзината работа на трикови и начините на кои преподобниот
измамник, но ја прави малку купувања на друго место, и живееше едно затскриено живот.
По многу консултации со себе, таа одлучи да не го стави Лизи Hexam на нејзиниот
се заштитат од стариот човек, тврдејќи дека разочарување за наоѓање на него би
дојде на неа сосема наскоро доволно.
Затоа, во својата комуникација со нејзината пријателка со писмо, таа молчеше за ова
тема, и главно се ширеа на backslidings на нејзиниот лошо дете, кои секој
ден порасна полошо и полошо.
"Вие злите момче, 'Мис Врен би рекле за него, со заканувачки показалецот", ќе
ме присилат да бегаат од вас, по сите, ќе, и потоа ќе се тресат во парчиња,
и таму ќе биде никој да ги собереш парчињата! "
Во овој предзнак на еден опустен смрт, злите момче ќе лелекаат и
цимолат, и ќе седи тресење се во најниските на ниско духови, се до оној момент
како тој би можел да се истресеме на куќата
и тресењето на друг threepennyworth во себе.
Но, мртов пијан или мртви трезни (дошол до таков помине дека тој бил најмалку жив во
вториот држава), тоа беше секогаш на совеста на парализираниот страшило дека
тој ги предал својот остар родител за шеесет
threepennyworths на рум, кои беа сите нема, и дека нејзината острина би
infallibly открие неговиот откако го сториле тоа, порано или подоцна.
Сите нешта се смета според тоа, и тоа направени на државата на неговото тело
состојбата на својот ум, на креветот, на кој г-дин Кукли упокои беше кревет од рози, од кои
на цвеќе и листови имале целосно избледени,
оставајќи го да лежи по трње и стебленца.
На одреден ден, Мис Врен беше сам во својата работа, со куќата врата сет отворени за
свежина, и беше trolling во мал сладок глас на меланхолични малку песна, која би можела
биле песната на кукла таа беше
облекување, жалејќи на Крутост и meltability од восок, кога кого треба таа
descry стои на тротоар, гледајќи во во неа, но г-дин Fledgeby.
"Мислев дека тоа е вас?", Изјави Fledgeby, доаѓа на два чекори.
'Што направи? "Мис Врен возврати.
"И јас мислев дека си ти, млад човек.
Сосема случајно. Вие не сте грешка, и јас не се лажам.
Како умен сме ние! 'Па, и како си? ", Изјави Fledgeby.
"Јас сум доста како и обично, господине, му одговорив Мис Врен.
"А многу жално родител, се загрижени од мојот живот и сетила од страна на многу лоша дете."
Мали очи Fledgeby беше отворена толку широк што тие би можеле да имаат положено за обичните големина
очи, како што гледав за него за многу млад човек кого би требало да биде во
прашање.
"Но, вие не сте родител", рече госпоѓица Врен, "и, следствено, тоа е од корист да разговараат со
вас по едно семејство тема -. До кој сум јас да се изворот на чест и корист?
"Да се желба за подобрување на вашиот познаник, му одговорив г-дин Fledgeby.
Мис Врен, задржувајќи се да гризат нејзините нишка, погледна во него многу свесно.
"Ние никогаш не се исполнат", додава Fledgeby; "не ние?"
"Не", рече госпоѓица Врен, секое отсечено збор.
"Значи, имав ум", се изведува Fledgeby, "да дојде и да имаат разговор со вас во врска со нашите
. затајување пријател, детето на Израел "," Така тој ти дал моето обраќање; направи тој? 'праша
Мис Врен.
"Јас го добив од него", изјави Fledgeby, со пелтежење.
"Ти изгледа да се види добар дел од него," забележа Мис Врен, со прецизното недоверба.
"А добар дел од него ви се чини дека да се види, да се размислува."
"Да, јас го правам тоа", изјави Fledgeby. "Со оглед на".
"Кажете не вас, праша шивачката, виткање во текот на кукла на кои својата уметност беше
се спроведува ", направено interceding со него сеуште?"
"Не", изјави Fledgeby, тресење на главата.
"Ла! Е interceding со него сето ова време, и се држат до него уште? ", Рече госпоѓица
Врен, зафатен со нејзината работа. "Ако се држите до него е зборот", вели
Fledgeby.
Мис Врен води нејзината окупација со концентрирана воздух, и побара, по
интервал на тивок индустрија: "Дали сте во војска?"
'Не е точно ", изјави Fledgeby, а поласкан од страна на прашањето.
'Морнарица?' Праша Мис Врен. 'N - не ", изјави Fledgeby.
Тој се квалификуваше овие две негативни, како тој да не беа апсолутно во или услуга, но
беше речиси во двете. "Што сте вие, тогаш?" Побара Мис Врен.
"Јас сум џентлмен, јас сум", изјави Fledgeby.
"О! Assented Џени, нарезници до устата со појавата на убедување.
"Да, да бидете сигурни! Дека сметките за вашиот имаат толку многу време
да им даде на interceding.
Но, само да се размислува како вид и пријателски господин мора да биде! "
Г-дин Fledgeby откриле дека тој бил уметничко лизгање круг одбор означени опасни, и подобро
отсечени нов пат.
"Да се вратам на dodgerest на затајувачите", рече тој.
"Што е тој до во случај на Вашиот пријател на убав Гал?
Тој мора да има некој предмет.
Кое е неговото објект? 'Не може да преземе да се каже, господине, јас сум сигурен!
се врати Мис Врен, composedly.
"Тој нема да признаваат каде што ја нема", изјави Fledgeby; 'и јас имам фенси дека јас
би сакал да има друг поглед на неа. Сега знам тој знае каде таа е нема. "
"Не може да преземе да се каже, господине, јас сум сигурен!
Мис Врен повторно вратени. "И ти знаеш каде ја нема," hazarded
Fledgeby. "Не може да преземе да се каже, господине, навистина, '
одговори Мис Врен.
Невообичаениот малку брадата се сретна погледот г-дин Fledgeby со таков збунувачки накуцване, дека тоа
согласна господин беше за некое време во загуба како да се продолжи со својата фасцинантна дел во
на дијалог.
Во должина тој рече: "Мис Џени - Тоа е вашето име, ако јас не!
грешка? "
"Веројатно не грешка, господине", беше кул одговорот Мис Врен е; ", бидејќи си имал на
на најдобар авторитет. Рудникот, знаеш ".
"Мис на Џени!
Наместо да доаѓа и да биде мртов, ајде да излезе и да бараат жив.
Тоа ќе плаќаат подобро, јас ве уверувам ", изјави Fledgeby, подарувајќи му на наговараат треперат
или две по шивачката.
"Ќе најдете го плати подобро."
"Можеби", рече госпоѓица Џени, држејќи ја кукла со испружена рака, и критички
размислуваат ефектот на својата уметност со неа ножици на усните така што нејзината глава
фрлени назад, како нејзиниот интерес лежеше таму,
, а не во разговорот; "можеби ќе објасни својата значење, млад човек,
кој е грчки на мене -. Мора да имаат уште една допир на сино во вашиот кастри, мојот
драги ".
Откако се обрати на последната забелешка на нејзиниот фер клиент, Мис Врен продолжи да режа на
некои сини фрагменти кои се постават пред неа, меѓу фрагменти од сите бои, како и да
нишка игла од skein на сино свила.
'Гледај тука ", изјави Fledgeby -.' Дали сте присутните?
"Јас сум присутните, господине, му одговорив Мис Врен, без и најмала појава на толку
прави.
"Друга допир на сино во вашиот кастри, драги мои".
"Па, погледнете тука", изјави Fledgeby, а обесхрабрени од околностите под
кој се нашол на извршување на разговор.
"Ако сте присутните -"
("Светло сина, мојата слатка млада дама", забележа Мис Врен, во весел тон,
"Се најдобро одговара на вашиот тен фер и вашиот flaxen кадрици. ')
'Велам, ако сте присутните, "продолжи Fledgeby," тоа ќе плаќаат подобро на овој начин.
Тоа ќе доведе до заобиколен начин да вашата купување штета и губење на Pubsey и копродукции
во номинална цена, па дури и го добивам за ништо. "
"Аха!" Мислев на шивачката.
"Но, не се толку опкружен, Литл очи, дека јас не ја забележуваме вашата телефонска
за Pubsey и копродукции по сите! Малку очи, Литл очи, ти си премногу
зајадлив за половина. "
"И јас го земам здраво за готово", се изведува Fledgeby ", дека за да добиете најмногу од вашиот
материјали за ништо ќе биде добро вреди вашето време, Мис Џени?
"Може да го земам здраво за готово", се вратија на шивачката со многу знаејќи nods "што
тоа е секогаш добро вреди мојот додека да заработат пари. "
"Сега", изјави Fledgeby одобрување ", вие одговарајќи на разумен цел.
Сега, ти си излегува и бара жив!
Значи можам да направам така слободно, Мис Џени, како да им понуди на забелешка, дека и Јуда биле премногу
дебели заедно да трае.
Вие не може да дојде да биде интимен со таква длабока фајл како Јуда без да започнеме да ја видите
малку начин во него, знаеш ", рече Fledgeby со намигнување.
"Јас мора да поседува," се врати на шивачката со очите по нејзината работа ", дека ние не сме
добри пријатели во моментов. 'Знам дека не се добри пријатели во
моментов, вели Fledgeby.
"Ги знам сите за тоа. Јас би сакал да го платат Јуда, со тоа што не
допуштајќи му да има свои длабоко начин во сè.
Во повеќето работи тој ќе го добие од кука или од страна на дупката, но - се откажам сето тоа - don't нека
имаат свој длабоко начин во сè. Тоа е премногу. "
Г-дин Fledgeby изјави дека ова со некои приказ на негодуваше топлина, како тој да е советник во
причина за доблест. "Како можам да се спречи неговата имаат свој начин? '
почна шивачката.
"Длабоко начин, јас го нарече", изјави Fledgeby. "- Неговото длабоко начин, во ништо?"
"Јас ќе ви кажам", изјави Fledgeby. "Сакам да те чуе како го побара, затоа што тоа е
бараат жив.
Тоа е она што јас треба да се очекува да се најде во една од вашите прозорлив разбирање.
Сега, отворено. 'Eh? "Извика Мис Џени.
'Реков, сега отворено ", објасни г-дин Fledgeby, малку се стави надвор.
"О-ж! 'Би требало да ми биде драго да персиските него,
почитување на убав Гал, вашиот пријател.
Тој подразбира нешто таму. Може да зависи од тоа, Јуда значи
нешто таму. Тој има мотив, и се разбира неговиот мотив
е темна мотив.
Сега, без оглед на неговиот мотив е, тоа е неопходно да се неговата motive' - г-дин Fledgeby е конструктивен
сили да не беа рамноправни со избегнување на некои тавтологија тука - 'што треба да биде
чуваат од мене, она што тој го има направено со неа.
Па го ставив за вас, кои знаат: Што е сторил со неа?
Јас не бараме ништо повеќе. И е тоа што бара многу, кога ќе
се разбере дека тоа ќе се исплати?
Мис Џени Врен, кој фрли очите на клупата повторно по нејзиниот последен
прекин, седна да гледа во неа, игла во рака, но не работи, за некои моменти.
Таа потоа сталожено продолжи својата работа, и рече со sidelong поглед на нејзините очи и брадата
на г-дин Fledgeby: 'Каде d'вие живеете?
"Албани, Пикадили, му одговорив Fledgeby.
"Кога сте дома? 'Кога ви се допаѓа."
"Појадок време?", Рече Џени, во нејзиниот abruptest и најкраткиот начин.
"Не подобро време во текот на денот", вели Fledgeby.
"Јас ќе се погледне во врз вас да утре, млад човек.
Овие две дами ", што укажува на кукли", имаат состанок во Бонд Стрит во десет
прецизно.
Кога сум падна "Ем таму, јас ќе се вози круг за вас.
Со чудни малку се смееш, Мис Џени посочи да ја патерица се лепи како нејзин
свита.
"Ова е во потрага жив, навистина!" Извика Fledgeby, се зголемува.
"Можете марка!
Јас Ви ветувам ништо ", рече на кукли" шивачката dabbing две dabs во него со
нејзините игла, како таа да се стави надвор и очите.
"Не бр.
Јас разбирам, "се врати Fledgeby. 'Штетата и отпад прашање треба да биде
се населиле во прв план. Тоа ќе се направи да се плаќаат, не ви биде
се плашите.
Добар ден, Мис Џени. "" Добар ден, млад човек. "
Prepossessing форма г-дин Fledgeby на самата се повлече, а малку шивачката, клипинг
и snipping и шиење, и шиење и snipping и клипинг, падна за работа на
голема стапка; копнеат и мрмори цело време.
"Misty, магливо, магливо. Не можете да го снашле.
Малку очите и волк во заговор?
Малку или Очи и волкот еден против друг?
Не можете да го снашле. Моите слаби Лизи, тие имаат и дизајни
против вас, било начин?
Не можете да го снашле. Е малку Очи Pubsey, и ко волк?
Не можете да го снашле. Pubsey верен на Ко, и ко да Pubsey?
Pubsey FALSE за соработка, и ко да Pubsey?
Не можете да го снашле. Што не кажа многу очи?
"Сега, отворено?" Ах!
Сепак мачката скокови, тој е лажго.
Тоа е сè што можам да се снашле во моментов, но вие може да одите во кревет во Албани,
Пикадили, со тоа за вашата перница, млад човек! "
Тогаш, малиот шивачката повторно си ја забриша од очите одделно, и правење на
телефонска линија во воздух на нејзиниот конци и вешто го фатат во јазол со неа игла,
се чинеше дека bowstring него во зделка.
За терор претрпе од страна на г-дин Кукли таа вечер кога неговиот родител малку седеше
длабоко медитација над нејзината работа, а кога замисли се најде надвор, како
често колку што таа го промени нејзиниот став, или
сврте очите кон него, не постои соодветна име.
Згора на тоа беше нејзината навика да се тресат главата во тоа бедното момче кога таа
фати око како што тој се стресов и се затресе.
Што се популарно наречен "на трепери" е во полна сила врз него таа вечер,
а исто така и она што се популарно наречен "на ужасите", имаше тој на многу лошо време за тоа;
која не била направи подобро од неговиот се толку
потиштени, како што често за да стенка "Шеесет threepennorths".
Несовршена реченица не се воопшто разбирливи како исповед, но звучи
како Гаргантуанска цел за драм, го воведе во нови проблеми со occasioning
неговиот родител да се нафрлаат врз него во некој повеќе од
обично snappish начин, и да го победат со горчлив забележува.
Она што беше лошо време за г-дин Dolls, не може да не успее да биде лошо време за кукли "
шивачката.
Сепак, таа беше на алармирање следното утро, а возеше до Бонд Стрит, и утврдени на
две дами навреме, а потоа и во режија нејзината свита да ја спроведе на Албани.
Пристигнаа на вратата од куќата во која комори г-дин Fledgeby беа, таа
најде дама стои таму во патуваат фустан, држејќи во раката - на сите нешта
во светот - шапка џентлменски.
"Вие сакате некој?", Рече на дама во строг начин.
"Јас идам до скалите на г-дин Fledgeby е. 'Вие не може да го направи тоа во овој момент.
Постои еден господин со него.
Јас чекам за господин. Неговиот бизнис со г-дин Fledgeby ќе многу
наскоро биде извршена, а потоа ќе може да оди нагоре. До господин се сведува, мора да
Чекај овде. '
Додека зборуваат, а потоа, дамата чуваат Будно меѓу неа и
скалила, како подготвени да се спротивстават на нејзиниот растат, со сила.
Дамата се на раст за да ја запре со рака, и бара силно
утврди, шивачката застана. "Па?
Зошто да слушате? 'Праша дамата.
"Јас не сум слушање", вели шивачката. "Што слушаш ли? 'Праша дамата,
менување на нејзината фраза.
"Дали е тоа некој вид на spluttering некаде?", Вели шивачката, со прашалник
се погледне. "Г-дин Fledgeby во туш-када, можеби,"
забележа на дама, се смешка.
"И некој е со кренати тепих, мислам?" Тепих "Г-дин Fledgeby, јас се осмелувам да кажам, му одговорив
насмеаните дама.
Мис Врен имаше разумно добра око за насмевки, добро се навикнати на нив на
од страна на нејзиниот млад пријатели, иако нивните насмевки најмногу трчаше помали отколку во природата.
Но, таа никогаш не го видел така еднина насмевка како онаа врз лицето оваа дама.
Виткаше ноздрите се отвори во извонреден начин, и договор усните
и веѓите.
Тоа беше насмевка на уживање премногу, иако на таков вид што жестока Мис Врен мислев
таа не би си уживаат отколку да го направи тоа на тој начин.
"Добро!", Рече жената, гледајќи ја.
"Што ќе правиме сега? '" Се надевам дека нема ништо на прашање! ", Изјави
шивачката. "Каде?" Праша дамата.
"Јас не знам од каде", рече госпоѓица Врен, загледан во врска со неа.
"Но, никогаш не сум слушнал такви чудни звуци. Не мислите ли дека сум подобра повик
некој? "
"Мислам дека подобро да не 'врати дама со значајни намуртено, и цртање
поблиску.
На оваа сугестија, шивачката се откаже од идејата, и застана да гледа во дама како
тешко како на дама гледаше во неа.
Во меѓувреме шивачката слушаа со изненадување на чудни звуци кои се уште
продолжи, а дама слушав исто така, но со свежина во која нема ни трага
на изненадување.
Набргу потоа, се случи еден треснувајќи и удира на вратите, а потоа и дотрчаа
надолу по скалите, господин со мустаќи, и без здив, кој се чинеше дека се црвено-жешко.
"Дали вашата бизнис направено, Алфред? 'Праша дамата.
"Многу темелно направи, му одговорив на господин, како што тој ја зеде неговата шапка од неа.
"Можете да се обратите до г-дин Fledgeby штом ви се допаѓа", вели госпоѓата, се движат горделиво
далеку.
"О! И може да се земе овие три парчиња стап со вас ", додаде на господин
учтиво, и да речеме, ако ве молам, тоа што тие доаѓаат од г-дин Алфред Lammle, со неговата
комплименти на излегување Англија.
Г-дин Алфред Lammle. Да биде толку добра како и да не заборавиме името. "
На три парчиња на стап беа три скршени и излитена фрагменти од витко жилав трска.
Мис Џени да ги земате wonderingly, а господин повторува со насмевка ", г-дин Алфред
Lammle, дали ќе биде толку добар.
Комплименти, на излегување Англија, "шеташе на дама и господин далеку доста
намерно, и Мис Џени и нејзината патерица стап отиде до скалите.
"Lammle, Lammle, Lammle? '
Мис Џени повторува како таа panted од скалило да скалило, "каде што се слушнав дека
име? Lammle, Lammle?
Знам!
Света Марија Axe! "Со сјај на нови интелигенција во неа
остри лице, кукли "шивачката потегна ѕвоно Fledgeby е.
Никој не одговори, но, од рамките на комори, има продолжи континуирано
spluttering звукот на високо еднина и неразбирливо природа.
"Добар милостив!
Е малку Очи гуши? "Извика Мис Џени. Повлекувањето на ѕвончето еднаш и добивање нема
одговорите, таа се наметнува на надворешната врата, и го најде тоа стои подотворена.
Никој не се видливи за нејзино отворање поширок, и spluttering континуирано, таа
го зеде слобода на отворање на внатрешната врата, а потоа и виде вонредни спектакл
на г-дин Fledgeby во маица, пар на
Турски панталони, и еден турски капа, тркалање одново и одново, по своја килим,
и spluttering прекрасно. 'О Господе! "Вчудовидено праша г-дин Fledgeby.
"О моето око!
Стоп крадец! Јас сум задавил.
Оган! Ох моето око!
А чаша вода.
Дај ми чаша вода. Затвори вратата.
Убиство! Боже! "
И потоа се стркала и spluttered повеќе од било кога.
Брзајќи во друга соба, Мис Џени се здобија со чаша вода, и го донесе за
Fledgeby на олеснување: кој се бори, spluttering, и растреперува во грлото
betweenwhiles, се напил малку вода, и ја положи главата бледо на нејзината рака.
"О моето око!" Извика Fledgeby, борејќи се одново.
"Тоа е сол и бурмут.
Тоа е до мојот нос, а долу моето грло, и во мојот ветер цевка.
Ugh! ОЖ! ОЖ! ОЖ! Ах - H - час - h '
И тука, crowing плашливо, со почеток очите од главата, треба да се појави
завојуваните со секој смртник болест инцидентна на живина.
"И О моето око, јас сум толку болно!" Извика Fledgeby, почнувајќи, во текот на неговиот грб, во
спазматичен начин што предизвика шивачката да се повлечат до ѕидот.
"О јас паметен така!
Дали се стави нешто да мојот грб и рацете и нозете и рамената.
Ugh! Тоа е Низ моето грло повторно и не може да дојде
Регистрација.
ОЖ! ОЖ! ОЖ! Ах - H - H - час! О јас паметни тоа! '
Еве на г-дин Fledgeby граничи нагоре, и граничи надолу, и отиде тркалање одново и одново.
Кукли "шивачката гледаа додека тој сам ја свитка во агол со својата
Турски папучи најгорната, а потоа, решавање на прво место да се обрати неа
службата на сол и бурмут, му дал повеќе вода и удира неговиот грб.
Но, таа апликација е никој случај не значи успех, предизвикувајќи г-дин Fledgeby да крик,
и да вика: "О моето око! не ме плесне!
Јас сум покриен со weales и јас паметни тоа! '
Сепак, тој постепено престанала да ја задави и врана, заштеда во интервали, и Мис на Jenny
да го навлечам во лесен-стол: каде, со очите црвени и водена, со својот карактеристики
отечена, и со некои пет-шест синини
баровите низ неговото лице, тој ја претстави повеќето rueful повидок.
'Што било посед да земе сол и бурмут, младо момче? "Распрашуваше Мис Џени.
"Јас тоа не го прифати, му одговорив на лош младите.
"Тоа беше преполн во мојата уста. 'Кој го преполн?' Праша Мис Џени.
"Тој го направи", одговори Fledgeby.
"Убиецот. Lammle.
Тој го нанесуваат во мојата уста и ми носот и Низ моето грло - Ow! ОЖ! ОЖ! Ах - H - час -
h!
Ugh - за да се спречи ми плаче, а потоа сурово ме нападнат.
"Со ова?" Побара Мис Џени, покажувајќи на парчиња трска.
"Тоа е оружје", изјави Fledgeby, залага тоа со воздухот на еден познаник.
"Тој се скрши над мене. О јас паметен така!
Како дојде од него? "
"Кога тој се стрча надолу по скалите и се приклучи на дама што ја напушти во салата со својот hat'-
-Мис Џени започна. "О! Заблагодарени г-дин Fledgeby, writhing", таа
држи неговата шапка, беше таа?
Јас би можеле да се знае дека е во него. "
"Кога тој слезе по скалите и се приклучи на дама која не би дозволете ми да дојде до, тој и даде
ме на парчиња за вас, и јас бев да се каже, "Со комплименти г-дин Алфред Lammle за неговата
оставајќи Англија. "'
Мис Џени тоа го рече со такви зајадлив задоволство, а таквиот накуцване на брадата
и очи како може да се додаде да беди г-дин Fledgeby, ако тој би можеле да имаат
забележав или, во неговата телесна болка со раката на главата.
"Треба ли да се обратите за полиција? 'Праша Мис Џени, со пргав почеток кон
вратата.
'Престанете! Не, не! "Извика Fledgeby.
"Не, те молам. Имавме подобро го чувам тивок.
Ќе биде толку добра како и затвори вратата?
О правам паметен така! "Во сведочењето на степенот до кој тој
smarted, г-дин Fledgeby дојде червив сум надвор од лесен стол, и го зеде друг тек на
килимот.
Сега вратата е затворена ", рече г-дин Fledgeby, седнувајќи на болка, со својот турски капа
половина на половина и надвор, и барови на лицето добивање bluer ", ми направи добрина кон
се погледне во мојот грб и раменици.
Тие мора да бидат во страшна состојба, за што не го бев добив халат, кога на
брутална дојде брзаат внатре да ми ја кошула далеку од јака, таму е
еден пар ножици на таа табела.
Ох! 'Заблагодарени г-дин Fledgeby, со раката на главата повторно.
"Како го правам паметен, за да бидете сигурни! 'Постојат?' Праша Мис Џени, алудирајќи на
на грбот и рамениците.
"О, Господи, да!" Испушти некаква молбена воздишка Fledgeby, лулка себе.
"И целиот! Насекаде! "
Зафатен малку шивачката брзо snipped кошулата далеку, и положи голи резултатите
на како бесни и звукот пердах како дури и г-дин Fledgeby заслужено.
'Можете да и паметни, млад човек! "Извика Мис Џени.
И безшумно нанесуваат нејзиниот мал рацете зад него, и појдов неколку exultant боцка
со нејзините две forefingers во текот на круна на главата.
"Што мислите за оцет и кафеава хартија? 'Праша страдањето Fledgeby,
уште нишале и стенкање. "Дали да изгледа како да оцет и кафеава хартија
беше еден вид на апликација?
"Да", рече госпоѓица Џени, со тивок насмевка.
"Тоа изгледа како да е треба да биде кисели." Г-дин Fledgeby колабираше под зборот
"Кисели", заблагодарени и повторно.
"Мојата кујна е на овој кат", рече тој, "ќе најдете кафеава хартија во гардеробер-
фиока таму, и едно шише оцет на полица.
Дека ќе имаат милост да се направат неколку малтери и стави "Ем на?
Тоа не може да се чуваат премногу тивка "," Еден, два -. Потпевнувам - пет, шест.
Ќе сакате шест ", вели фустан-творецот.
"Има доволно паметни," whimpered г-дин Fledgeby, стенка и writhing повторно ", за
шеесетина години. '
Мис Џени се вратил во кујната, ножици во рака, се пронајдени на кафеава хартија и
резултат на оцет, и вешто отсечени и киснат шест големи малтери.
Кога тие сите беа подготвени лежи на салон, идеја се случи со неа, како што беше
За да ги собере. "Мислам", рече госпоѓица Џени со тивок
се смееш, "тој треба да имаат малку бибер?
Само неколку зрна? Мислам дека трикови на младиот човек и манири
поднесете барање по неговите пријатели за малку бибер?
Зло ѕвезда г-дин Fledgeby на кои ја прикажуваат нејзината бибер-кутија на chimneypiece, таа се искачи
по еден стол и го доби надолу, и посеан сите малтери со разумното
рака.
Таа потоа се вратив на г-дин Fledgeby, и залепи ги сите врз него: Г-дин Fledgeby изговарање
остар завиваат како што секој беше ставен во своето место. "Таму, млад човек!", Рече на кукли "
шивачката.
"Сега се надевам дека се чувствуваат прилично удобно?" Очигледно, г-дин Fledgeby не, за тој
плачеше по пат на одговор: "О - H колку правам паметен!"
Мис Џени доби персиски наметка врз него, згаснаа неговите очи crookedly со својот
Персиски капа, и му помогна на својот кревет: врз основа на која се искачи стенка.
"Бизнис помеѓу мене и тебе се надвор од прашањето за-ден, млад човек, а моето време
се скапоцени, "рече госпоѓица Џени тогаш," Јас ќе се направи себеси ограничени.
Дали сте задоволни сега?
"О моето око!" Извика г-дин Fledgeby. "Не, јас не е.
О - H - час! како да направам паметен! "
Последно нешто Мис Џени видов, како што таа ја погледнав назад пред затворање на врата,
беше г-дин Fledgeby во чинот на слегување и gambolling целиот неговиот кревет, како
Porpoise или делфин во својот мајчин елемент.
Таа потоа се затвори вратата на спалната, и сите други врати, и оди надолу по скалите и
произлегуваат од Албани во прометните улици, зеде омнибус за Света Марија Axe:
притискање на патот сите gaily облечен
дами кого таа можеше да се види од прозорецот, и правејќи ги несвесно се постават фигури за
кукли, додека таа ментално ги отсече и basted нив.
>
Нашите заеднички пријател од Чарлс Дикенс ГЛАВА 9
Две места испразнето
Утврдени од страна на омнибус на аголот на Света Марија Axe, и верувајќи на нејзините нозе
и нејзиниот патерица стап во рамките на своите области, на кукли "шивачката Пристапи кон
место на деловна активност на Pubsey и копродукции
Сето тоа беше сончево и тивко однадвор, и сомнителните и тивка внатрешно.
Се крие себеси во влез надвор од стаклена врата, таа можеше да се види од таа функција на
набљудување на старецот во неговата спектакли седи пишување на неговата маса.
"Boh!" Извика на шивачката, пукање во нејзината глава во стакло вратата.
"Г-дин Волф дома?" Старецот ја зеде очилата исклучи, а
благо нив утврдени покрај него.
"Ах Џени, тоа е вас? Мислев дека мене ми дава до ".
"И така, не се откажа од предавничка волк на шумата," одговорила таа; ", но,
кума, тоа ме погодува сте се врати.
Јас не сум сосема сигурен, бидејќи волкот и го промените форми.
Сакам да ве прашам едно прашање или два, да се дознае дали сте навистина кума
или навистина волк.
Може ли? '"Да, Џени, да."
Но Riah погледна кон вратата, како дали мисли неговиот главен може да се појави таму,
unseasonably.
"Ако се плашиш од лисица", рече госпоѓица Џени ", вие може да го разреши сите присутни
очекувањата на гледање на тоа животно. Тој нема да се покаже во странство, за многу
ден. "
'Што сакаш да кажеш, чедо мое? "
"Мислам, кума, му одговорив Мис Врен, седнува покрај Евреин," дека лисица
е фатен познатиот камшикување, и дека ако неговата кожа и коски не се трнење,
болна, и smarting во сегашниот
момент, нема Фокс направи некогаш Тингл, болка, и паметни ".
Со нив Мис Џени поврзани она што се дојдени да помине во Албани, пропуштајќи неколку
зрна црн пипер.
"Сега, кума," отиде таа на "Јас особено сакаат да ве прашам што има преземено
место тука, бидејќи го напуштив волкот овде? Поради тоа што имам идеја за големината на
мермер, тркалање за во моето мало noddle.
Прво и основно, дали сте Pubsey и копродукции, или сте или?
По вашиот свечен збор и чест. "Старецот одмавна со главата.
"Второ, не е Fledgeby двете Pubsey и копродукции? '
Старецот одговори со не сакаат поздрав. "Мојата идеја", извика Мис Врен, "е сега
со големина на портокал.
Но, пред тоа ги добива сите поголеми, добредојде назад, драги кума! "
Малку суштество здипли рацете околу вратот на стариот човек со голема усрдност,
и го бакна.
"Јас смирено моли Твојата прошка, кума. Јас сум навистина жал.
Јас треба да имаат поголема доверба во вас. Но, што можам да претпоставиме кога ќе рече
ништо за себе, знаеш?
Јас не значи да го понудиме тоа како оправдување, но она што можам да претпоставувам,
кога сте биле тивок партија на сите тој рече?
Тоа не изгледа лошо, а сега не го сторил тоа?
"Тоа изгледаше толку лошо, Џени", одговори старецот, со гравитација ", што ќе
веднаш да ви кажам што впечаток се извршени врз мене.
Јас бев полн со омраза во рудникот свои очи.
Јас бев полн со омраза кон себе, да се биде толку омраза на должникот и за вас.
Но, повеќе од тоа, и уште полошо од тоа, и да го помине надвор далеку и широко надвор
себе - јас се гледа таа вечер, седејќи сам во мојата Градина на покривот, дека јас
правев обесчестување на мојот старата вера и раса.
Јас се гледа - јасно се гледа за прв пат - дека во виткање мојот врат на
јарем бев подготвен да се носат, јас свиткана на не сака вратови на целиот еврејскиот народ.
За тоа не е, во христијанските земји, со Евреите, како и со другите народи.
Мажите се каже, "Ова е лош грчки, но постојат добри Грците.
Ова е лош Турк, но постојат добри Турците. "
Не толку со Евреите.
Мажите се најде на лошо кај нас лесно доволно - меѓу она што луѓето се не е лоша лесно
најде - но тие се најлошото од нас, и примероци од најдобрите;? тие ја имаат најниска
од нас како презентации на највисоко; ". Сите Евреи се слични", а тие велат дека
Ако, го прават она што јас бев содржина да го направите тука, затоа што јас бев благодарен за минатото и
имаат мали потреба од пари сега, сум бил христијанин, би можел да го направи,
да се загрозат никој освен моите индивидуални себе.
Но, тоа го правам како Евреин, јас не би можел да избере но компромис на Евреите на сите услови
и сите земји. Тоа е малку тешко врз нас, но тоа е
вистината.
Би дека сите наши луѓе го памети! Иако имам малку право да се каже така,
гледајќи дека таа дојде дома толку доцна за мене. "
Кукли "шивачката седна држење на стариот човек од страна, и бара смислено
во неговото лице. "Така се гледа, велам, седи дека
вечер во мојата градина на покривот.
И донесување на болни сцена на тој ден во разгледување пред мене многу пати, јас секогаш
видов дека сиромашните господин верува приказната лесно, бидејќи јас бев еден од
Евреите - што ќе верува дека приказната лесно,
моето дете, бидејќи јас бев еден на Евреите - дека приказната сама по себе прв дојде во
Откривањето на основоположник од него, бидејќи јас бев еден од Евреите.
Ова беше резултат на мојата имале тебе три пред мене, лице в лице, и при гледањето
нешто видливо претставен како по театар.
Затоа јас се смета дека обврската врз мене да ја напушти оваа услуга.
Но, Џени, драги мои ", вели Riah, кршеше", вети ми дека треба да ги извршуваат
вашите прашања, а јас ги попречуваат ".
"Напротив, кума; мојата идеја е како голем сега како тиква - А ти знаеш што е
тиква е, нели? Значи ти дал известување дека се случува?
Дали тоа дојде следниот? "Побара Мис Џени со изглед на поголемо внимание.
"Јас indited писмо на мојот господар. Да. За таа цел ".
"А што рече tingling-Фрлајќи-јавуваат болки во-Вреска-гребење-попаметен? 'Праша Мис
Рен со неискажливи уживање во искажувањето на оние чесни титули и во
на сеќавање на пипер.
"Тој ми се чуваат до одредени месеци на потчинетост, кои беа неговите законски термин за известување.
Тие истекува до утре.
По нивното истекот - не пред - имав за цел да си поставив во ред со мојот
Пепелашка ".
"Мојата идеја е добивање на толку големи сега", извика Мис Врен, clasping слепоочниците, "дека мојот
главата не ќе го одржи! Слушај, кума, јас идам да излагам.
Малку очи (тоа е Вреска-гребење-попаметен) ви должи тешка злоба за одење.
Малку Очи фрла околу тоа како најдобро да ви се исплати.
Малку Очи мисли на Лизи.
Малку Очи вели за себе: "Јас ќе дознаете каде што се наоѓа на таа девојка, а јас ќе
предаде својата тајна, бидејќи тоа е се драги на него. "
Можеби малку Очи мисли, "Ќе водиме љубов да ја себеси премногу;", но дека не можам да се заколнам-
-Сите останати можам. Значи, Литл Очи збор за мене, а јас одам да
Малку очи.
Тоа е начин за тоа.
И сега за убиството е сите надвор, Жал ми е ", додаде на кукли" шивачката, крути од
главата до нозете со енергија како што таа ја заниша малку тупаница пред нејзините очи ", дека јас не
му даде Cayenne бибер и сецкан кисела Capsicum! "
Овој израз на жалење се, но делумно разбирливи за г-дин Riah, стариот
човек се врати на повреди Fledgeby добил, и навести на потребата од
неговите одеднаш ќе имаат тенденција дека тепани мом.
"Кума, кума, кума!" Извика Мис Врен лутина: "Јас навистина ги изгубите сите
трпение со тебе. Некој би помислил дека верува во добрите
Самарјанин.
Како можете да бидете толку непостојани? 'Jenny драги ", почна старецот нежно," тоа
е обичајот на нашиот народ за да им помогне - 'Ох! Му пречи на вашето луѓе! "Interposed Мис
Рен, со фрли од нејзината глава.
"Ако вашиот луѓе не го знаат подобро отколку да одат и да им помогне на Малку очи, а реален Штета тие
некогаш излегол од Египет. Над и над тоа ", додаде таа," тој
не би се земе вашата помош ако го нудат.
Премногу засрамен. Сака да го чува во близина и тивка, и да
ве надвор од патот. "
Тие беа уште дебатираат за овој момент, кога сенката затемнет за влез, и стакло
вратата беше отворена од страна на гласник што носат писмо unceremoniously однесува, 'Riah ".
На која тој рече дека беше одговор сакаше.
Во писмото, која беше напишана со молив тешка и надолнини и тркалезни криво
агли, трчаше вака:
"Старите RIAH, вашите сметки се сите квадрат, одите.
Затвори место, да излезе и директно, и ме испрати на клуч од страна на носителот.
Оди.
Вие сте неблагодарни куче на Евреин. Излегувај.
Ф "
Кукли "шивачката го најде тоа вкусно да ги пронајдат вреска и smarting на Литл
Очи во извитоперената пишувањето на овој послание.
Таа се смееше над неа и се потсмеваа тоа на пригоден агол (на големиот
одушевување на гласник), додека старецот добил неколку стоки заедно во
црна ташна.
Тоа направи, капаци на горните прозорци затворени, а канцеларијата на слепи влечат
надолу, тие упатија натаму по чекори со придружник гласник.
Таму, додека Мис Џени одржа торба, старецот заклучен куќата вратата, и му
во текот на клучните за него; кои одеднаш се пензионираше со истата.
"Па, кума", рече госпоѓица Врен, бидејќи останаа по чекорите заедно, гледајќи
еден со друг. "И така сте фрлени врз светот!"
"Се чини така, Џени, а нешто ненадејно."
'Каде ќе одиш да се бараат вашата среќа?' Праша Мис Врен.
Стариот човек се насмевна, но погледна околу него со поглед на тоа што го загуби патот во животот,
што не избега од кукли "шивачката.
"Вистина, Џени", рече тој, "прашањето е на целта, и полесно да побара од
одговорени.
Но, како што имаат искуство на готовите добра волја и добри помош на оние кои имаат
дадени окупација на Лизи, мислам дека ќе ги бараат за себе. "
"На нога? 'Праша Мис Врен, со сека.
"Ај!", Рече старецот. "Кажете ми не ми персоналот?"
Тоа беше точно, бидејќи тој имаше неговиот персонал, и презентирани е толку старомодна аспект, дека таа
mistrusted неговата изработка на патување.
"Најдоброто нешто што можете да направите", рече Џени ", засега, на сите настани, е да се
се врати дома со мене, кума. Никој не е таму, но мојата лоша дете, и
Сместување Лизи е стои празна. '
Старецот, кога убеден дека нема непријатности би можеле да се наметнаа на некој
од страна на неговиот усогласеност, лесно почитуваат, и единствено-избрани двојка уште еднаш
помина низ улиците заедно.
Сега, лошо дете биле строго обвинет од страна на неговиот родител да остане дома во
нејзиното отсуство, се разбира излезе, и, се во многу последната фаза на менталното
разнебитеност, излезе со два објекти;
Прво, да се воспостави тврдење тој замислен себе да имаат по било која лиценциран
victualler живеење, да бидат обезбедени со threepennyworth на рум за ништо; и
второ, да дарува некои сантименталност каење на
Г-дин Еуген Wrayburn, и да видиме што профит од тоа.
Stumblingly извршуваат овие два дизајни - тие двајцата значеше рум, на само значењето на
која тој беше способен да - на деградирани суштество влечкаат во Ковент Гарден пазар и
има bivouacked, да има напад на
трепери наследен од напад на ужасите, во тремот.
Овој пазар на Ковент Гарден беше сосема надвор од линијата на суштеството на патот, но имаше
атракција за него која има за најлошото на осамениот членови на
пијани племе.
Тоа може да биде дружењето на ноќните возбуда, или тоа може да биде дружењето на
Џин и пиво што фанте за меѓу carters и hucksters, или тоа може да биде
дружење на изоди зеленчук
одбие која е толку како свој фустан дека можеби тие се на пазарот за
голема гардероба, но тоа да биде она што може, ќе не гледаат како индивидуални пијаници на
прагот насекаде, како што има.
За поспаност жени пијаници особено, ќе дојде на такви примероци таму, во
утрото сончева светлина, како што може да бараат на врати залудно низ Лондон.
Како застоена некоја блуткава отфрли зелка лист и зелка-дршката фустан, како оштетени-портокалова
лице, како отфрлено пулпата на човештвото, се отворени за ден никаде на друго место.
Значи, привлекување на пазарот привлече г-дин Кукли на него, и тој имаше својата два напади на
трепери и ужасите во вратата на која една жена имаа од нејзината неугледни дремат неколку
часа пред тоа.
Постои рој на млади дивјаци секогаш flitting за оваа исто место, притаен
исклучување со фрагменти од портокалово-градите, а кој не чини тоалети - Небото знае во она што дупки
тие можат да им се пренесе, без дома! -
чии боси нозе паѓаат со тап тапа мекост на тротоарот како полицаец
лови нив, и кои се (можеби поради таа причина) малку слушнав од страна на силите што се,
додека во топ-чизми тие ќе го направи изолирачки тропот.
Овие, delighting во трепери и ужасите на г-дин Dolls, како и во бесмисленоста
драма, се собраа околу него во неговата вратата, butted во него, скокал на него и pelted
него.
Оттука, кога тој излезе на инвалидската пензија и одмавна исклучи дека парталав воз,
тој беше многу bespattered, а во случај полошо од било кога.
Но, уште не е во неговиот најлош, бидејќи, одејќи во јавна куќа, и да бидат доставени во
стрес на бизнисот со неговиот рум, и се обидува да исчезне без да се плати, тој беше
collared, барав, покажа без скршена пара, и
ја изобличи не да се обиде дека повторно, по тоа што имаат кофа на нечиста вода фрлија врз него.
Оваа апликација superinduced друг одговара на трепери, по што г-дин Dolls, како
наоѓање на себе, во добро знак за донесување на повик на професионален пријател, се обрати
себеси во храмот.
Немаше никој на комори Но, младите лошо влијание.
Дека дискретно млади, чувствителни на одредени разминување во здружението на таков
клиентот со бизнис, кој може да се доаѓа некој ден, со најдобри намери
temporized со кукли, и понуди шилинг за тренер-изнајмување дома.
Г-дин Dolls, прифаќање на шилинг, веднаш го положи во две threepennyworths на
заговор против неговиот живот, и две threepennyworths на беснее покајание.
Враќање во комори со што товарот, тој беше descried доаѓаат круг во
на судот, од страна на младите претпазливи лошо влијание гледајќи од прозорецот: кој веднаш
затвори надворешната врата, и излегов од
мизерни објект да се шириме својот гнев на панели.
Повеќе вратата му се спротивстави, толку поопасна и непосредна стана тоа крвавиот
заговор против неговиот живот.
Сила на полицијата пристигнувањето, тој не ја препознаваше во нив на заговорниците, и го постави за него
рапав глас, жестоко, staringly, грчевито, foamingly.
Скромен машина, им се познати на заговорниците и наречен од страна на експресивен
името на носила, се неминовно пратени за, тој беше изречена и безопасен пакет на
искинати партали со тоа што се врзани надолу по него,
со глас и свест излезе надвор од него, и животот брзо оди.
Како што оваа машина е на товар надвор во храмот портата од четворица мажи, сиромашните малку кукли "
шивачката и нејзините еврејски пријател беа доаѓа на улица.
"Ајде да видиме што е тоа", извика шивачката.
"Дозволете ни да се направи брзо и се погледне, кума." Беше брзо малку патерица стап но премногу
брзо.
"О господа, господа, тој припаѓа мене! 'Припаѓа на тебе?", Рече шефот на
партија, тоа запирање. "О да, драги господа, тој е моето дете, од
без одмор.
Моите слаби лошо, лошо момче! и тој не ме знаат, тој не ме познава!
О Што ќе правам, "викаше малку суштество, диво тепа рацете
заедно ", кога моето дете не ме знаеш!"
Шефот на партијата погледна (како и дека би можел да) на старецот за објаснување.
Шепотеше, како кукли "шивачката наведна на исцрпени форма и залудно се обиде да
екстракт од некои знак на признание од тоа: "Тоа е нејзиниот пијан татко."
Како товарот било крваво задушено на улица, Riah го привлекоа претседател на партијата настрана, и
шепотеше дека мислеше на човекот умира.
"Не, сигурно не?" Се врати од друга страна.
Но, тој стана помалку сигурни, на изглед, а во режија на носителите на 'го донесе на
најблискиот лекар продавница. "
Таму беше изведен; на прозорецот да стане од внатре, а ѕидот на лица, деформирана во
сите видови на облици преку Агенцијата на топчеста црвени шишиња, зелени шишиња, сини
шишиња, како и други обоени шишиња.
Грозоморна светлина сјае врз него дека не треба, ѕверот толку бесен, туку неколку
минути нема, беше тивка доволно сега, со некој чуден мистериозен пишувањето на неговото лице,
рефлектира од еден од најголемите шишиња, како ако смртта го означи: "Рудник".
Медицински сведоштво беше попрецизна и на целта од тоа понекогаш е во
на Судот на правдата.
"Подобро би било да испрати за нешто да се покрие.
Сите е готово. "
Затоа, полицијата испратени за нешто да се покрие, а тоа беше покриен и товар
низ улиците, луѓето отпаѓање.
По тоа, отиде на кукли "шивачката, се крие нејзиното лице во еврејската здолништа, и
припивам до нив со една рака, додека со другите таа plied нејзиниот стап.
Тоа беше спроведено дома, и, од причина што на скалите беше многу тесен, тоа беше ставен
надолу во салонот, - на мала работна-клупата се издвои за да направи место за тоа -
и таму, во средината на кукли со
нема шпекулации во нивните очи, лежеше г-дин Кукли без шпекулации во неговата.
Многу Одважно кукли мораше да биде gaily облечен, пред парите беше во
џеб шивачката да се дојде жалост за г-дин кукли.
Како стар човек, Riah, седеше крај, помагање на нејзиното во такви мали начини што можеше, тој го нашол
тешко да се направи дали таа навистина се сетив дека покојникот бил нејзиниот
татко.
"Ако моите слаби момче", таа ќе му речеше ", беа израснати подобро, тој може да има направено
подобро. Не дека јас се сврте на срам.
Се надевам дека немаат причина за тоа. "
"Никој навистина, Џени, јас сум многу сигурна. 'Ви благодариме, кума.
Тоа ме овации да слушам велиш така.
Но, ќе го видите тоа е толку тешко да се донесе до дете добро, кога ќе работат, работа, работа, сите
ден. Кога тој беше надвор од вработување, не можев да
секогаш го задржи во близина на мене.
Тој доби поделената и нервозни, и јас бев должен да му дозволи да оди на улиците.
И тој никогаш не и на улиците, тој никогаш не го правеше и надвор од видното поле.
Колку често тоа се случува со децата! "
"Премногу често, дури и во овој тажен смисла! 'Мислев на старецот.
"Како можам да кажам она што јас би можел да излезе себе, но за мојот грб откако беше толку лошо
и моите нозе така педер, кога бев млад! шивачката ќе одат натаму.
"Немав ништо да направи, но работа, и така сум работел.
Јас не би можеле да играат. Но, моите слаби несреќно дете би можеле да играат,
и излезе дека полошо за него. "
", А не за него сам, Џени. 'Добро!
Не знам, кума. Пострада во голема мера, не ми жално
момче.
Тој беше многу, многу лошо понекогаш. И јас го нарече количина на имињата; '
тресење главата над нејзината работа, и пуштање солзи.
"Јас не знае дека неговите ќе е во ред беше многу полошо за мене.
Ако воопшто некогаш беше, нека го заборави. 'Вие сте добра девојка, вие сте еден пациент
девојка. "
"Како за трпение", таа ќе одговори со стегање, не 'многу на тоа, кума.
Ако сум бил пациент, јас никогаш не треба да го нарече имиња.
Но се надевам дека јас го направив тоа за негово добро.
А покрај тоа, се чувствував моја одговорност како мајка, толку многу.
Се обидов резонирање, и расудување не успеа. Се обидов извлекувајќи, и извлекувајќи не успеа.
Се обидов хокане и хокане не успеа.
Но, јас бев обврзана да се обиде сè, знаете, со таков надомест по моите раце.
Каде би биле моја должност е да ја сиромашните изгубени момче, ако не се обидел сè! "
Со таквите размислувања, најмногу во една весела тон на дел од вредните малку
суштество, денот работа и ноќта работа беа измами додека доволно паметни кукли
отишле натаму да се донесе во кујната,
каде работничката клупа сега застана, на мрачен работи дека повод е потребно,
и да се донесе во куќата на други мрачен подготовки.
'И сега ", изјави Мис Џени," ја презеде исфрлен мојот румени христови млади пријатели, јас ќе
намалам мојата бело-христови себе. "Ова од неа прави сопствениот фустан,
кои во последно беше направено.
"Во недостаток на одлуки за себе", рече госпоѓица Џени, како што таа стоеше по еден стол
да се погледне во резултатот во стакло, "е, дека не можат да ја наплатат некој друг за
работа, и предност е, дека не сте го направиле да се излезе да се обиде на.
Humph! Многу фер, навистина!
Дали може да ме види сега (кој и да е) Се надевам дека тој нема да се покае на неговата зделка! '
Од едноставна аранжмани беа од сопствениот одлуки, и беа наведени да Riah вака:
"Мислам да одам сам, кума, во мојата вообичаена превоз, и ќе биде љубезна и задржи
куќата, додека јас ќе заминам. Тоа не е далеку.
И кога ќе се вратам, ќе имаме една чаша чај, и разговор околу иднината на аранжмани.
Тоа е многу обичен последната куќа дека сум бил во можност да дадам лоша несреќна момче;
но тој ќе се прифати волјата за делото ако знае ништо околу тоа, а ако тој
не знам ништо за тоа ", со
sob, и Бришејќи ги очите, "зошто, тоа не е важно за него.
Гледам на услугата во молитвата-книга вели, дека ние не донесоа ништо друго во овој свет и
тоа е сигурно може да се преземе ништо надвор.
Тој ми е утеха за кои не се во можност да вработам многу работи глупави undertaker за мојата
Греота е детето, и навидум како да сум се обидувал да прошверцува "Ем надвор од овој свет со него,
кога, се разбира, мора да се прекине во обид, и да ја доведе "Ем сите повторно ќе се врати.
Како што е, таму ќе биде ништо да се врати, но мене, и тоа е сосема во согласност, за јас
нема да се врати, еден ден! "
После тоа претходната носење на него на улиците, несреќните, стари колеги се чинеше дека
се двапати погребан.
Тој беше однесен на рамениците на половина дузина цвет лице мажи, кои мешаат со
него да дворот на црквата, а кои им претходеше друг цвет лице човек,
кои влијаат на дворци труп, како што ако тој бил
Полицаец на D (eath) дивизија, а свечено преправа дека не се знае неговата
интимните познаници, како што тој го водеше церемонија.
Сепак, спектаклот на само еден малку тажалка hobbling по, предизвика многу луѓе
да ја вртат главата со изгледот на интерес.
Во последно проблематично починатиот беше влезе во земјата, за да биде погребан не и повеќе, и
свечените ловец stalked назад пред осамени шивачката, како да беа врзани
во чест на немаат поим за на пат кон дома.
Оние Фуриите, на conventionalities, како што се скроти, тој ја остави.
"Јас мора да имаат многу краток крик, кума, пред да се расположи за добро", изјави на
малку суштество, доаѓаат внатре ", бидејќи по сите дете е дете,
знам. "
Тоа беше повеќе плаче отколку што би можело да се очекува.
Howbeit, таа се носеше во тајната агол, а потоа и на шивачката излезе,
и изми лицето, и го направи чај.
"Вие нема да и пречи моето сечење на нешто додека сме во чај, ќе ви?", Праша таа
нејзините еврејски пријател, со извлекувајќи воздух. "Пепелашка, драги дете, пишува на" старите човек
expostulated, "никогаш нема да се одморат? '
"О! Тоа не е работа, кроење шема не е, "рече госпоѓица Џени со нејзината зафатен
малку ножици веќе snipping во некоја хартија.
"Вистината е, кума, сакам да го исправиме додека имам го поправи во мојот ум."
"Дали сте го виделе за-ден потоа?" Побара Riah. "Да, кума.
Видов само сега.
Реален surplice, тоа е она што е. Нешто нашите свештеници носат, што знаете, '
објасни Мис Џени, по основ на неговата исповедање друга вера.
"А што се да го направите со тоа, Џени?
"Зошто, кума, му одговорив на шивачката," мора да знаете дека ние Професори кои живеат
врз нашиот вкус и инвенција, се должни да ги одржуваме нашите очи секогаш отворена.
А ти знаеш веќе дека имам многу дополнителни трошоци за да се задоволат само сега.
Значи, станува збор во мојата глава додека го плач на гробот на моите слаби момчето, дека
нешто во мојот начин може да се направи со свештеник. '
"Што може да се направи?" Праша старецот.
"Не е погребот, никогаш не страв!" Се врати Мис Џени, предвидувајќи неговиот приговор со
повлечеме. "Јавноста не ми се допаѓа да се направи
меланхолија, знам многу добро.
Јас сум ретко повика да се стави на моите млади пријатели во жалост, а не во вистински
жалост, тоа е; суд жалост тие се прилично горди.
Но, кукла свештеник, драг мој, - сјајни црни кадрици и мустаќи - обединување на две од моите
млади пријатели во брак ", изјави Мис Џени, вртејќи ја показалецот", е сосема
друга работа.
Ако не ги гледам оние три на жртвеникот во Бонд Стрит, во jiffy, моето име е Џек
Робинсон! "
Со неа експерт малку начини во остар акција, таа добила кукла во ***-
кафеава хартија наредби, пред оброк беше завршена, и дека го прикажување за
усовршување на еврејскиот ум, кога тропање беше слушната во уличните врата.
Riah отиде да ја отвори, и во моментов се врати, воведувајќи во, со гробот и
љубезен воздухот што седеше така и по него, господин.
Господин беше непознат за шивачката, но дури и во моментот на неговото
кастинг очите врз неа, има нешто во негов манир, што доведе до
нејзините сеќавање г-дин Еуген Wrayburn.
"Опроштение", вели господин. "Вие сте на кукли" шивачката? '
"Јас сум кукли" шивачката, господине. "," Пријател Лизи Hexam е? "
"Да, господине, му одговорив Мис Џени, веднаш во дефанзива.
"И Лизи Hexam на пријател."
'Овде е некоја белешка од неа, entreating можете да пристапи кон барање на г-дин Мортимер
Lightwood, носителот. Г-дин Riah шанси да се знае дека јас сум г-дин
Мортимер Lightwood, и ќе ти кажам тоа. "
Riah наведна главата во потврдување. "Ќе прочитате белешка? '
"Тоа е многу краток," рече Џени, со изглед на чудо, кога таа го прочита.
"Немаше време да се направи тоа подолго.
Време беше толку многу скапоцени. Мојот драг пријател г-дин Еуген Wrayburn е
умирање. "шивачката прихванат рацете, и
изговорени малку piteous плаче.
"Умира", повтори Lightwood, со емоции, "во некои од далечина од тука.
Тој тоне под здобиените повреди во рацете на негативец кој го нападнал во
мракот.
Доаѓам директно од неговата постела. Тој е речиси секогаш тапа.
Во краток интервал од немирни сензибилитет, или делумно сензибилитет, не сум направил
дека тој ме праша за вас да се донесе да седат од него.
Едвај потпирајќи се на моето толкување на неопределен звуци тој направи, јас предизвикани
Лизи да ги чуеме. И двајцата сигурни дека побарал за вас. "
Шивачката, со рацете се уште прихванат, погледна affrightedly од оној
на друга нејзините две другарки.
"Ако го одложи, тој може да умре со неговото барање ungratified, со неговата последна желба - intrusted
за мене - ние веќе долго време се многу повеќе од браќата - неисполнети.
Јас ќе се прекине, ако јас се обидувам да се каже повеќе.
Во неколку моменти црна хаубата и на патерица стап биле на должност, добрата Евреин беше
остави во сопственост на куќата, и кукли "шивачката, рамо до рамо во кочии
со Мортимер Lightwood, беше објавувате надвор од градот.
>