Tip:
Highlight text to annotate it
X
P L A T E N U B I E C
ЛОНДОН - Англија
- Срање!
- Не е таму.
- Во куња е, таму каде си
го оставил.
Како влезе?
имаш прекрасно семејство.
Добри се.Тивки се.
спијат.
- Сакаш да ме убиеш?
- Да сум сакал да те убијам...
би го направил тоа и утрово
кога влегуваше во автомобилот.
ќе беше мртов пред што
твоето тело би удрило во тротоарот..
- Зашто си тогаш тука?
- сакам да разговараме.
Ама, Mike, ако ме натераш
да те убијам, нема да отидеш сам.
Седи.
Добар ли си инспекторе?
- Мислам дека сум.
- а сепак си утепал човек.
- ДА.
- Ќе ти поставам прашање.
Твојот одговор ќе го одреди
крајот на оваа вечер.
Како добар човек да донесе
одлука кога треба да убие?
Човек кој си го бркал
е убиец. Дух.
Три месеца претоа
SANTI - NIGERIA
Се зборува дека работи за група
познати како "организација".
Толку тајна, што никој
незнае ни дека постои.
не бира страна, но е
поврзана со сите влади.
основно им е тренирање
и припремање...
професионални убијци.
Овие луѓе се барани
уште од раѓање
сиромашни, уличари...
Несакани и на располаѓање.
Од нив прават експеркти за секаков
вид борба, само за еден центар...
да убиваат.
Човек кој го бркаш последните
2 год., инспекторе...
Најдобар е меѓу нив.
- Спушти го таму.
Не си требал да крадеш од мене,брате.
Сега мораш да платиш.
Зашто работиш такво нешто?
И уште чекам.
Жал ми е.
Што му се случило со гласот?
Ме натера да проголтам.
Што сте му направиле со гласот?
Ништо, Овие. Таков е каков што го пратиле.
Пратиле?
- Не сте го пронашле?
Не. Plaжenik.
Amerikanec.
Да голтнеш што?
Да голтнеш што?
- Бомба.
Бомба. Бомба.
Бегајте!
ШТАБ ФЕДЕРАЛНА ПОЛИЦИЈА - НИГЕРИЈА
Ја слушнавме вашата теорија
инспекторе.
Тоа не е теорија.
Ова е наш човек. Без мотив.
Без доказ, Без сведок.
Тој е...
- Тој е дух.
А колку долго го бркате тој "дух"?
Три години.
Па, фала богу да интерпол
уште ја финансира вашата упорност, а?
Гледајте, инспекторе, без разлика на тоа што
припаѓаме "Трети свет"...
Сепак се трудиме да извршиме
добра полициска работа.
Веруваме дека Bwana Ovies
го убил неговиот брат.
Ох, значи голтнал
парче C-4...
и затропал нa Ovieva врата?
веројатно.
Генерале, овој човек е стварно
најдобар во својата работа.
Веројатно е одговорен
за повеќе од 100 убиства.
Ќе ви покажам на што мислам.
Ова е тоа.
A ова се тие за кој знаеме.
Почнувате ли да сваќате?
Може ли да те убие заради тоа.
Што правиш со тоа Whiskeyu
го тероризираш позади грб.
никогаш повеќе од две коцки.
Разреди го.
- Ох.
- Жал ми е.
Тоа се само нагодувања
на мојот бивши сопруг.
Не.
Јас сум June.
А ти си?
Сега би требало да ми го кажете
вашето име.
Извинете.
Мисија во Африка е завешена.
Парите се префрлени
на вашата сметка.
Одлична работа. Нажалост,
датум за следната мета...
е поместен понапред по
барањето на клиентот.
И клиентот сака
тоа да биде јавно.
Јас сум планирал нешто повеќе...
супилно.
Сум спремил све.
Сегашната промена на Рускиот претседател
Mikhail Belicoffa
е во директна расправија...
Со интересите на нашите клиенти преставува
закана над Руската влада.
Клиентот бара тоа да биде јавно.
Дали ги прифаќаш условите?
- Да. - Го цениме тоа што ги прекршувате
вашите стандартни правила.
Ќе ви ги префрлиме податоците.
Г-дине. Belicoff? Извинете.
во светло на нашите политички тешкотии...
Дали мислите дека десничарите
ќе продолжат да ве подржаваат во вашиот избор?
Се што треба да се направи...
Имаме проблем.
Сведокот бил во Saint Petersburg.
Колку e точен изворот?
Целосно, како и секогаш.
Интерпол спремиле повлекување.
- Сакате ли да ги пресретнете?
- Да.
Праќам податоци.
Девојко!
Колку?
Неможам да бидам сигурен.
Никогаш не "работел"толу брзо.
Ама Русите сакаат Belicoff
да е утепан со еден куршум...
Со преку 4 км одалеченост.
- Ама дефинитивно личи на него.
Да, Г-дине.
Па, па тоа што ме интересира мене
е тоа дека го промашил.
Да Г-дине.
Знам колку чинела оваа истрага.
Разбирам.
- Само ми треба уште време.
- Г-дине, морате да го видите ова.
Извинете.
Ќе морам да ве повикам повторно.
Добро.
- Го погодија телохранителот
Како го имал Belicoffa како чиста мета.
Да. Ги промашил двајцата цивили за
неполн сантиметар. Гледајте понатака.
Обрнете внимание на телохранителите.
Гледате?
Премотај.
Премотај повторно.
Тоа е многу прскање на крв
низ артериите за промашено.
Г-дине, Имате повик.
- Whittier е. - Г-дине,го пронајдоа на
Belicoffov антетаторот.
- Го пронајдоа?
- Да. Информација од хотелот.
- Кој?
- Грант хотел.
- Го препознале на слика.
- слика?
- Каде пронајдоа слика?
- Не знам.
Добро.
Тргнувам.
Го пронајдоа.
Контактирај со Руската тајна полиција
во Saint Petersburg...
и кажи им дека интерпол има
надлежност.
Можат само да го држат под надлежност.
Никој да не мрда додека не дојдам таму. Никој!
Зарем метата не била на место?
Девојката била таму, ама она не е сведок.
Никогаш пред тоа ме нема видено.
Нема да можеме да извршиме
извештај на парите...
За задачата на Belicoff, затоа што
задачата не била целосна.
Не. Тоа било директен погодок.
Видов.
Молам, Почекајте.
Примам најнови вести - во живо.
Запад е толку преплашен
од мојте изјави...
Дека е кукавичко
насилен неговиот единствен одговор.
- И тоа е снимено надвор од
Saint Petersburg.
Кој бил клиент?
Одговори ми!
Кој го нарачал Belicoffovo убиство?
Ако сте ме наместиле,
Ќе ве најдам јас вас...
И ќе ја запалам таа зграда до темел.
Mike Whittier, Интерпол.
Каква е положбата на осомничениот?
Кажано ми е дека доаѓате,
инспекторе.
Јас сум капетан Gudnayev,
Saint Petersburg полиција.
Ве молам, раскомотете се.
- Мојте луѓе се скоро на позиција.
- На позиција за што?
Известени сме дека осомничениот
може ќе проба да побегне.
- Моја наредба е да го најдеме-
- Оооо. Наредба? Од кој?
- Интерпол има надлежност овде.
- Полиција е задолжена за извлекување.
Капетан Gudnayev не управува со оваа
операција, инспекторе, јас управувам.
Јас сум главен агент Yuri Marklov
од F.S.B.
F.S.B.
Што поѓаволите...
Руската тајна полиција е вмешана
со ова?
- Влегувајте. - Ве советувам да ги повлечете
вашите луѓе.
Немате појма со кој си имате работа.
Ве уверувам, овие луѓе се спремни
да се снајдат со оваа ситуација.
Пукај на мој знак.
- Не ја давај таа наредба!
47, Диана е.
Би можела да добијам отказ
затоа што ве барам дирекно.
Клиент бил Belicoff.
Вашата локација веќе не е сигурна.
Ајде.
Остани тука. Чувај ги лифтовите.
Јави ми се на мобилен каде си застанал.
- Да.
- Има 5 мртви тела во лифтот Г-дине.
- Никој од нив не е наш човек.
На трети спрат е! Мора да отворил врата од внатре
, од лифтот!
Застани!
Легни доле!
Не мрдај.
- Лежи доле!
Да ти ебам!
Г-дине?
Го имавме.
- Колку луѓе изгубивте?
- 16 мртви.
Не! Не, не.
Чекај, Чекај! Не го пипај тоа!
Од каде си ја добил ти таа ебена дозвола?
Потребна ми е оваа соба,
капетане.
Од кај му се сите овие работи?
Можеш ли да направиш да ова проработи?
Веројатно. зашто?
Ве барав вас инспекторе.
Имам пречуство дека погрешно сме почнале.
Кој вас ви кажал каде се наоѓа тој?
Мислам дека е време за нас
двајца да поразговараме.
Jenkins.
Да Г-дине.
Овој, Ух, Атентатор
Мојте соработници ми кажуваат дека
мислите дека е ослободен.
Тоа на вас соработниците ви кажале?
Не верувате дека е поврзан со CIA?
За што зборите?
Без причина.
Само едноставно делува наивно.
Па, тоа е теорија.
Да, теорија.
Ама таа теорија ја подржава Москва
во склат со актом 1764.3 E.U.-a,
било која работа поврзана
со шпиунажа...
ќе биде во надлежност на
државата.
Ми требаше секунда.
мора да сум имал блокада.
Тоа ми кажуваш да заебам?
Не, Не. Секако дека не.
Ти си добар човек, Michael.
Еден од најдобрите во интерпол.
Ама оставија оваа работа на F.S.B.
А Belicoff?
Извини?
Знаеш, постојат две чудни ствари на оваа слика.
Прво, оваа фотографија е темпирана.
Некој го поставил овој цивил баш на тоа
место како би сокрило што се случувало.
Хмм.
- А друго?
- Мојот човек не промашува.
- Достава.
- Тоа требало да го оставите на рецепционерот.
Го пратил Г-дин. Belicoff.
Само кажи нешто и твојот живот е готов.
Разбираш?
Кој уште е внатре?
Те познавам, од улица, сабалје.
- Одиш со мене.
- Неможам!
Добро, Добро!
Ќе земам капут.
- Каде ме носиш?
- Негде на сигурно.
- Влези.
- Еби се! не влегувам таму!
Ааахх!
Тука е мртовецот!
Сакаш да ме убиеш?
Ќе ти поставам некое прашање.
Пред тоа сабалје на улица,
Си ме видела ли некогаш пред тоа?
-Зашто си била таму?
- Мојот дечко.
- Ми кажа да се најдам со
неговиот возач. - Belicoff?
Кako, кога денес сум му пукнал
куршум во глава
Како тогаш денес попладне
можел да даде изјава?
Тогаш не си ми од корист.
Чекај, чекај.
Постои нешто.
Д...Двојници. Двојник.
Mikhail има двојник,
баш како Saddam Hussein.
Тој човек што сум го убил не бил
двојник. Belicoff е мртов.
Зашто си го тетовирала лицето?
Затоа што знам дека тоа е единствено место
каде што Belicoff не би ме удрил.
Зборувај ми за Belicoff.
Братот на Michael?
Тргува роба, дрога, оружје.
И C.I.A. и F.S.B.
го сакаат мртов.
- Mikhail го штити.
- Станувај.
- Станувај. идеш со мене.
- Неможам.
Ќе ме убие ако дознае дека сум го
напуштила апартманот.
Belicoff ме изнајми да го убијам.
Тебе те користел како замка.
Тој мртовец во багажникот е твојот возач.
Планирал да го искористи на тебе.
Без мене си мртва.
Каде ќе одиш?
Да ја завршам работата за што сум најмен...
И да дознаам кој стој зад сево ова.
- Морам да зборувам со тебе.
- Ми треба кафе.
Следи ме.
Имаме три блокади на патот.
Овде, Овде и овде.
Целосно сме го блокирале
меѓународниот аеродром.
И обезбедувањето на границата е
засилено. Не може да побегне од градот.
- Што е со железничката станица?
- Привремено затворена.
- А станицата во Saint Petersburg?
- Не поминуваат возови кој одат надвор од Русија.
Само теретни возови
кој пренесуваат роба.
Зашто мислиш дека ќе оди
ѓубрето во Русија?
Затоа што го познавам
подобро од било кој.
Фала на кафе.
Оди на последна платформа и чекај.
- Зашто?
- Одма.
- Jenkins, има ли нешто?
- Ништо.
Отвори очи.
Не знам Г-дине. Делува глупо
овде да дојде.
Верувај ми. Ќе биде овде.
Jenkins, Клупа, Избричена глава.
Го имам шефе.
Срање!
Jenkins?
Се уште го следам шефе.
Платформа...
- Број 9.
Шефе?
Си успорил.
Кажи ми зашто.
зашто е потера со мене?
- Остани овде.
Што викате за смрт со
малку достоинство?
Мислиш дека ова е крај?
Ова е само почеток.
Ти кажав да чекаш.
Знам.
Жал ми е.
- Знам.
Ааах.
- Ааах!
- Стој!
- Ти си оној што ме прати.
Руската полиција ги блокирала
сите терминали.
Ако ти треба заложник...
Земи ме мене.
Ајде.
Не ти го видел лицето.
Не мора да умреш.
Земи ме мене место него.
Те молам.
Престани.
Ти го спасила животот.
Вика дека ти се ребрата искршени.
Несреќа.
- Делуваш многу мирно после се.
- Твојот антетатор е мртов.
Зашто пробуваш да заташкаш?
Знаеш дека тоа не е нашиот убиец.
Ви кажав вас инспекторе,
ова веќе не е ваша работа.
Постојат два начини како
ќе продолжиме понатека.
Прво, Моите луѓе ќе ве
испратат до болница...
Кога вие и вашиот соработник бидете
во можност да патувате...
Ќе ве испратиме на аеродром.
Потоа јас ќе напишам извештај
во кој им се заблагодарувам на интерпол.
Вероватно ќе добиете медал.
Или, можам да напишам за вашите
неспособности...
И не се сложуваат со вашите закони
вашите шефови.
Тоа ќе дојде до државниот
министер во Москва.
Па, Што мислите
да превземете?
Што мислите во...
Иди еби се.
Неможам да дишам!
- Не биди драматична.
- Драматична?
- Се решив со телото.
- Внатре сум веќе 3 саати!
Сум ти купил доручек.
Би ти се заблагодарила да
не сум толку љута на тебе.
Погледни ме.
Таму на станица,
ти си се вмешала.
Жал ми е.
Тоа неможам да го дозволам.
- Се колнам дека нема никогаш.
- Престани да зборуваш.
Ако бараш причина да не ме
не убиеш...
Стварно немам ни една.
Не ме загрижува изборот.
Belicoff ме поседува.
Негова сопственост сум.
Сакаш ли да знаеш колку
плати за мене? 300 долари.
Сум пробала да избегам.
Минатиот пат.
Чудна е работата да сакаш да умреш.
Па, сакаш ли...
Ќе ме убиеш ли?
Не.
Не сакаш да ме ебеш не сакаш
да ме убиеш.
Не сум се чуствувала целиот
живот така.
- Ако уште еднаш се
вмешаш така... - Нема.
- Дали се разбравме?
- Да.
Изеди го сендвичот.
Морам малце да спијам.
- Знаеш...
- Nika...
- Да? - Престани да збориш или
ќе те вратам во багажник.
Ова е баш кралевски ебан хаос.
Срање.
Дај ми сигурна линија.
Почекај надвор.
Да.
Дали сме на сигурна линија?
Да.
Слушам дека пак сте го изгубиле
на станицата.
Ако пробуваш да ме направиш
нервозен Yuri, ти успева.
Само да се држите тивко
додека не го најдеме.
Не се појавувајте во јавност
и нема да ви може ништо.
Другар Yuri. Толку тела сте закопале а
не можете да фатите еден човек.
Оваа операција нема да биде успешна
се додека тој и курвата не бидат мртви.
Морам да ви признаам.
Нешто.
Иди еби се.
Тоа била глупава идеја.
Ако не фатат, ќе правиме коцки
од снег во Sibiru наредните 20 год.
Да, ама уште сме овде.
Схх!
Ако не се појавувам во јавност,глупаку
еден, како ќе бидам пак избран?
Belicoff.
- Срање!
Скриј го тоа.
Дојдовме да го видиме главниот
агент Yuri.
- Во што е проблемот?
- Тој е многу зафатен.
Барал од вас дирекно да одите до
аеродромот. ние ќе ве испратиме.
Добро.
За вас.
После сите овие год, мислев
дека ми веруваш повеќе.
Кажи ми што знаеш.
Дефинитивно, ништо.
Неофицијално, Изгледа дека
твоите претпоставени те фрлиле на волците.
- Зашто
- Изгледа...
Belicoff-от млак политички пристап
и негово одбивање...
да соработува со десничарите
збунило многу луѓе.
Наредено е да го убијат и
заменат за седум негови.
Изгледа само ти и твојата пријателка
овде знаете дека е Belicoff двојник.
Што C.I.A. мисли?
Компанијата секогаш сака да биде
на страната на оној кој победува.
Земи го ковертот од девојката.
Ах.
Udre Belicoff,
Mikhailov помлад брат.
Се зборува да би ти сакаш да исчезне.
- Тоа се зборења.
- Сакам да помогнам.
како убиството врз Udre
Belicoffa тебе ќе ти помогне?
- Пушти ме мене да си грижам за тоа.
- Па, тоа би можело нешто да вреди.
- Што сакаш за твојот труд?
- Мала услуга.
Ова е мала услуга?
Милам дека неможам тоа да го направам.
- Продолжи да читаш.
Исусе!
Кажи ми дека тоа не е она на што мислам .
Добро.
Тоа не е тоа што мислиш.
Ама очекувам од тебе да е последна работа
која сакаш да јас бидам уапсен за тоа.
Добро. Ќе пробам.
- Благодарам.
- Да, нема на што.
знаеш дека Udre планира некоја работа со
некој продавач на оружје Prajsom.
Уште не се сретнале.
Тоа е твојата влезница.
Пресретни Pricea,
и го имаш Udrea.
ќе ти дадам негово досије.
Се сретнуваат за 2 дена во Istanbul.
Добро утро.
дали си воопшто спиел?
Малце.
Знаеш, можеш да спиеш во креветот.
нема да те изедам .
Освен ако не ми платиш.
Не е пристојно да гледаш.
Па, кога ќе ми го
кажеш своето име?
- Облечи се.
- За што?
Идеме на вечера.
Треба да си купиш нов фустан.
Знаеш, ти си прилично шарматен
кога не убиваш луѓе.
- Ова место делува фино.
- Да.
- Ти не мислиш така?
- Мм-Хмм.
Почекај тука.
Еј, што правиш?
одиш без мене?
- Како си бил сигурен дека нема
да отидам? - Не сум. Ајде.
Имаме резервирано во 8:00.
Stab interpol - London
Jenks, како се чуствуваш?
Повеќе ме боли гордоста него раката.
- Има ли нешто? - Неговата слика е во сите
канцеларии на интерпол во Evopa.
Станиците, аеродромите,
граничните премини и ...
- Што е тоа?
- Ова сакав да ти го покажам.
Ова се сите јавни појавувања што
Belicoff ги направил во последните 12 месеци.
Ова е со говорот во London
7. мај.
А ова е со некој глупав политичар
заедно во Severna Gruzija.
Некој го сликал со мобилен телефон.
- Види ја датата.
- Мај 7.
- Како е тоа можно?
- Не сум сигурен...
освен ако не пронашол начин како да биде
на две различни места во исто време ...
- Ха. Има двојник.
-Дефинитивно е болен.
Ова објаснува прскање на крвта
од артеријата.
Се надевам дека има здравствено
осигурување.
Кога бев мала, имав
една мала верверичка,
Знаш, Со црна линија
на телото?
- Ааа, верверичка.
- Да, да. верверичка.
Си викаше Tishka.
жал ми е Г-дине,
ова е за друг Г-дин.
- Маса 26?
- Така е.
Моја грешка.
Знаеш ли кој стои за тоа?
Видов на распоредот кога влегував.
- Да памтиш се што ќе видиш?
- Не, не све.
Која супа е денес на менито?
Црвен зеленчук со нане, лук
и домат.
Таа жена што седи 2 стола позади тебе,
Што има на себе?
- Со црвена коса и свилен фустан ,
свртена спрема тебе? - Да.
Тоа не е жена.
Која боја е мојот веш?
Не носиш долен веш.
Пијте со нас Г-дине.
Еве вака. Све ќе биде во ред.
Nika, барај сметка.
- Ама не сум завршила!
- Тогаш побрзај.
Го повлекувам тоа што го реков дека
си шармантен.
Извинете Г-дине.
Срање.
Г-дине Price...
Фала на запознавањето со
Udre Belicoff.
Мала помош, ве молам.
- Што по ѓаволите?
- Идеме.
- Што?
- Одма.
Па, тоа беше убаво.
Се додека не ме исфрли
за коса надвор.
Откопчај ме.
Значи толку добар со оружје.
Не толку добар со девојки.
Внимателно.
не носам долен веш.
- Nika, пијана си
И?
- А ова е лоша идеа.
- Ох.
- Мислиш ова?
- Да, тоа.
А ова?
дефинитивно тоа.
Тогаш...
ова мора да е страшно лошо.
Дај ми ја чантата.
Г-дине Price!
Значи, превземавте на себе...
да го промените нашиот договор.
- Колку храбро од вас.
- Кога им кажав на вашите луѓе доле...
дека сум бил нападнат
од страна на некој лудак.
- Било паметно...
- Било паметно до тебе...
Кога не би ја злоупотребиле
мојата добра желба.
Седи.
Баш сум повторувал
некој од мојте фрази...
со некој твој конкуренти.
Фраза.
Неколку мој фрази.
Сваќаш?
Каде застанав?
Тоа не е Price.
Да.
Ова е, ух, Kedr.
9 mm, kompaktan.
Тежок е помалце од 2 кг.
Избери пукање,
поединечно или автоматско.
- Празно,
и сигурно.
Ама ако бараш автоматска пушка...
Имам M203 со ласер
граната.
Многу диктатори од трети свет...
имаат доста 7.62 калибра.
Не мораат често да купуваат
куршуми.
Се што гледаш овде е на продажба,
секако.
нема ценкање.
Имате ли прашања,
Г-дине Price?
Да.
Што е со оној малиот таму?
Еве. Ќе ви покажам.
- Ова е Makarov 22.
- Омилен во K.G.B..
- Не. Не.
Страшно ефикасен во правите раце.
Ама за жива мета...
ќе морате да најдете меко место.
- Ууу. Стој. Хеј!
Чекај. Ова не е Kedr.
Ова е Kineska копија.
у ствари,не знам дали е тоа од дрога
или сте стално така не информирани ...
ама грешите со мојата
поврзаност за ова оружје.
Ако е пиштолот што го држите е ефтин
како и ова...
Како и би успеале да ја погодите
во око, а не викам дека не можете,
не би ја убиле.
- Зашто ми го правиш ова? - Треба да ми
помогнеш во врска со твојот брат.
Mikhaila? Во ред.
Еби го..
Ќе направам се што сакаш.
Што кур сакаш од мене?
Само ова.
Знаеш, овде пишува кога машкиот
пингвин сретне женски пингвин...
тој знае во првите 10 секунди
дали му се таа допаѓа или не.
Ме слушаш ли?
Слушам.
Го имам прочитано тоа.
Овие списанија се полни со глупости.
- Зашто ги купуваш овие списанија?
- За опуштање.
Зашто ти требаат вакви куфери?
Затоа што во нив одлично стој мој
Blaser снајпер пушка И 245.
А и иритирачки брбливци како тебе.
сакаш да станам и да го извадам?
На знам. Мислиш дека имаме
време за предигра?
Знаеш, кога бев мала,
татко ми одгледуваше грозје.
И му кажав дека еден
ден ќе имам сопствен виноград.
Делува фино.
Мораме да се тргнеме од патот.
- Jenks.
Ова е негова чанта?
Како ја добивме?
Како утешна награда,
капетан Gudnayev ми ја прати.
Предметите од нашиот човек во St. Peteu
во случај да може да ни помогне нешто.
- Има ли нешто?
- Не многу.
Има. Ова.
Што мислиш дека е тоа?
"Верувај во бога"...
И ќе ги слушне твојте молитви."
- Тоа е...
- Тоа е Psalm.
Никогаш не бил рекол дека
нашиот човек е толку религиозен.
Тоа е чудно.
Nika.
Морам да одам.
Толку од среќниот крај.
Не сакам тоа да го правиш.
Belicoff мора да умре.
Не ме интересира.
Не повеќе.
Додека е жив,
нема да престане да те бара.
Земи го ова.
На следната станица,
симни се од возот штом застане.
Движи се во гужва.
Ама не ти знам ни име.
Таму каде јас израснав, не ни
даваа имиња. Ни даваа броеви.
Мојот е 47.
Па, тоа доста објаснува.
- Како да те најдам?
- Не се грижи.
Јас ќе те најдам тебе.
Што ќе направиш?
Она што го правам.
Немаш претстава колку е ова
болна процедура.
Ти ја љушти кожата од лицето...
И ти закачува метален оквир на коските...
Да би се дуплирал изгледот на лицето .
Се прашувам, да сум знаел
колку ќе боли ова...
дали би се впуштил во
овој потфат со двојникот?
Пијан си.
Не сакаш да пиеш со својот нов
претседател другар?
Славиме. Зар не?
Сите докази се избришани.
Mikhail Belicoff!
И неговиот патетичен брат Udre.
Сега јас сум единствен.
А единствениот човек кој барав
од тебе да го убиеш...
единствен кој може да не разоткрие...
е тој кој не е во оваа соба!
Па...
кажи ми другар.
Што точно направивте
да го најдете?
Се чини ако чекаме
доволно долго...
тој ќе те најде тебе.
Нас, другар Yuri.
- Ќе не најде нас. - организацијата
ги прати својте најдобри оперативци.
Знам. Не дозволи твојата
неспособност да не открие.
Нема веќе да зборуваме за ова.
Пред 3 часа, Belicoffov брат Udre
пронајден е мртов во Istanbul.
Чекајќи неговото тело да биде испорачано
во Moskva да биде кремирано.
Глава горе.
Michael.
Како иде?
Belicoffov брат е сега најден
мртов. Тоа е тој шефе. Нашиот човек.
Пробува да го намести Belicoffu.
Министерството и EU не притискаат
да ја завршиме истрагата.
- Ама Г-дине. Русите ќе... -Руси се тие
кој раководат со EU и сите овде.
Тие строго го негираат тоа дека
духот постои...
и пратија извештај на министерството...
Ќе ве тужам дека ги прескочивте
својте овластувања.
Кој?
Кој донел таква оптужба?
F.S.B.
Намерно, главен агент Yuri Marklov.
Треба да застанеш.
Не. Не разбираш.
F.S.B. пробува ова да го сокрие.
го убил Belicoffov брат.
Зашто сега?
- Зашто би го направил тоа, освен ако...
- Mikhail Belicoff!
дека утре сепак ќе присуствуваат
на кримирањето...
- Кремирање.
- ... својот брат, Udrea...
Кој погина пред два дена
Ќе го убие Belicoffa
на кремирањето на Udre.
...некој шпекулации дека
соперникот на Belicoffov
Овој генератор произведува преку
3.000 ампери...
многу повеќе отколку што е
потребно, ама...
Сакам да ја сватиш тежината на
на оваа ситуација.
Во 2:30 радиото во твојте
раце ќе се активира.
Имаш 10 секунди да го наредиш пукањето
врз својот пријател Belicoffa.
Ако не го направиш тоа,
генераторот ќе започне.
Кожа ќе ти се стопи.
Крв ќе ти испари.
Нема да ти остане
ни да те идентификуваат .
Длабоко си внесен
во невоља.
Јас сум овде само бирократ.
Се плашам дека неможам ништо
да направам за тебе.
Не се сложувам.
Ова не е молба.
Оваа операција е припремена,
и ти ќе ги знаеш двете можни решенија.
- Живеј... или умри.
Изборот е твој.
еве ти нешто да ги држиш
предметите во преспектива.
Го земав тоа вчера кога
бев во твојата куќа.
копиле едно!
Да сум на твое место,
би го држел тоа радио суво.
Викај колку што можеш.
Нема ни господ да те слушне.
Имаме преку 100 одлично обучени...
Алфа специјалци во катедрала.
Глупо би било да проба
било што.
човек така обучен како што е овој
убиец ќе го разбере ова .
Што ако не свати?
Погледни околу себе.
Што мислиш колку крв ќе биде
пролеано од овие цивили?
И за тоа сме спремни.
Димните бомби се поставени.
Ако се примети нешто чудно,
насекаде ќе има гас.
Сега, извинете ме.
дами и господа, би започнал така што би ви се
заблагодарил за сочуство и молитва...
Минута и 50 секунди.
Ајде, јави се!
Длабоко сме изненадени.
Мојот брат, беше проблематичен човек...
ама не бил одсекогаш таков.
Минута и 25 секунди.
Минута и 20 секунди.
Треба ли да бидеме добри за да
загинеме како брат ми?
Или треба да го правиме тоа
што е неопходно...
Тешко ли е да го спасиме тоа
што го сакаме?
Минута.
- Јас, За разлика од сите вас нема
да ве изневерам.
Не за оваа земја.
Не за иднината за нашите деца.
Не со вас мој сограѓани.
35 секунди.
- Harry! Јави се!
- Да.
Сменија метата.
Пукај во Belicoffa.
Дали си сигурен?
- Само направи го тоа!
Не дозволувајте да побегне.
Пуштај гас.
Заклучете ги вратите. Ве советувам
вие и вашите луѓе да ме пратите.
Да одиме!
Твојот човек направи грешка.
Нема излез.
Во замка е.
Ова нема смисла.
Зашто би тој...
"Верувај во бога...
и ќе ги слушне твојте молитви. "
Срање. тој ова го планирал
од самиот почеток.
Што отвара овој клуч?
Тоа се приватните простории
на архепископите.
третата кула.
Над Moskva.
Ќе побегне во реката,
како во St. Pete.
Jenks, јави им се на нашите луѓе.
Одиме.
Тој е во југозападната кула.
Јави им се на снајперистите.
Не дозволувајте да ви побегне.
Изгледа дека сум те потценил.
Како и секогаш.
Моја погрешна проценка.
- Кој си ти?
- Одговори ми.
- Дозволи да ти помогнам.
- Како би го направил тоа? Ќе ме убиеш?
- Ах. Не.
Затоа ми е жал.
Грешка беше.
А Nika...
дали тоа била грешка?
- Или го уништи нејзиниот живот чисто за забава?
- Што?
Мислиш дека ќе го спречиш тоа што
вреди милион...
Една година планирање,
за доброто на оваа земја...
И да го уништиш тоа?
И што тогаш?
Само ќе отидеш?
Не мислиш дека ти тоа би го дозволил.
Ако ме убиеш мене, никогаш нема да те остават на мира.
Ќе те прогонуваат до крајот на животот.
Ти ја заврши својата работа.
И добро ја заврши.
И за тоа, дете мое,
треба да бидеш горд.
И тоа е се?
Да.
Ти го нудам назад твојот живот.
Тоа е тоа зашто си тука, така?
Тоа е она што го сакаш.
Ух-ух.
Не?
Не.
Го уби претседателот!
Интерпол!
Фрлете го оружјето!
Имаме налог за приведување на
тој човек.
Не мрдај! Рацете на глава!
Позади глава!
- На колена!
- Немој да правиш ништо глупаво.
Само една работа.
Знаејќи како ќе заврши ова,
беше ли вредно...
Да го убиеш Belicoffa?
Знаејќи како ова завршува?
Дефинитивно.
- Што мислиш за тоа?
Што по ѓаволите?
- Кои сте вие по ѓаволите ?
- Јас сум агент Smith...
од U.S. Central Intelligence Agency.
- Сакам сите твој луѓе да излезат надвор.
- Немате надлежност.
Ние не сме овде. Што значи
ако отвориме оган над вас...
И ги изрешетаме вашите тела,
тогаш тоа не се ни случило.
- Не мрдај.
- Имаме причина да веруваме...
дека сте вклучени во
терористички активности.
Ние сме интерпол.
И во склад со секција 3...
Ние сме задолжени за транспорт на меѓународни
криминалци. - каков криминалец?
Знаеш што?
Жал ми е.
Моја грешка.
- Мислев дека сте некои други.
- Серко еден.
Во името на владата на SAD...
Сакам да изразам наше
искрено извинување.
Тргаме момци.
Сега сме квит.
- И што сега?
- Сега треба да ми одговорите на прашањето.
Дали си добар човек инспекторе?
Мислам дека сум.
- А сепак си убил човек.
Па инспекторе...
Како добар човек одлучува кога
треба да убие?
Ако мислам дека тој човек може да
наштети на мене и на моето семејство...
тогаш ќе сторам се
за да го запрам...
Ама освен тоа...
се е недефинирано.
Клучот.
знаеше дека имам надлежност...
И дека ќе те однесам право
на главната врата.
Да, сакав да останам сам.
- Само така?
- Да. Само така.
Овој е човекот кој го бараше.
Балистичарите ќе потврдат дека
е убиен со твоето оружје.
Шаржерот е во темниот ќош
спроти твојот кревет.
Не заборавај на тоа кога
ќе ги повикаш својте надлежни.
Дали си го убил овде?
Сега е 5:00. Ако почекаш неколку часа
додека да станат девојките да одат во училиште ...
нема да мораш да ги изложиш на ова.
Објасни им зашто чекаше толку долго
додека ги повика.
- Не можам да се сложам со тоа.
- Се надевам дека ќе можеш.
За доброто на двајцата.
Чао, Michael.
Се надевам дека повеќе никогаш
нема да видам.
ти реков да ја оставиш на мира.
Требаше да послушаш.