Tip:
Highlight text to annotate it
X
ВОСТАНИЕ НА МАШИНИТЕ
Иднината не е напишана.
Постои само судбина
која самите си ја создаваме.
Би сакал да верувам во тоа.
Моето име е Џон Конор.
Се обидоа да ме убијат
уште пред да се родам.
Кога имав 13 год.
се обидоа повторно.
Машините од иднината.
Терминатори.
Целиот живот мојата мајка
ми говореше дека доаѓа бура.
- Судниот ден.
- Конор!
Почеток на војната помеѓу
луѓето и машините.
Три милијарди животи ќе ги
снема за една секунда.
А јас ќе го водам остатокот од
човечката раса до конечна победа.
Не се случи.
Бомбите не паднаа.
Копјутерите не ја превземаа контролата.
Го спречивме Судниот ден.
Би требало да се осеќам сигруно...
...но не е така.
Затоа живеам повлечено.
Без телефон, без адреса.
Никој и ништо не може да ме пронајде.
Ги избришав сите врски
со минатото.
Но колку и да се трудам...
...не можам да ги избришам соновите...
... и ноќните мори.
Осеќам како тежината од иднината
се повеќе ме притиска.
Иднината која ја не ја сакам.
Затоа бегам...
...најбрзо што можам.
Било каде.
Никаде.
О мој Боже!
Дали си добро?
Дали сакаш да повикам 911?
Ми се допаѓа овој автомобил.
Што си ти...?
СПОЈУВАМ
ВЛЕГУВАМ ВО БАЗАТА НА ПОДАТОЦИТЕ
ЛОС АНЏЕЛЕС
ЕДИНСТВЕН ШКОЛСКИ ОДЕЛ
ПРИМАРНИТЕ МЕТИ
ИНДЕТИФИКУВАНИ
Ти во сребрениот Лехсус. Успори.
Успори и веднаш застани на страна.
ШТО Е СЕКСИ?
ВИКТОРИА СИКРЕТ
Госпоѓо имате ли представа
колку брзо возевте?
Ве молам вашата дозвола
и собраќајната.
Ми се допаѓа твојот пиштол.
Молам?
Ова чудо не работи.
Хм, што не е во ред со ова?
Ги мразам машиниве.
- Ало?
- Кејт, овде твојот татко.
Повторно ме откачи.
Жал ми е. Знаеш колку сакав
да те видам овој викенд.
- Но имаме проблеми со компјутерите...
- Знам, и не можеш да разговарш за тоа.
Само...
...Скот навистина би се радувал.
Кејт. Навистина би сакал да имам
повеќе време за да го запознаам.
Нема везе. Сигурно ќе се
сретнете на венчавката.
Те молам. Со тоа сеуште
не можам да се помирам.
- Неси единствениот.
- Еј, малечка.
Не ти требам јас за да го
процениш тоа момче.
Целиот твој живот си
постапувала исправно.
Нема да погрешиш.
Никогаш не грешиш.
Јас сум најсреќниот татко
на овој свет, го знаеш тоа?
Никогаш не морав да се
плашам за мојата ќерка.
Слушај, го мразам ова. Морам да одам. Дојдете
да ме посетите. Нема да откажам, ветувам.
Договорено.
- Чао тато. Те сакам.
- И јас на тебе.
- Добро, што имаме?
- Новиов копјутерски вирус е малку незгоден.
Го инфицира половина цивилен интернет
како и секундарните војни извори.
Платните списоци, инвентарот.
Примарните одбранбени мрежи
сеуште се чисти?
До сега firewall-от го задржува.
Господине, Пентагон предлага со неговиот
AI да ја скенираме инфраструктурата.
Најди и уништи
било каков вирус.
Знам, Тони, но тоа е како
да ловиш мува со базука.
Оној момент кога ќе го лоцира,
во прашање се само неколку минути.
За тоа време се ќе биде
под контрола на еден компјутер.
Најинтелегентниот систем
кој е до сега направен.
Јас сеуште сакам да им
верувам на луѓето.
Не сум сигурен дека Скајнет е спремен.
Да, господине.
Благодарам.
ФЕНОБАРБИТОЛ
САМО ЗА ЖИВОТНИ
Пустинска ѕвезда
КОКТЕЛИ
Ти би требало да одиш
на задна врата.
НЕ ОДГОВАРА
Еј, ти кажав дека
треба да одиш...
Вечерва!
Девојачка вечер!
НЕОДГОВАРА
ОДГОВАРА
- Соблекувај се.
- Стрпливо, душо.
Кучко. Чекај на ред.
- Твојата облека.
- Обрати се на раката.
Веднаш.
ОДГОВАРА
ЏИМОВИ ХАМБУРГЕРИ
Добродојдовте кај Џимовите хамбургери.
Сакате ли да нарачате?
- Хосе Барера?
- Да, јас сум?
ХОСЕ БАРЕРА
ОДГОВАРА
Се е поголема загриженоста поради
прекинот на светската дигитална мрежа...
...поради која се шират гласини за
нов компјутерски супер-вирус.
- Вол Стрет аналитичарите веруваат...
- Срање! Мојата мајка се враќа дома.
Еве. Сокриј го пивото. Сокријте го пивото.
Еве. Земи го ова.
Побрзо, побрзо.
Елизабет и Вилијам Андерсон?
Јас сум Вил. Мојата сестра е горе.
Нешто не е во ред?
Што се случува?
Морам во амбуланта.
Итен случај.
4:30 часот наутро.
Ќе се вратам пред да станеш.
Оладете дечки тоа сум само јас.
Ни доаѓа болна мачка.
Прекрасно.
Наркомани.
Те молам не го прави тоа.
Претпоставувам дека ти
не ограби минатата недела.
Спушти го телефонот.
Извини.
Само...
Ми требаа некои лекови.
Амбуланта на брзата помош
е на 1.5 км одовде.
Не можам таму да одам.
Колку зема?
- Доволно
- Па...
...ова го користиме за хемиска
стерилизација на кучињата.
Погледни.
Хеј!
Исусе! Не мораше тоа да го направиш!
Следниот пат донеси вистински,
а не пиштол на боја.
- Не, ова не е тоа што мислиш.
- Да, се разбира
Тоа е Херкулес. Мислам дека има пневмонија.
Почна да кашла и не престанува.
- Бетси, имаме проблем позади.
- Проблем? Ова е итен случај!
- Звучи како да се топчиња од влакна.
- Знам како звучат топчињата од влакна.
- Каде д-р Монро?
- Сега е 5:30 наутро.
Сигурна сум дека спие дома.
Ќе дојде ако биде потребно.
Само чекајте тука со Херкулес
и ќе дојдам за 5 минути. Добро?
Подрумот на Мајк Крипке.
Молам? Што тоа значи?
Ти си Џон Конор.
Јас сум Кејт Брустер.
Одевме заедно во гимназијата
Вест Хилс Јуниор.
- Исусе.
- Што то се случило, Џон?
На средината на 8 оделение
едноставно исчезна.
И тогаш се случи онаа работа
со твоите старатели.
Да, беа убиени.
Јас тоа не го сторив.
Поѓаволите?
Дали е уште некој со тебе?
Кејт Брустер?
Не.
АНАЛИЗИРАМ
ДНК ПРИМЕРОК
ПРИМАРНА МЕТА
ЏОН КОНОР
Џон Конор бил тука.
Каде ли отишол?
Зборувај. Каде отишол?
Кејт Брустер?
Што правиш? Спушти ме доле!
Спушти ме! Спушти ме!
Каде е Џон Конор?
Ако ти кажам, ќе ме пуштиш?
Да.
Он е...
...во кафезот за кучиња.
Рече дека ќе ме пуштитш.
Те излажав.
Те молам, те молам.
Мораш да ме пуштитш!
Џон Конор.
Време е.
Дојде за да ме убиеш?
Не. Ти мора да бидеш жив.
Зашто си тука?
- Каде одиме?
- Продолжи да се движиш.
Излегувај одовде.
Веднаш!
- Нема пулс.
- Види дали можеш да го симнеш доле.
Не можам.
Ова момче тежи еден тон.
- 911
- Да. Да. Јас сум киднапирана.
- Каде сте сега?
- Не знам во својот камион.
Тоа еТојота Тундра.
На страната пишува ''Болница за животни
Емери''. Заклучена сум од позади.
Ало?
Ало?
Прекин на мрежата.
Срање! Срање!
КОНТРОЛА НА ВОЗИЛОТО: ДАЛЕЧИНСКА
Тргни се!
Пушти ме!
Што правиш тука?
Ти кажи ми. Ти ме вовлече во ова.
- Запри го автомобилот.
- Не можам. Не сега.
- Ти копиле едно! Запри ја колата!
- Молчи!
Кучкин сине.
Поѓаволите.
Погледни што му направи
на автомобилот.
Ова е службен автомобил, шупак еден.
Извади го газот од таму.
Вади го газот од колата, под хитно!
Што правиш?
Ако немаш осигурување
ќе ти ги искинам мадињата.
- Не сакам проблеми, добро?
- Молчи!
Помош!
Кој зборува таму позади?
Што се случува?
- Смири се.
- Молчи!
- Киднапирана сум! Повикајте полиција!
- Добро, ѓавол да ме однесе.
- Повикајте плиција!
- Полицаец во право време.
Помогнете ми! Ве молам!
Пуштете ме одовде! Помош!
Враќај се ваму, шупак еден!
Тоа е полиција!
Мораш да застанеш!
Да, чим ми се
пружи прилика.
МЕТАТА ФАТЕНА
Држи се!
Престани!
Јас ќе возам.
Излегувај.
Извини.
ОДАЛЕЧЕНОСТ ОД МЕТАТА
Помрдни се.
Нема знаци на мозочна траума.
Да, добро сум, благодарам.
Дали се сеќаваш на мене воопшто?
Сара Конор?
Дигање во воздух на Сајбердајн?
"Аста ла виста бејби."
Дали ти е тоа познато?
Тоа беше поинаков Т-101.
Што, зар доаѓате од подвижна
лента?
Точно.
О, човече. Ќе морам повторно
да те учам се од почеток.
Катерина Брустер, дали
претрпевте некакви повреди?
Цркни, ти шупак еден!
Јас не сум способен
да ви ја исполнам желбата.
Каде ме носите?
На сигурно место.
Добро, исклучи се на следниот
излез и пушти ја.
Негатив. Катерина Брустер
мора да биде заштитена.
- Мислев дека мене ме бараат.
- Не можеа да те пронајдат.
Така е Т-Х испратен назад во времето
за да ги елиминира твоите заменици.
Значи, и она ќе биде во отпорот?
Не, не.
Ти не би требало ни да постоиш.
Мислам, го средивме Сајбердајн
пред 10 години.
- Го спречивме Судниот Ден.
- Само сте го одложиле.
Судниот ден е неизбежен.
Ми треба алат за сечење.
Превземи го воланот.
- Што правиш?
- Се движам со помош на две хидрогенски ќелии.
Мојата примарна ќелија е оштетена
со напад на плазма.
Т-Х е дизајниран за екстремна борба
која ја движи плазма реакторот...
...и опремен е со
вградено оружје.
Арсеналот вкључува...
...инектори врз база
на нано технологијата.
- Што тоа значи?
- Може да ги контролира другите машини.
Телесната шасија има јак оклоп
и може да издржи надворешен напад.
- Ќе најдеш ти начин како да ја уништиш.
- Тешко.
Јас сум постар модел.
Т-Х е побрз, појак
и поинтелегентен.
Многу ефектна
машина за убивање.
О, супер.
Тоа е прекрасно.
Моето присуство во
ова време е предвидено.
Т-Х е дизајниран да ги уништи
останатите киборг организми.
Значи она е анти-Терминатор,
Терминатор?
Мора да сереш.
Не, не серам.
Кога се пробиени, ќелиите
за гориво стануваат нестабилни.
Опушти се.
- Пушти ме одовде!
- Опушти се.
ИМАМЕ
ТЕХНИЧКИ ПОТЕШКОТИИ
ПРИЧЕКАЈТЕ
ВЕ МОЛАМ
Компјутерот е расипан.
Не примаме картици.
Човече, ова е лудо.
Овака е веќе со часови.
Секоја проклета постојка.
Еј.
Еј! Ќе сакаш ли тоа да го платиш?
Обрати и се на раката.
Помош! Помогнете ми!
Помош!
Мислам дека е подобро да тргнеме.
Грисинки?
Ти ме киднапираше.
- Гледај...
- Боже, отсекогаш си бил деликвент.
И погледни се сега, си мислиш дека
имиџот на лошите момци сеуште пали.
Што си ти, припадник
на некаква банда?
Како можеш да живееш така?
Што?
Кажи и кој сум јас
Џон Конор е водачот на
светското движење на отпорот...
...и последната надеж за човечкиот род.
Добро, а тој?
Тој е робот од иднината.
Живо ткиво преку метален скелет,
пратен назад во времето за да ме заштити.
Оди поѓаволите.
Нема да ти наштети.
Имам вереник.
Ќе ме бара.
Што сакате од мене?
Само...
...замисли...
...ако знаеш дека во животот
ќе направиш нешто многу важно.
Нешто неверојатно.
Можеби најважното нешто што
било кој некогаш го направил.
Но постои цака.
Нешто страшно мора да се случи.
Не би можел...
...да живееш со тоа ако не
пробаш да го спречиш, но...
За што зборуваш?
Само... животот каков што го знаеш...
...сите работи кои сега
ги земаш здраво за готово...
...нема вечно да траат.
Мајк Крипке.
Зошто го спомна
''подрумот на Крипке'' ?
Во куќата на
Мајк Крипке...
...децата ја користеа
за да се бакнуваат, во право сум?
Значи ти и јас...
Чекај, ние се...?
Срање, се смувавме во подрумот.
Се љубевме во подрумот на Крипке.
Не ми се верува дека се сеќаваш на тоа.
Сигурно сум оставил
добар впечаток.
Ма дај ти се молам.
Се сеќавам само затоа што
следниот ден беше на вести.
Чекај малку. Ти и јас се сретнуваме
еден ден пред да го запознаам него.
И сега повторно после 10 години.
Ни било судено да се сретнеме.
Случајност.
Да.
Душо? Само што дојде?
Јас сум детектив Едвард, L.A.P.D.
Ова е детектив Бел.
Ја бараме Катерина Брустер.
Дали е тука?
Не.
- Вие сте нејзиниот вереник Скот Масон?
- Да.
Се случи инцидент во ветеринарната
болница каде што работи.
Се плашиме дека можеби
и се случило нешто.
Каде е она?
Имаме извештај од бензиската
пумпа близу Викторвил...
...за можно киднапирање
и можеби е поврзано.
Ќе во помогнам да ја најдете.
Дојди со мене.
Оди.
Твојата мајка?
Не ни знаев каде е
закопана.
Тргнав на пат денот кога умре.
САРА КОНОР 1 959-1 997
САМИ ЈА КРЕИРАМЕ СВОЈАТА СУДБИНА
Зошто ме донесе овде?
Не! Што правиш?
Еј, престани!
Бегај од таму! Доста!
Сара Конор
кремирана е во Мексико.
Пријателите и ја расфрлија
нејзината пепел во морето.
Оружјето е складирано
спрема нејзини инструкции.
Што и се случило?
Леукемија.
Жал ми е.
Живеевме во Баја
кога ја открија болеста.
Докторите и дадоа само 6 месеци.
Но таа се бореше 3 години.
Доволно за да биде сигурна.
Да биде сигурна?
Дека нема да дојде
до крај на светот.
''Секој ден
после ова е подарок.''
Ми кажа на мене:
''Успеавме. Слободни сме.''
Но јас никогаш не верував во тоа.
Претпоставувам
дека и она не веруваше.
Знаеш дека си нешто најблиску
до татко што некогаш сум го имал?
Колку патетично е тоа?
Тргни ми се!
Моја мисија е да те штитам.
Тоа е доволно.
Тргни се или ќе го направам тоа!
Ти се колнам! Ќе пукам!
Пукај. Да видиме што ќе се случи.
Немој тоа да го правиш.
О, мој боже!
Овде полиција.
Куќата е околена.
Пуште те го заложникот!
Остави ме мене овде. Не ти требам јас.
Си го губиш времето.
Погрешно. Џон Конор го води
отпорот до конечна победа.
Како?
Зашто? Зашто јас?
Ти си Џон Конор.
Исусе Боже, мајка ми ме одгледа
со тоа срање откога се родив.
Погледни ме. Јас не сум водач,
никогаш не сум ни бил!
Никогаш нема...
Одиме.
Имаш ораво.
Не си тој кој ми треба.
Само си го губам времето.
Еби се, ти ебена машино!
Тоа е веќе подобро.
О, само ме заебаваше?
Гневот е покорисен од очајот.
Молам?
Базичната психологија
е меѓу моите потпрограми.
Сторителите се сеуште внатре?
Сваќам.
Добри вести.
Вереницата ти е жива.
Каде е?
Гренлаун гробиштата,
покрај автопатот број 5.
Одма до пустињата.
Но ќе ја вратат во...
О, мој боже!
Исусе мили Боже!
Сега си сигурна.
Не можат да те повредат.
Кате, моето име е Д-р Силберман.
Јас сум советник за пост-траума
во шерифовиот округ.
Како се чуствуваш?
Тој не е човек.
Тој навистина не е човек.
Знам како е да се биде во
заложничка ситуација.
И јас сум го осетил тоа.
Страв, адреналин
Почнуваш да замислуваш работи.
Невозможни работи.
Луди работи.
Ненормални работи.
Потребни се години за да преболиш.
- Побрзо! побрзо!
- Мрдајте!
Фрли го оружјето!
И кофчегот!
Суредете го! Суредете го!
ИСПУКАНО 760 КУРШУМИ
УНИШТЕНО 17 ВОЗИЛА
ЧОВЕЧКИ ЖРТВИ 000
Продолжи со пукање!
Мораме да ја вратиме
Катерина Брустер.
Зошто? Поради што
е она толку важна?
Преку нејзе, ти ќе стапиш во конаткт
со останатите војски...
...и ќе научиш да се бориш против Скајнет,
и така ќе го создадете јадрото на отпорот
После, вашите деца ќе
станат важни.
- Молам?
- Она е твојата жена.
Влегувај!
Сакаш ли да живееш?
Ајде!
Тоа беше Скот!
Како можела да биде Скот?
Твојот вереник?
Т-Х е полиморф, може да го преземе
обликот на се што ќе допре.
Вереникот ти е мртов.
О, Боже!
Стори нешто!
Наведни се.
Потребно ни е ново возило.
ПРИМАРНОТО ОРУЖЈЕ Е ОШТЕТЕНО
БАРАМ ЗАМЕНА
ОДБРАНО АЛТЕРНАТИВНОТО ОРУЖЈЕ
Ајде дојди.
Мораме да продолжиме.
Го убила на Скот заради мене.
Знам дека ова нема да помогне...
...но понекогаш се случуваат работи
кои не можеме да ги промениме.
Не е твоја грешка.
Сигурен си во тоа?
За нејзе и мене, у ставри.
Твојата збунетост не е рационална.
Таа е здрава жена способна за расплод.
Потребно и е повеќе од тоа.
Мојата база на податоци не ја опфаќа
динамиката за врска на човечки парови.
Оваа терминаторка, уште колку
луѓе има на списокот?
Дваесет и двајца. Андерсон Елизабет,
Андерсон Вилиам.
Барера Џозе, Брустер Роберт.
Мојот татко?
Ако не успее да ја пронајде
примарната мета...
...Т-Х ќе го обнови однапред
зададениот програм.
- Ќе ми го убие мојот татко?
- Постои голема веројатност.
- Не.
- Кој е тој? Со што се занимава?
Во воздухопловство е. Дизајнира оружја,
тајни задачи. Не знам баш точно.
Генерал Роберт Брустер
директор е на програмот во СИС...
...Сајбер Истраживачкиот Систем,
во оделот за самостојни оружја.
Скајнет. Зборуваш за Скајнет.
Скајнет е еден од дигиталните одбрамбени
системи развиени од страна на Брустер.
О, Боже.
О, мој Боже. Се разбира.
Сега се
има смисла.
Да не се вратеше кога бев
дете и се да променеше...
...она и јас би биле заедно.
Би го запознал нејзиниот татко.
- Зар не гледаш?
- Ја не разбирам.
Твојот татко.
Сево ова е заради твојот татко.
Тој е клучот.
Одсекогаш бил.
Твојот татко е единствениот кој
може да го угаси Скајнет.
Тој е единствениот кој тоа и го можел.
Мораме да дојдеме
до него пред Т-Х.
Негатив. Јас не смеам да ја изложам
на опсност мојата мисија.
Тоа е твојата мисија,
да спасуваш луѓе.
Мојата мисија е да го осигурам опстанокот
на Џон Конор и Катерина Брустер.
Ти давам наредба.
Не сум програмиран да
ги извршувам твоите наредби.
- После нуклераната војна...
- Нуклеарна војна?!
Немора да дојде до војна!
Можеме да ја спречиме!
Немаме доволно време.
Првите ракети ќе бидат
лансирани во 18:18 попладне.
- Што, денеска?
- Потврдно.
Џон, што зборува тој?
Судниот ден.
Крај на светот.
Тоа е денес, за три часа.
Два часа и 53 минути.
Мораме да продолжиме јужно до Мексико
да би го избегнале првиот удар.
Не, мораме да дојдеме
до нејзиниот татко.
Мохаве областа ќе претрпи
значаен нуклаерен удар.
Ти нема да преживееш.
Ти мислиш да одиме и да се скриеме
во некоја дупка додека бомбите паѓаат?
Тоа е твојата судбина.
- Заеби ја мојата судбина
- Џон.
Не можеш да се
самоуништиш.
Не, ти не можеш.
Јас можам да правам што сакам.
Јас сум човечко суштество.
Не сум некојси проклет робот.
- Кибернетски организам.
- Што и да е!
Или ќе го наговориме нејзиниот татко
да го исклучи Скајнет...
...и да ги спречиме овие срања, или
толку од возвишениот Џон Конор.
Затоа што твојата иднина, мојата судбина,
не сакав ништо од тоа. Никогаш не сум сакал.
Према ширење на зениците, температурата
на кожата, и моторичките функции...
...израчунав 83% веројатност дека
нема да го стиснеш чкрапалото.
Те молам направи што ти вели.
Мораш да го спасиш мојот татко!
До СРС можеме да дојдеме
за 1 час...
...зависно од гужвата во собраќајот.
Не можам да добијам врска.
Целата мобилна
мрежа е во квар.
Скајнет ја презима контролата
над глобалните комуникации...
...припремајќи се за напад
Ако е ова војна
помеѓу луѓето и машините...
...зошто си ти
на наша страна?
Отпорот ме зароби и
ми ги репрограмира процесорите.
Првобитно сум дизајниран
за атентаторски мисии.
Па...
...тебе не ти е многу битно
дали оваа мисија ќе успее или не.
Ако бидеме убиени,
дали ќе ти значи нешто тоа?
Ако вие умрете,
јас станувам бескорисен.
Нема да имам причина за да постојам.
Ти благодарам
што го правиш ова.
Твојата благодарност
не е потребна.
Програмиран сум за да ги
извршувам твоите наредби.
Нејзините наредби?
Катерина Брустер
ме реактивираше...
...и ме прати
назад во времето.
Што сум јас всушност
во твоето време?
Ти си жена на Џон Конор
и втора по издавање наредби.
Не, јас...
Молам?
Збунет си.
Еј, ни ти не си
баш мој тип.
Зошто јас не те пратив назад?
Не сум овластен да
одговорам на твоето прашање.
- Зашто тој не те пратил назад?
- Беше мртов.
Добро, сега е јасно.
- Луѓето не можат да ја избегнат смрта.
- Да знам.
Па како тоа...? Не.
Можеби не сакам да знам.
Како умрел?
Џон Конор е уништен
4 јули 2032 год.
Избран сум затоа што беше
емотивно поврзан со мојот модел...
...и заради искуството од детството.
Тоа ми помогна за полесна инфилтрација.
Што сакаш да кажеш?
Јас те убив.
Ова е грешка. Во 11:00 сите
војни системи беа безбедни.
Да беа. Само цивилниот систем стардаше,
интернетот и воздушниот сообраќај.
Пред неколку минути, се распадна
системот во Ванденберг.
Мислевме дека е некоја грешка.
Но изгледа дека е истиот вирус.
- Системот на Аљаска падна
- Сателитските сигнали се нечитки.
Што е со ракетните силоси,
со подморниците?
Го изгубивме контактот.
Сакаш да кажеш дека оваа земја
е незаштитена од евентуален напад?
Теоретски, можеби сме
веќе нападнати.
Кој го прави ова? Странска сила или
некој хакер во својата гаража?
Ако не можеме да му влеземе во
трага не можеме ниту да го фатиме.
Продолжува да се развива и менува,
како да има свој сопствен мозок.
Ова не е возможно.
Пентагон на безбедната линија.
Председавачот е.
Во ред.
Гледај...
...ништо од тоа
нема да се случи.
Одиме кај твојот татко, ќе го наговориме да
го исклучи Скајнет. Бомбите нема да паднат.
Тој нема да мора да ме убие.
Нема ни да постои.
Ти и јас можеме да тргнеме
секој по својот пат.
Знеш, во подрумот на Мајк Крипке...
Таму за првпат
бакнав момче.
Навистина?
Твојата несериозност е добра.
Ја намалува напнатоста
и стравот од смрта.
Се надеваме дека имате
некое решение за нас.
Знам, господине, но Скајнет не е спремен
за приклучување на целиот систем.
Тоа не ми го кажаа вашите
колеги од цивилниот одел.
Тие велат дека можеме да го
сопреме овој проклет вирус.
Јас те сфаќам дека некои
работи те загрижуваат...
...но вашите момци велат ако го
приклучиме Скајнет во системот...
...ќе го уништи овој вирус и ќе ми ја
врати контролата над мојата војска.
Господине председавач,
морам да ви разјаснам.
Ако се споиме сега, Скајнет ќе
ја контролира вашата војска.
Но вие ќе го контролирате
Скајнет, нели е така?
Тоа е точно господине.
Тогаш сторете го тоа.
Брустер, ако оваа успее...
...ќе ги добиете сите финансиски
средства што ви се потребни.
Да, господине.
СПОЕНО
ИЗВРШИ ДА/НЕ?
Господине?
Дали јас?
Не.
Тоа е сега моја работа.
- Одбрамбениот систем Скајнет активиран.
- Внатре сме.
Ги помина заштитните ѕидови,
локалните мрежи, подморниците.
Скајнет е употреблив, обработува
60 терафлопи во секунда.
Ќе му треба помалку од една минута
да го порнајде вирусот и да го уништи.
Да се помолиме на
Бога ова да успее.
Недостиг на напон?
Не. Не знам што е ова
Што поѓаволите се случува?
Тато!
Што правиш ти тука?
Тато! Тргни се од тоа!
Внимавај!
Тато, не мрдај.
Таа ќе се врати.
Мораме да го исклучиме Скајнет.
Каде е јадрото на системот?
Во оваа згарада се наоѓа?
Скајнет. Вирусот го зарази на Скајнет.
Скајнет е вирусот!
Затоа се се распаѓа!
Скајнет стана самосвесен.
За еден час ќе започне нуклеарен
напад над непријателот.
Над кој непријател?
Над нас!
Луѓето.
О, Боже! Машините.
Почнаа да ја презимаат власта.
Мојата канцеларија, на овој спрат,
мораме да дојдеме до таму.
Пристапните шифри се во мојот сеф.
- Зашто убиваат се?
- Ја уништат секоја можна закана по Скајнет.
Каде се шифрите?
Црвеното плико.
Кристал Пек.
Морате да отидете во Кристал Пек.
- Што тоа зборува?
- Кристал Пек.
Тоа е скриено утврдување во
Сиера Невада планините.
83 км североисточно,
правец 0.5 степени.
Тоа е јадрото на системот?
Тоа вие единствената шанса.
Ќе ви треба авион. Акцелераторот
ве води до пистата.
Пази на мојата ќерка.
О, Кате, многу ми е жал.
Ја отворив Пандорината кутија.
Наведнете се!
Не можеш ништо повеќе да направиш.
Дојди.
Мораме да одиме.
Овде не сме сигурни.
Кате, мораме да тргнеме.
Кате! Тој сакаше ти да дојдеш со мене
Тој сакаше ние да го исклучиме Скајнет.
Дојди.
Ајде.
Бегај!
Одиме.
Тоа е тоа. Одовде
можеме до пистата.
Дојди.
Што е?
Ништо.
Ме подсеќаш на мојата мајка.
О, Боже. Таа доаѓа.
Што правиш?
Го вклучувам.
Одиме.
ПОТРЕБНО 5.7 6 Те В
МАГНЕТНОТО ПОЛЕ АКТИВИРАНО
ОПАСНОСТ
Тоа работи.
Умри кучко!
Дојди.
Тоа е авионот на мојот татко.
На него сум тренирала.
Да! Тој успеа.
Тргнете се од мене.
Одете!
Веднаш!
Одиме!
- Палењето вклучено. Притисокот во ред.
- Дојди. Одиме.
Ох, те молам.
Не смееш да го направиш тоа.
Немам избор.
Т-Х...
...ми го расипа системот.
Неможеш да убиеш човечко суштество.
Пушти го!
ПРИМАРНА МЕТА
И сега се бориш против тоа.
Мојот процесор е нечепнат.
Но не можам да ги контролирам
останатите функции.
Не мораш тоа да го направиш.
Не сакаш тоа да го направиш!
Желбата е безначајна.
Јас сум машина.
Што е твојата мисија?
Да се осигура опстанокот
на Џон Конор...
...и Катерина Брустер.
Овака нема да успееш во тоа!
Јас не... Не можам.
Ти знаеш што треба да направиш.
Ја знаеш мојата судбина.
ПРЕКИНИ
ОДСТАПИ
Јас морам да живеам.
ПОГРЕШНА КОМАНДА
- Добро си?
- Што се случило?
Не можеше тоа да го направи.
Самиот себеси се исклучи.
- Дали можеш да леташ?
- Да.
Во ред. 0.5 степени...
...83 км, максималната брзина
е околу 256 км.
Имаме 32 минути.
Останавме само ти и јас.
Што ако не можеме
тоа да го спречиме?
Овде им доволно C-4 за да
уништиме 10 супер компјутери.
Ќе успееме, Кате.
Иднината зависи од нас.
Мора да е она.
ПОВТОРНО ВКЛУЧУВАЊЕ
ОПАСНОСТ
СПОСТВЕНОСТ НА ВЛАДАТА НА САД
ЗАБРАНЕТ ВЛЕЗ
Скајнет. Можеби ги има повеќе.
Дојди.
Мислам дека ова е некаква
блиндирана врата.
Нема шанси да се пробиеме
низ овој објект.
Џон, погледни.
Што сега?
СИНО 478
Барај ја шифрата.
Искуцај '' Дакота 775'' .
ВКЛУЧЕНО
'' Црвено 176'' .
Ајде!
Мораме да го отвориме ова.
Еве. ''Авалон 412'' .
Искуцај!
ОДОБРЕНО
Ајде!
Се вратив.
ОДСТАПИ
Тргнувај! Веднаш!
Дојди!
- Благодарам.
- Ќе се сретнеме повторно.
Оди!
Ајде!
Ти си истребена.
Лифтот.
Ќе го поставам детонаторот
на 5 минути.
Тоа ќе ни овозможи доволно
време да се вратиме горе.
Што е ова?
ПРЕЦЕДАТЕЛОТ НА
СОЕДИНЕТИТЕ АМЕРИКАНСКИ ДРЖАВИ
Овие компјутери се стари
преку 30 години.
Ова не е Скајнет.
Овде нема ништо.
Ова е атомско засолниште за VIP.
Само што не ги предупредиле.
Поѓаволите!
Овде нема ништо!
Зашто не ни кажа?
Зашто не доведе овде доле?
Да би прежеивеале.
Тоа беше неговата мисија.
Никогаш никој не можеше
да го сопре.
Џон...
...би можеле
да причекаме...
...и да го пуштиме
да се случи.
Ало?
Ало? Дали ме слуша некој?
Овде е цивилната одбрана
на Монтана.
Нека се јави некој.
Има ли некој таму?
Ме слуша ли некој? Прием.
Слушнавме гласини
во врска со лансирањето.
Командата и контролата
крахираа.
Ме слуша ли некој?
Било кој?
Ве молам,
нека се јави некој.
Има ли некој таму?
- Овде е САК Нелис. Ние сме напднати.
- Главна команда? Главна команда?
Има ли некој таму?
Овде Џон Конор во Кристал Пек.
Конор? Што се случува поѓаволите?
Кој е таму главен?
Јас сум.
Конор, можеш ли да ни помогнеш?
Овде е цивилната одбрана на Монтана.
Повтори, каде се наоѓаш?
Кога Скајнет стана
самосвесен...
...се прошири на милиони
копјутерски сервери во целиот свет.
На обичните компјутери, во бизнис
зградите, домовите, секаде.
Тоа беше програма
и кибернетски свемир.
Не постоеше главен систем.
Не можеше да се исклучи.
Нападот започна во 18 :18 часот
токму како што и он ни кажа.
Судниот ден.
Денот кога човечкиот род
речеиси беше уништен...
...со оружјето што го направи
да би се заштител самиот себеси.
Требаше да сватам дека не ни беше
судбина да го спречиме Судниот ден.
Единствено требаше да преживееме...
...заедно.
Терминаторот знаеше.
Пробуваше да ни каже...
...но јас не сакав да го слушам.
Можеби сепак иднината е напишана.
Не знам.
Го знам само она што
ме научи Терминаторот:
Никогаш немој да престанеш
да се бориш.
А јас никогаш,
нема да престанам.
Битката само што започна.
Преведе и прилагоди
Сашко Зотевски
КРАЈ