Tip:
Highlight text to annotate it
X
Глава 23
Одливот на плима-Извршува
НА coracle - како што имал доволно причини да се знае
пред да е направено со неа - беше многу безбедно
брод за еден човек од мојата висина и тежина,
и весел и умен, во seaway, но
таа беше најмал крос-грануларен, несиметричен
занаетчиска дејност да управуваат.
Дали како што сте задоволни, таа секогаш се повеќе
слобода отколку било што друго, и претворање на
круг и околу беше маневар што беше
најдобри во.
Дури и Бен Ган самиот призна дека таа
е "педер да се справи додека ти знаеше нејзиниот
начин. "
Секако јас не знам по својот пат.
Таа се сврте во секоја насока, но оној што го
беше обврзана да оди, во поголемиот дел од времето
бевме на брод, и јас сум многу сигурен дека
Никогаш не треба да се направи брод на сите, но
за плима.
Со среќа, лопатката како што јас задоволен, на
корнат сè уште беше мене убедливо надолу, и таму
утврди правото Хиспаниола во талвег,
тешко да се пропушти.
Прво, таа изгледала пред мене како размачкана
нешто уште црно од темнината, а потоа
нејзините spars и Хул почна да се оформува и
следниот миг, како што се чинеше (за,
подалеку одев, сè brisker порасна
струја од одливот), бев заедно со од неа
hawser и имаше резервирани чекање.
На hawser беше стегнат како bowstring, и
тековната толку силна таа тргна по неа
сидро.
Сите круг на силите, во црнилото, на
бранче тековната клобуркаше џагореа како
малку планински поток.
Еден сече со моето море дол-и
Хиспаниола ќе одат потпевнува по плима.
Досега добро, но тоа се случи да ми следната
сеќавање дека стегнат hawser, одеднаш
сече, е нешто толку опасно како корне
коњ.
Десет до еден, ако биле толку сесрдна како да
намали Хиспаниола од неа сидро, јас и
на coracle ќе биде исфрлен надвор од чиста
на вода.
Ова ме доведе до точка, а ако
среќата не беше повторно особено омилен
мене, јас треба да мораше да се откаже од мојот дизајн.
Но, светлината што се емитува почнал да дува
од југо-исток и југ беа почна да собира
круг по паѓањето на ноќта во југо-запад.
Само додека бев медитација, здив дојде,
фати Хиспаниола и принудени се на неа
во тековниот и на мојот голема радост, јас
чуствуваше hawser затихвам во сфати мојот, и
раката со која го држев го натопи за
Вториот под вода.
Со што сум ги направил мојот ум, ја зедов од мојата
дол, таа се отвори со моите заби, и да прескокнете едно
Компонента по друга, додека садот замавна
само од две.
Потоа лежев тивка, чекајќи да ги прекине овие
последно кога вирус треба да биде уште еднаш
осветлени со здивот на ветрот.
За сето тоа време што го слушнаа звукот на силен
гласови од кабината, но да се каже вистината, мојот
ум беше толку целосно зафатена со
други мисли дека имав едвај даде
уво.
Сега, меѓутоа, кога немаше ништо друго да се
не, почнав да се посвети поголемо внимание.
Еден јас препознавме за coxswain, Израел
Раце, кои биле ловец Флинт во
Поранешниот дена.
Од друга, се разбира, мојот пријател на
црвено ноќ-капа.
И двајцата мажи беа јасно полошо од пиење,
и тие се 'уште за пиење, затоа што дури
додека бев слушање, една од нив, со
пијан плачи, ја отвори прозорецот и строг
отфрли нешто, за што јас divined да биде
празно шише.
Но тие не беа само поднапиен, тоа беше обична
дека тие биле жестоко лути.
Заклетва полета како патки град, и сега секој
и тогаш издаде таква експлозија
како јас мислев дека сигурен да заврши во дува.
Но, секој пат кога расправијата помина и
гласовите мрмори пониски за некое време,
до следната криза дојде и пак
помина без резултат.
На брегот, можев да видам сјајот на големо
кампот на огнот гори топло преку брегот-
страна дрвја.
Некој ја пее песната, еден многу тап, стар, зуеја
морнарски песна, со униние и на трилерски
На крајот од секој стих, и навидум нема
крај на тоа на сите, но трпението на
пејач.
Имав слушнато за патувањето повеќе од еднаш
и се сети на овие зборови:
"Но, еден човек на нејзиниот екипаж жив, што да стави
море со седумдесет и пет. "
И јас мислев дека е песенчица а исто така
dolefully соодветно за компанија која
се сретнал таков суров загуби во утринските часови.
Но, навистина, од она што го видов, сите овие
buccaneers беа како Груб колку морето што тие
пловеа на.
Во последно бриз дојде; на шхуна
sidled и се приближи на светлината во мракот, се почувствував
на hawser затихвам уште еднаш, и со
добро, тешки напори, се сече на последните влакна
преку.
Ветре имаше, но малку акција на
coracle, а јас бев речиси веднаш дојде
против поклонува на Хиспаниола.
Во исто време, почна да шхуна
пак на неа пета, врти полека, крај
за крај, во склопот на струја.
Јас ковано како демон, за што очекував
секој момент треба да се поплави, а од јас
најде не можев директно да им помогнам на coracle
надвор, јас сега набиле директно astern.
Во должина бев јасен од мојот опасна
сосед, и исто како јас дадов последниот
идеја, рацете ми дојде преку светлината
кабел, кој беше заостанува во морето низ
Стерн bulwarks.
Веднаш го сфатија.
Зошто јас треба да имаат направено, така што тешко може да се каже.
Тоа беше прво само инстинкт, но штом јас
сето тоа во моите раце и ја најдов брзо,
љубопитност почна да се добие превласт, и
Се утврдува дека треба да има еден поглед, преку
на кабината прозорец.
Се влечат за рака над дланката на кабелот, како и
кога јас се суди доволно близу, се зголеми во
бесконечна ризик за околу половина мојата висина и
што командува со покрив и парче од
внатрешноста на кабината.
Во тоа време на шхуна и ја малку
придружничка беа плови прилично брзо низ
на вода, навистина, ние веќе преземените
се на ниво со кампот на огнот.
Бродот беше зборување, како морнари се каже,
гласно, газејќи на безброј бранува
со непрестајна weltering поздравниот и
додека не ја добив моето око над прозорецот-праг јас
не можеше да сфати зошто стражи го
преземено алармот.
Еден поглед, сепак, беше доволно, и тоа
беше само еден поглед што сум durst земе од
дека нестабилен скиф.
Таа ми го покажа рацете и неговиот придружник заклучен
заедно во смртоносна борба, секоја со
рака на другиот грлото.
Ја пуштив по спречат повторно, никој премногу
наскоро, бидејќи беше во близина на бродот.
Можев да видам ништо за момент, но
овие двајца бесни, encrimsoned се соочува
нишање заедно со чадот на лампата и
Се затвори очите, за да ги расте уште еднаш
запознаени со темнината.
Бескрајната балада имаше да дојде до крај на
Последниот, и целата компанија намалена
за камп-оган не беше поделена на
хор Имав слушнато толку често:
"Петнаесет луѓе на градите на покојникот
Јо-хеј-хеј, и едно шише со рум!
Пијат и од ѓаволот имаше направено и за остатокот
Јо-хеј-хеј, и едно шише со рум! "
Јас бев само размислување како зафатен пијат и
ѓаволот се токму во тој момент во кабината
од Хиспаниола, кога јас бев изненаден од
Одеднаш на цедило coracle.
Во истиот миг, таа yawed остро и
се чинеше да го промени својот курс.
Брзината во меѓувреме беше чудно
се зголеми.
Ја отворив моите очи одеднаш.
Сите круг ми беа малку бранува, се чешла
повеќе со остар, наежени звук и
малку фосфорсцентна.
Хиспаниола на себе, на неколку јарди во
чии се разбудам ми беше уште се whirled заедно,
се чинеше дека во нејзината тетеравејќи се разбира, и го видов
нејзините spars фрли малку против
црнилото на ноќта; не, како што гледав
подолго, мислам се сигурни дека таа исто така беше Wheeling
на југ.
Јас погледна над моето рамо, а моето срце
скокна против моите ребра.
Таму, зад мене, беше сјајот на
кампот на огнот.
Тековната свртив под прав агол,
убедливо круг заедно со него на високи
шхуна и малку танцување coracle;
некогаш забрзувањето, некогаш клокотот повисоко, некогаш
мрмори погласни, таа отиде врти низ
тесните за на отворено море.
Одеднаш шхуна пред мене даде
насилни особеност, претворајќи, можеби, преку
дваесет степени, а речиси во исто
момент еден извик следи уште од на
одбор, би можел да слушне нозете удар во
придружник скалилата и знаев дека двете
пијаниците имаше во последно беше прекината во
нивната кавга и да разбуди чувство на
нивните катастрофа.
Јас го давам станот во долниот дел на оваа
бедна скиф и богоугодно препорачува ми
духот на нејзиниот творец.
На крајот на Босфорот, јас се сигурни дека ние
мора да падне во некоја кафеана на гневните осигурувачи,
каде што сите мои проблеми ќе се заврши
брзо, и покрај тоа што, можеби, би издржала
да се умре, не можеше да поднесе да ги гледаш моите
судбина како што се приближуваше.
Па мора да се лежат со саати, постојано
претепан напред-назад по billows, сега и
повторно wetted со летање спрејови, и никогаш не
престанат да се очекува смртта на следниот се фрлам.
Постепено досада се зголеми по мене, а
вкочанетост, повремена ступор, падна врз
мојот ум дури во средината на моите насилствата,
додека спиење во последно supervened и во мојата
морето го исфрли coracle лежев и сонував
дом и старата адмирал Benbow.
кубика проза ccprose audiobook аудио книга бесплатно целиот полн заврши читањето чита класична литература и детска литература затворени текстот captioning преводи ESL преводи Англиски странски јазик преведе превод