Tip:
Highlight text to annotate it
X
ГЛАВА 5
Во една кратка прошетка на Longbourn живее семејство со кого Bennets беа
особено интимна.
Сер Вилијам Лукас беше порано во трговијата во Meryton, каде што тој направи
толерантна среќа и воскреснат за чест на витез од страна на адреса на царот
за време на неговото кметство.
Разликата беше можеби се чувствува премногу силно.
Тоа го дава чувството на одвратност со неговиот бизнис, и на неговиот престој во мал пазар
градот и, во одјавување нив двете, го отстрани со своето семејство во куќата за
Миле од Meryton, деноминирани од тоа
период Лукас Lodge, каде што може да се размислува со задоволство на сопствената важност, и,
unshackled од страна на бизнис, се заземаат само да се биде граѓанска за целиот свет.
Зашто, иако екстатично од неговиот ранг, тоа не го направи него презрителен, напротив,
тој беше внимание на сите.
По природа ненавредливи, пријателски, и услужлив, неговата презентација на Сент Џејмс е
ја го направи љубезен.
Lady Лукас беше многу добар вид на жена, не премногу умен да биде вреден сосед
г-ѓа Bennet. Тие имале повеќе деца.
Најстариот од нив, разумен, интелигентна млада жена, околу дваесет и седум, беше
Интимни Елизабета пријател.
Тоа Мис Lucases и Мис Bennets треба да ги исполнуваат да се зборува во текот на топката беше
апсолутно неопходно, а утрото по собранието донесе поранешниот да се
Longbourn да се слушне и да се комуницира.
"Ти почна вечерта и, Шарлот," рече г-ѓа Bennet со граѓанското само-команда за да го
Мис Лукас. "Ти беше прв избор г-дин Bingley е."
"Да, но тој изгледаше како да ја сакам својата втора подобро."
"Ах! мислиш Јане, претпоставувам, затоа што тој си играше со неа двапати.
За да бидете сигурни дека се чини како да ја восхитуваат - навистина јас, а верувам дека не - јас
слушнав нешто околу тоа - но јас не знам што -. нешто во врска со г-дин Робинсон "
"Можеби мислиш она што јас начув меѓу него и г-дин Робинсон, не го спомнуваме
за вас?
Г-дин Робинсон го прашуваат како тој се допадна нашата Meryton собранија, и дали не
мислам дека имаше голем број на многу жени во собата, и кои тој смета дека
најубаво? и неговиот одговор веднаш да
на последното прашање: "О! најстариот Мис Bennet, надвор сомнение; не може да се две
мислења за таа точка. "" По мојот збор!
Па, што е многу одлучи навистина - дека се чини како да - но, сепак, може сите
дојде до ништо, знаете. "" ми беа overhearings повеќе на целта
од твое, Елиза ", изјави Шарлот.
"Г-дин Дарси не е толку добро вреди да се слуша како неговиот пријател, тој е - Елиза сиромашните - на
се само толерантна. "
"Ве молам не би го стави во главата Lizzy да биде многу тежок неговиот малтретирање, за
тој е толку непријатни човекот, дека ќе биде доста несреќа да и се допадне
него.
Г-ѓа Долго ми рече минатата ноќ дека тој седна блиску до неа за половина на час без еднаш
отворање неговите усни "," Дали сте сосема сигурни, госпоѓо -.? не постои
малку грешка? ", вели Џејн.
"Јас секако видов г-дин Дарси зборува за неа."
"Ај - бидејќи таа го прашала во последно како тој се допадна Netherfield, и тој не можеше да
одговарање на неа, но таа вели дека се чинеше доста лути на се зборуваше за ".
"Мис Bingley ми рече", вели Џејн ", дека тој никогаш не зборува многу, освен ако меѓу неговите
интимни познаници. Со нив тој е неверојатно смирено. "
"Не верувам збор за тоа, драги мои.
Ако бил толку многу смирено, тој би зборувал со г-ѓа долга.
Но, можам да се погоди како што беше, секој вели дека е јаде со гордост, и јас се осмелувам
велат дека тој не слушнале некако дека г-ѓа Да не води превоз, и дојде да
топката во пробие кочии ".
"Не ми пречи неговиот не разговараат со г-ѓа долго", рече госпоѓица Лукас, "но посакувам тој
танцуваа со Елиза "." Друг пат, Lizzy ", вели нејзината мајка," јас
не би игра со него, ако се. "
"Верувам, госпоѓо, јас дали може безбедно да ветувањето никогаш не да игра со него."
"Својата гордост", рече госпоѓица Лукас, "не ме навреди толку многу како гордост често се,
бидејќи постои изговор за тоа.
Човек не може да се прашувам што толку многу фини еден млад човек, со семејство, богатство, што е во
негова корист, треба да мислат многу на себе. Ако јас така може да се изрази, тој има право да
да се гордее. "
"Тоа е многу точно", одговори Елизабет "и лесно можам да прости неговата гордост, ако
тој не mortified мој. "
"Гордост", забележа Марија, која се piqued врз цврстината на нејзината рефлексии "е
многу честа појава не, верувам.
Од страна на сите дека сум прочитал, јас сум убеден дека тоа е многу честа навистина;
дека човековата природа е особено подложен на тоа, и дека постојат многу малку од нас кои
Не негуваат чувството на авто-
самозадоволство на резултат од некои квалитет или други, реални или измислени.
Суета и гордост се различни нешта, иако зборови често се користат
паралелно.
Човек може да биде горд, без да бидат залудни. Гордоста се однесува повеќе на нашето мислење на
себе, суетата на она што ќе мислат другите за нас. "
"Ако јас како богати, како г-дин Дарси," извика еден млад Лукас, кои дојдоа со своите сестри, "јас
не треба да се грижи како тоа гордо сум бил. Јас ќе го задржи пакет на foxhounds, и пијат
шише вино на ден. "
"Тогаш ќе пијат многу повеќе отколку што треба", вели г-ѓа Bennet, "и ако
Јас да те видам на тоа, треба да земе шише директно. "
Момчето протестираа дека не треба, таа продолжи да се изјасни дека ќе и
аргументот заврши само со посета.