Tip:
Highlight text to annotate it
X
Англиски бајки Собрани од Џозеф Џејкобс
Глава 7: Никта Nought Ништо
Таму еднаш живеел кралот и кралицата како што многу една е.
Тие беа долго во брак, а немаше деца, но во последно бебе-момчето се појави на кралицата
кога кралот беше далеку во далечни земји.
На кралицата не би Кристен момчето до Кралот се врати, и таа ми рече, "Ние ќе
само го нарекуваат Никта Nought ништо додека неговиот татко доаѓа дома. "
Но, тоа беше одамна пред да дојде дома, и момчето порасна убаво малку laddie.
Во должина цар беше на пат назад, но тој имаше голема река да ја премине, и таму беше
вир, а тој не можеше да добие повеќе од водата.
Но гигант дојде до него, и рече: "Јас ќе ти носат повеќе."
Но царот рече: "Што е вашата плата?" "О ми даде Никта, Nought, Ништо, и јас ќе
носат вас во текот на вода на мојот грб. "
Кралот никогаш не слушнале дека неговиот син бил наречен Никта Nought Ништо, и така тој рече:
"О, јас ќе ти дадам што и мојата благодарност во зделка."
Кога царот се вративме дома, повторно, тој беше многу среќен за да ја видите неговата сопруга, повторно, и неговата млада
син.
Таа му рече дека не дал детето кое било име, но само Никта Nought
Ништо, додека не треба да се врати дома повторно себеси.
Царот сиромашните беше во еден ужасен случај.
Тој рече: "Што направив? Јас вети дека ќе даде гигант, кој ме носеа
во текот на река на неговиот грб, Никта Nought Ништо ".
На кралот и кралицата беа тажни и жал, но тие рекоа: "Кога гигант ние доаѓа
ќе му даде момче кокошката-жена, тој никогаш нема да ја знаат разликата ".
Следниот ден гигант дојде да се тврди ветување на царот, и тој испрати за кокошката-
Момчето жена, а гигант отиде со момчето на неговиот грб.
Тој патувал до дојде до еден голем камен, и таму седна да се одморат.
Тој рече: "Hidge, Хоџ, на мојот грб, колку време од денот
е тоа? "
На сиромашните момчето рече: "Тоа е времето кога мајка ми, кокошката-жена, го зазема
јајца за појадок на кралицата. "Џинот беше многу лут, и попарен на
главата момчето на каменот и го уби.
Па така тој отиде назад во кула од темперамент и овој пат тие му дадоа момче градинарот е.
Тој отиде со него на неговиот грб до тие мора да каменот повторно кога гигант седна
и да се одмараат.
И тој рече: "Hidge, Хоџ, на мојот грб, колку време од денот
правиш тоа? "
Момчето градинарот рече: "Секако е време тоа што мајка ми го зазема зеленчук
за вечера на кралицата. "Тогаш гигант беше во право диви и попарен
неговите мозоци надвор на камен.
Тогаш гигант се врати во домот на царот во еден ужасен темперамент и рече дека
ќе го уништи сите нив, ако тие не го даде Никта Nought Ништо овој пат.
Тие мораа да го направи тоа, а кога тој дојде до голем камен, од гигантската рече: "Што за време на
ден е тоа? "
Никта Nought Ништо не рече: "Тоа е времето кога татко ми на царот ќе се седи
сведува на вечера. "
Гигант рече: "Јас имам право една сега," и го зеде Никта Nought Ништо на неговиот
сопствената куќа и му донесе се до тој беше човек.
Гигант имале ќерка Бони, и таа и детето растеше многу драг на едни со други.
Гигант рече еден ден да се Никта Nought Ништо: "Јас сум работат за вас до утре.
Постои стабилна седум милји долга и широка седум милји, и тоа не е
исчистени за седум години, а вие мора да го чисти до утре, или јас ќе имате за мојата
вечера. "
Ќерката на гигант излезе следното утро со појадок момчето, и го најде во
ужасна состојба, за секогаш како што тој исчистена малку, тоа само падна во повторно.
Ќерката на гигант изјави дека ќе му помогне, а таа плачеше сите ѕверови во
поле, и сите птици на воздухот, и во една минута сите тие дојдоа, и се занесуваат
се што е во стабилна и го направи сите чисти пред гигант се врати дома.
Тој рече: "Срам за духовитост дека ви помогнавме, но имам уште полошо работа за вас до утре."
Потоа им рече на Никта Nought Ништо: "There'sa езерото седум милји долга, и седум
милји длабоко, и седум милји широк, и мора да се исцеди до утре до ноќта, или
друго јас ќе ти треба за мојата вечера. "
Никта Nought Ништо почна рано следното утро и се обидел да lave водата со кофа,
но езерото никогаш не била добивање на било која помалку, и тој не знае што да прават, но
ќерка гигант повика сите риби во
морето да дојде и да пијат вода, а многу наскоро тие пиеле се исуши.
Кога гигант видов работа тој бил во бес, и рече: "Јас сум полоша работата за вас
да утре, има едно дрво, седум милји висока, и да нема стопанска гранка на тоа, додека ти се дојде до
на врвот, и таму е гнездо со седум
јајца во него, и мора да се урне сите јајца без да се прекрши еден, или на друго место јас ќе
имаш за мојата вечера. "
На прво ќерката на гигант не знае како да помогне Никта Nought Ништо, но таа ги намали
соблекува прво прстите, а потоа ја прсти, и направи чекори од нив, а тој clomb на
дрво и доби сите јајца безбедно до дојде
само до дното, а потоа еден е прекината.
Па тие решени да избегаат заедно и по ќерката на гигант беше tidied до
косата малку и добила магија колба заминаа заедно толку брзо како што тие би можеле да се кандидира.
И тие не го доби, но три области далеку кога ќе погледнам назад и ја видов гигант
одење по должината на максимална брзина по нив.
"Брзо, брзо," извика ќерката на гигант, "земам чешел од мојата коса и
фрли го долу. "
Никта Nought Ништо зеде чешел од нејзината коса и ја фрла, и надвор од секоја
еден од нејзините цевчиња има бликнаа парична казна дебела briar во начинот на гигант.
Може да бидете сигурни дека тоа го однел долго време да работат на свој начин преку briar Буш и од страна на
времето кога тој беше и преку Никта Nought Ништо не и на својата љубена ја да работи на
уредно чекор подалеку од него.
Но, тој наскоро дојдоа заедно по нив и беше само како да го фати 'em up кога гигант
ќерка ги викаат во Никта Nought Ништо, "Земи мојата коса кама и фрли го долу,
брз, брз. "
Значи Никта Nought Ништо не фрлија на косата кама и надвор од неа порасна толку брзо како што
молња дебел хеџ на остри жилети поставени наопаки.
Гигант мораше да упатуваа многу внимателно да се добие преку сето ова а во меѓувреме
младите љубовници се стрча натаму, и натаму, и натаму, до тие беа речиси надвор од видното поле.
Но, во последно гигант беше преку, и тоа не беше долго пред тој беше како да се фати
нив.
Но, само како што тој беше испружи раката за да се израмни Никта Nought Ништо неговата ќерка
извади ја магија колба и попарен тоа на теренот.
И како што избувна од неа потекоа голем, голем бран кој растеше, и дека растеше, до тоа
достигна половината гигант, а потоа на вратот, и кога го добив на главата, тој беше
удавиле мртвите, и мртвите, и мртов.
Па тој излегува на приказната. Но Никта Nought Ништо не избегал до каде
Дали мислите дека тие дошле да се? Зошто, во близина на замокот на Никта Nought
Ништо не е татко и мајка.
Но, ќерката на гигант беше толку уморен што таа не можеше да се движи чекор понатаму.
Значи Никта Nought Ништо не и 'реков да почека таму додека тој отиде и дознав сместување
за ноќ.
И тој отиде накај светлата на замокот, и на начинот на кој тој дојде до
куќа на кокошката-жена чија момче имал неговиот мозок попарен од страна на гигант.
Сега знаеше Никта Nought Ништо во еден момент, и ги мразев него, бидејќи тој беше
причина за смртта на нејзиниот син.
Значи, кога тој побара од неговиот начин на замокот го стави магија врз него, и кога тој мора да
замокот, не порано беше тој пуштиме од него паднал мртов спие по една клупа на
сала.
На крал и кралица обиделе сите тие би можеле да направите за да го разбуди, но залудно.
Така царот ветил дека ако некој дама може да го разбуди таа треба да се омажи за него.
Во меѓувреме ќерка гигант беше чекање и чекање за него да се врати.
И таа отиде во дрво за да се види за него.
Ќерката на градинар е, ќе се подготви вода во бунарот, ги виде сенката на
Lady in the Water и мислев дека тоа е самата, и рече: "Ако јас сум толку Бони, ако сум
така храбар, зошто ме испрати да се подготви вода? "
Па таа фрлија својата кофа и отиде да се види дали таа може да се венча за спиење странец.
И тргна да ја кокошката-сопруга, која ја предава на unspelling фати кој ќе го задржи
Никта Nought Ништо буден додека ќерката на градинар на допадна.
И отиде до замокот и пееја ја фатат и Никта Nought Ништо не е разбуден
за малку и ветија дека ќе го венча на ќерката на градинарот е.
Во меѓувреме, градинар слезе за да се подготви вода од бунарот и ја видов сенката на
на дама во вода.
Па тој гледа нагоре и ја наоѓа својата, и тој го донесе дама од дрвото, и го одведел неа
во неговиот дом.
И и 'кажал дека некој странец беше да се ожени со неговата ќерка, и ја одведоа до
замокот и ја покажа човекот: и тоа беше Никта Nought Ништо не заспива во фотеља.
И таа го виде, и плачеше за него: "! Будење, будење, и се зборува за мене"
Но, тој не би будење, а наскоро и извика:
"Јас го исчистија стабилна, јас laved езерото,
и јас clomb на дрво, и сето тоа за љубовта на тебе,
И ти не сакаш да будење и разговараш со мене. "
На кралот и кралицата чуја тоа, и дојдоа до Бони млада дама, а таа рече:
"Јас не може да се добие Никта Nought Ништо да зборува со мене за сето она што можам да направам."
Потоа беа тие во голема мера вчудоневиден кога зборувала на Никта Nought Ништо, и побара
каде што беше, и таа ми рече: "Тој што седи таму во стол."
Тогаш дотрчаа до него и го бакна и го повика своите драги син, па тие
повика на ќерката на градинар и ја натера да пее нејзиниот шарм, и тој разбуден, и
им кажал сето она што ќерката на гигант го направи за него, и на сите нејзини добрина.
Потоа ја ставија во нивните раце и ја бакна, и рече дека таа сега треба да биде нивната
ќерка, за нивниот син треба да се ожени со неа.
Но, тие испратија за кокошката-жена и ù ја ставам до смрт.
Тие оживеаја среќни сите нивни дена.