Tip:
Highlight text to annotate it
X
DAW Аунг Сан Су Кји: Јас би сакал да кажам колку сум среќен да добие претседателот Обама
во мојата земја и во мојата куќа. Пријателството меѓу нашите две земји е на подолг период.
САД е верен во поддршка на демократијата движење во Бурма,
и ние сме убедени дека оваа поддршка ќе продолжи преку тешко години
претстојат. Велам тешко бидејќи повеќето тешко време во било транзицијата е кога ќе
мислам дека успехот е на повидок. Тогаш имаме да се биде многу внимателен дека не сме привлечени од
привидение на успех и дека ние работиме на вистински успех за нашиот народ и за
пријателството меѓу нашите две земји.
Верувам дека ние сме биле во можност да разговараат нашите различни проблеми отворено, и дека како
резултат на посетата на претседателот на оваа земјата, односите меѓу нашите земји
само може да напредува во вистинската насока.
Имам намера целосно да се задржи во допир со Обединетите Владата на Соединетите Држави колку што е можно, и
да бидете сигурни дека ние секогаш се поврзуваат еден со друг за најважните прашања.
Сега, јас сум изјави Имам три минути, а Мислам дека ова е околу три минути. Значи се заблагодарам
сите вие дојдовте. И им го оставам на подот до претседателот Обама.
Претседателот Обама: Па, јас ќе се обидам да биде прилично Накратко, иако не толку елоквентен. Бев почестен
да биде првиот претседател да се поздравува со Daw Аунг Сан Су Кји во Белата куќа. Јас сум горд
да биде првиот американски претседател во посета овој спектакуларен земјата, и јас сум многу задоволен
дека еден од моите први посети е да ја посетите со икона на демократијата кој инспириран толку многу
луѓето не само во оваа земја туку и на сите околу светот.
Јас особено сакам да се заблагодарам Аунг Сан Су Кји за добредојде мене во својот дом. Еве, преку
толку многу тешки години, е местото каде што таа прикажува како нераскинлива храброст и решителност.
Тоа е тука каде што таа покажа дека човековата слобода и достоинство не може да се негира.
Денес се одбележува следниот чекор во ново поглавје меѓу САД и Бурма. Последно
година, како одговор на почетокот искри на реформи, Прашав секретар Клинтон во посета на оваа земја
и да се истражуваат со Аунг Сан Су Кји и Владата дали САД би можеле да
поттикне напорите за реформи и да започне нова врска меѓу нашите народи.
Во годината бидејќи, видовме некои многу охрабрувачки напредок, вклучувајќи Daw Аунг Сан
Су Кји е порака и изборот на Собранието; ослободување на политичките затвореници, укинување
на ограничувањата на печатот и нови закони да се прошири работничките права и се елиминира употребата
на деца-војници. И во мојата насока, САД одговорија за поддршка на овие
реформи, вклучувајќи олеснување на санкциите.
Сега, како поранешен законодавец мене, го следев вашата улога во новиот парламент, со камата
и восхит. Вистинска демократија вклучува имаат различни гранки на власта проверка и
балансираат меѓусебно, и Го поздравувам вашите напори Во таа смисла, особено како шеф на
Комитетот за владеењето на правото.
Во мојата дискусија тука во Јангон, нашата цел е да се одржи динамиката за демократизација.
Тоа вклучува изградба на кредибилитет влада институции, воспоставување на владеењето на правото, завршувајќи
етнички конфликти, и да се обезбеди дека луѓето на оваа земја имаат пристап до поголема едукација,
здравствена заштита, и економска можност.
И јас сакам да се направи залог на луѓето на оваа земја дека јас сум убеден можеме да
задржи, а тоа е ако видиме дека континуираниот напредок кон реформи, нашите билатерални односи ќе расте
посилни и ние ќе направиме се што можеме да помогне да се обезбеди успех.
Јас сум многу среќен, патем, да се приклучи Државниот секретар Клинтон. Ова е нејзиниот последен странски
патување што ние ќе треба да се земе заедно, и тоа е сосема на место што дојдовме тука во
земја дека таа има направено толку многу за поддршка.
Каде Хилари одиме? Каде е таа? Има таа е. (Applause.)
Не можев да бидам повеќе благодарни, не само за вашата услуга, Хилари, но исто така и за моќен
порака дека вие и Аунг Сан Су Кји испрати за важноста на жените и мажите насекаде
прифаќање и промовирање на демократските вредности и човековите права.
Значи, повторно, сакам да ви се заблагодарам, Daw Аунг Сан Су Кји, за твојата чудесна гостопримството
и благодат; моќта на вашиот пример, кој е инспирација за луѓето околу сите
светот, вклучувајќи ме и мене. Јасно е, вие ќе се играат клучна улога во вашата земја
иднина за многу години да дојде како Бурма бара слободата и просперитетот и достоинството
дека не само на луѓето од оваа земја заслужуваат но луѓето од целиот свет заслужуваат.
Па ви благодарам за вашата инспиративна порака. (Applause.)
Претседателот Обама: Ви благодарам. (Applause.) Мјанмар Naingan, Mingalaba! (Смеа и аплауз.)
Почестен сум да бидам тука во овој универзитет и да биде првиот претседател на Соединетите Американски
Американски Држави да ја посетите вашата земја.
Дојдов тука поради важноста на вашиот земја. Живееш на крстосницата на Исток
и Јужна Азија. Можете граничат со најмногу жители народи на планетата. Имате историја
кој достигнува назад илјадници години, и способноста да се утврди судбината
од најбрзо растечки регион на светот.
Дојдов тука поради убавината и различноста на вашата земја. Сум видел само порано
денес златни ступа на Shwedagon, и имаат е преместена од страна на безвременски идејата за metta - на
верување дека нашето време на Земјава може да биде дефинирани со толеранција и од љубов. И знам
оваа земја достигнува од преполното населби на овој стар град во домовите на повеќе од
60.000 села, од врвови на Хималаите, шумите на Карен државата, на бреговите на
на Irrawady реката.
Дојдов тука поради мојата почит кон оваа универзитет. Таа беше тука во ова училиште каде што
опозицијата да колонијално владеење првиот Роналдињо. Таа беше тука дека Аунг Сан уредува списанието
пред водење на движењето за независност. Тоа беше тука дека У Тант научил начини на
светот пред водителка тоа во Обединетите Нации. Еве, стипендија разви во текот на
минатиот век и студенти бараат нивните основните човекови права. Сега, вашиот Парламентот има
во последно усвои резолуција да се ревитализира овој универзитет и мора да си ја поврати величината,
бидејќи иднината на оваа земја ќе биде утврдени со образованието на своите млади.
Дојдов тука поради историјата помеѓу нашите две земји. Пред еден век, американски
трговци, трговци и мисионери дојде тука да се изгради обврзници на верата и трговија и пријателство.
И од рамките на овие граници во Првата светска војна II, нашите пилоти летале во Кина и многу од
нашите војници ги дадоа своите животи. И на нашите народи произлезе од Британската империја, и Соединетите
Држави беше меѓу првите земји да го признаат на Самостојниот синдикат на Бурма. Бевме горди
да се најде еден американски центар во Рангун и да се изгради размена со училишта се допаѓа ова
една. И преку децении на разликите, Американците се обединети во нивната љубов за оваа
земјата и нејзиниот народ.
Пред сè, дојдов тука поради Америка верба за човечкото достоинство. Во текот на последните неколку
децении, нашите две земји станаа странци. Но, денес, можам да ви кажам дека ние секогаш остана
надеж за луѓето од оваа земја, за вас. Можете ни даде надеж и ние сведочеше
да твојата храброст.
Видовме активисти облечени во бело посета семејствата на политички затвореници во недела
и монаси облечени во шафран протестираат мирно на улиците. Научивме на обичните луѓе
кој го организираше олеснување тимови да одговори на циклон, и слушнав гласот на студентите
и на отчукувања на хип-хоп артисти проектирање звукот на слобода. Ние дојдовме да знаете прогонетите
и бегалците кои никогаш не изгубиле допир со нивните семејства или на нивните предци дома. И бевме
инспириран од жестока достоинството на Daw Аунг Сан Су Кји, како што таа покажа дека нема човечко суштество
навистина може да биде затворен ако надеж гори во срцето.
Кога јас ја презеде функцијата претседател, јас испрати порака на оние влади кои владееле со
страв. Реков јас во мојата инаугурација адреса, "Ние ќе се прошири рака ако сте подготвени
да разлабават вашата тупаница. "И во текот на последните една и пол година, една драмска транзиција
започна, како диктатура на пет децении има олабави својата контрола. Според претседателот Thein sein,
желбата за промена се исполнети од страна на агендата за реформи. А цивилни сега ја води владата,
и парламентот се афирмира. На некогаш забранетата Национална лига за демократија
застана на изборите, и Аунг Сан Су Кји е член на Парламентот. Стотици затвореници
на совеста се пуштени, и го принуди труд е забранета. Прелиминарните прекин на пожари
се постигнати со етничките армии, и нови закони дозволуваат повеќе отворена економија.
Така, денес, јас си дојден да го исполнам ветувањето и прошири рака на пријателство. Америка сега
има амбасадор во Рангун, санкциите мора е олеснето, а ние ќе помогне во обновата на економијата
која може да понуди можност за својот народ, и служи како мотор на раст за светот.
Но, овој извонреден патување штотуку започна, и има многу повеќе да се оди. Реформи започна
од врвот на општеството мора да ги исполнат аспирациите на граѓани кои формираат нејзиното основање. На искри
на напредокот што сме го виделе не смее да биде изгасени - тие мора да се зајакне;
тие мора да стане сјајна Северна Star за во оваа земја сите луѓе.
И вашиот успех во тие напори е важно во САД, како и за мене. Дури и
иако доаѓаме од различни места, ние ја делиме заедничките сништа: да ги избереме нашите лидери, да живее
заедно во мир, да добијат образование и направи добар живот, да се сакаме нашите семејства и
нашите заедници. Тоа е зошто слободата не е апстрактна идеја, слобода е многу работа
што го прави човечкиот напредок е можно - не само во гласачката кутија, но во нашиот секојдневен живот.
Една од нашите најголеми претседателите во Соединетите Членки, Френклин Делано Рузвелт, сфатена
оваа вистина. Тој ја дефинира причината на Америка како повеќе од правото да гласаат. Сфатил
демократијата не е само гласање. Тој ги повика светот да ги прифатат четири основни слободи:
слобода на говорот, слобода на изразување, слобода од сакате и ослободување од стравот. Овие четири
слободи засилуваат една со друга, и не можете да целосно да ги реализираат еден без реализација на сите нив.
Значи тоа е иднината што ние бараме за себе, и за сите луѓе. И тоа е она што сакам
да ви зборувам за денес.
Прво, ние веруваме во правото на слободно изразување така што гласовите на обичните луѓе може да
да се слушне и владите одразуваат нивната волја - На народот волја.
Во САД, за повеќе од два века, ние работевме да ја задржите оваа ветување за сите
на нашите граѓани - да се победи слобода за оние кои биле поробени, да се прошири правото на
гласаат за жени и Афроамериканците, да се заштити правата на работниците да се организираат.
И ние да признаеме без двете земји се постигнат овие права во токму на ист начин, но
Нема сомнение дека вашата земја ќе биде посилна ако тоа се базира на силата на сите свои
луѓе. Тоа е она што им овозможува на земјите да успее. Тоа е она што реформата започна да се направи.
Наместо да се потиснуваат, правото на луѓето да се соберат заедно сега мора да бидат целосно почитувани.
Наместо да се гуши, превезот на медиумите цензура мора да продолжи да биде укината. И
како што се овие чекори, може да се подготви на вашиот напредок. Наместо да бидат игнорирани, граѓаните
кои протестираа против изградбата на Myitsone брана беа слушнати. Наместо да биде забранета,
политичките партии им е дозволено да учествуваат. Можете да го видите напредокот. Како еден гласач
за време на парламентарните избори тука, "Нашите родители и баби и дедовци чекаше
ова, но никогаш не го видел. "И сега може да се види тоа. Можете да ги вкусите слобода.
И да се заштити слободата на сите гласачи, оние на власт мора да ги прифати ограничувања. Тоа е
она што нашите американски систем е дизајниран да се направи. Сега, Америка може да има најсилна воена
во светот, но тој мора да ги достават до цивилни контрола. Јас, како Претседател на Соединетите
Членки, направи определби дека војската потоа врши, а не обратно.
Како претседател и командант на шефот, јас имам таа одговорност, бидејќи јас сум одговорен
на луѓето.
Сега, од друга страна, како претседател, не можам само наметне својата волја на Конгресот - Конгресот
на САД - иако понекогаш Би сакал да можам. Законодавната гранка има
своите сопствени сили и сопствени прерогативи, а па тие се провери мојата моќ и рамнотежа моја моќ.
Го назначувам некои од нашите судии, но не можам да им каже како да се владее, бидејќи секој човек
во Америка - од дете кое живее во сиромаштија за мене, претседателот на САД
- Е еднаков пред законот. И судија може да направи определување за тоа дали или не
Јас сум почитување на законот или кршење на законот. И јас сум целосно одговорен за тој закон.
И јас го опишам нашиот систем во САД бидејќи тоа е начинот на кој можете да посегнете по
иднина што заслужуваат - иднината каде еден затвореник на совеста е една премногу
многумина. Што треба да се достигне за иднина во која законот е посилна од било кој еден лидер,
затоа што тоа е одговорност на луѓето. Можете треба да стигнат за иднина каде што нема дете
е направен да биде војник, а жената не е експлоатирана, и каде што законите ги заштити дури и ако тие се
ранливи, дури и ако тие се слаби; иднина каде националната безбедност е зајакната со
воен кој служи под цивили и на Уставот со кој се гарантира дека само оние
кои се избрани од страна на луѓе можат да владеат.
На тој пат, Америка ќе ви помогне секој чекор од патот - со користење на нашата помош
да ги поттикне граѓанското општество; со ангажирање вашиот војската да се промовира професионализам и човечки
права и од партнерството со вас, како сте поврзете вашиот напредок кон демократијата со
економскиот развој. Значи унапредување тој пат ќе ви помогне да ги извршуваат втор слободата -
верувањето дека сите луѓе треба да бидат ослободени од сакате.
Тоа не е доволно да тргуваат затвор на немоќта за болката на празен стомак. Но историјата
покажува дека владите на луѓе и луѓето и за луѓето се многу повеќе
моќни во обезбедување просперитет. И тоа е партнерството бараме со вас.
Кога обичните луѓе имаат збор во своите иднина, тогаш вашата земја не може само да се земе
далеку од вас. И затоа реформите мора да се осигура дека народот на оваа земја може да
дека имаат најосновните на имот - Правото да поседуваат титулата во земјата
на кој живеете и на кои работите.
Кога вашиот таленти се отвори патот за неограничена, а потоа можност ќе биде направена за сите луѓе. Америка е
укинување нашите забрана за компании водење бизнис тука, и вашата влада ја укина рестрикциите
на инвестициите и презеде чекори да го отворите вашиот економија. И сега, како што повеќе богатство влева во
вашите граници, ние се надеваме и очекуваме дека тоа ќе креваат повеќе луѓе. Тоа не само да им помогне на луѓето
на врвот. Таа треба да им помогне на сите. И таков вид на економски раст, каде што секој
има можност - ако работите напорно, можете да успее - тоа е она што добива една нација се движи
брзо кога станува збор да се развива.
Но, таков вид на раст може да се создаде ако корупцијата е оставена зад себе. За инвестиции
да доведе до можност, реформите мора да се промовира буџети кои се транспарентни и индустрија
кој е во приватна сопственост.
Да водат со пример, Америка сега инсистира на тоа дека нашите компании ги исполнат високите стандарди на отвореност
и транспарентност, ако го правиш бизнис тука. И ние ќе работат со организации како
Светската банка за поддршка на мали и средни претпријатија и да се промовира една економија која им овозможува на претприемачите,
малите бизнисмени да напредува и овозможува работници да се задржи она што го заработуваат. И јас многу
многу поздравуваме неодамнешната одлука на вашата влада да се приклучат на она што го нарекува нашата отворена влада
Партнерство, така што граѓаните можат да дојдат до очекува одговорност и да научат како точно
пари се трошат и како вашиот систем на владеење работи.
Пред сè, кога вашиот глас да се слушне во Владата, тоа е далеку поголема веројатност дека вашите основни потреби
ќе бидат исполнети. И затоа реформи мора стигнат до секојдневниот живот на оние кои се гладни
и оние кои се болни, и оние кои живеат без струја или вода. И тука,,
Америка ќе направиме нашиот дел за работа со вас.
Денес, јас бев горд повторно да се воспостави нашите УСАИД мисија во оваа земја, која е нашата олово
агенција за развој. И САД сака да биде партнер во помагање на оваа земја,
кој се користи да биде на ориз во Азија, за да возобноват својот капацитет за да го нахрани својот народ
и да се грижи за својот болен, и едуцирање на своите деца, и да се изгради своите демократски институции
како ќе продолжи по патот на реформите.
Оваа земја е позната по нејзините природни ресурси, и тие мора да бидат заштитени од експлоатација.
И нека се запамети дека во глобалната економија, најголемиот ресурс на земјата е нејзиниот народ.
Значи, со инвестирање во вас, оваа нација може да се отвори вратата за многу повеќе просперитет - затоа што
отклучи потенцијалот на нацијата зависи од зајакнување на сите луѓе, особено неговата
младите луѓе.
Исто како што образованието е клучот за Америка иднина, тоа се случува да го биде клучот до вашиот
иднина. И така ние со нетрпение очекуваме да работиме со вас, бидејќи имаме со многу од
вашите соседи, да се прошири таа можност и да се продлабочи размена меѓу нашите студенти.
Ние сакаме студентите од оваа земја да патуваат во САД и да научат од нас, и
сакаме САД студентите да дојдат тука и да научат од вас.
И оваа вистина ме води кон третото слобода дека сакам да разговараат за: слободата на молење
- Слободата да се поклони како што сакаш, и Ваше право е да основно човеково достоинство.
Оваа земја, како и мојата земја, е благословен со разновидност. Не секој изгледа исто.
Не секој доаѓа од истиот регион. Не секој обожува на ист начин. Во
Вашиот градови, постојат пагоди и храмови и џамии и цркви стои
рамо до рамо. И над сто етнички групи се дел од вашата приказна. Сепак, во
овие граници, видовме некои од светски најдолго трчање бунтови, кои имаат цена
безброј животи, и искинат семејствата и заедниците освен, и застана на патот на развојот.
Не процесот на реформи ќе успее без национално помирување. (Applause.) Вие сега
има момент на извонреден можност да трансформира прекин на пожари во трајни населби,
и да ги извршуваат мир каде конфликтите уште лебдеат, вклучително и во Kachin држава. Овие напори
мора да доведе до повеќе праведен и траен мир, вклучувајќи хуманитарна пристап до оние во
треба, и шанса за раселените да се вратат дома.
Денес, ние се погледне на неодамнешното насилство во Rakhine Држава која ја предизвика толку многу страдања, и
ние гледаме на опасноста од продолжување на тензиите таму. За предолго, народот на оваа држава, вклучувајќи
етнички Rakhine, се соочија со дробење сиромаштијата и прогон. Но, не постои оправдување за
насилство против невини луѓе. И Rohingya се одржи - држете го во себе
исто достоинство како тебе, и го правам.
Национално помирување ќе биде потребно време, но за доброто на нашата заедничка човечност и за
доброто на иднината на оваа земја, тоа е неопходно да се запре поттикнување и да се спречи насилството.
И Го поздравувам заложбите на Владата за решавање на прашања на неправда и отчетност,
и хуманитарна пристап и државјанство. Тоа е визија дека светот ќе го поддржи како што
се движат напред.
Секој народ се бори да се дефинира државјанство. Америка има големи дебати во врска со овие
прашања, и тие дебати продолжуваат до ден, бидејќи ние сме нација на имигранти
- Луѓе кои доаѓаат од секој различен дел на светот. Но, она што го научиле во
САД е дека постојат одредени принципи кои се универзални, ќе се применуваат на сите
без разлика што изгледа, без разлика каде се доаѓате, без оглед на која вера сте
пракса. Правото на луѓето да живеат без заканата дека нивните семејства може да бидат повредени
или нивните домови можат да бидат изгорени, едноставно затоа што на кои тие се или каде доаѓаат.
Само на луѓето од оваа земја на крајот може да се дефинира вашата заедница, може да се дефинира што
значи да се биде граѓанин на оваа земја. Но Верувам дека како ќе го направите тоа
може да се подготви за оваа разноликост како сила и не слабост. Вашата земја ќе биде посилна
бидејќи на многу различни култури, но треба да се искористи таа можност. Што треба да
признаваат дека силата.
Ова го велам затоа мојата земја и моите сопстевни живот ме научи моќта на различноста.
Соединетите Американски Држави на Америка е земја на Христијаните и Евреите, и муслиманите и будистите,
и хиндусите и не-верници. Нашата приказна е обликувана од секој јазик, тоа е збогатен
од страна на секоја култура. Имаме луѓе од секоја делови на светот. Ние сме почувствувале горчината
на граѓанска војна и сегрегација, но нашата историја ни покажува дека омразата во човечкото срце може да
намалуваат, дека линии помеѓу расите и племињата исчезнат. И она што е лево е едноставна вистина:
е pluribus unum - тоа е она што го велат во Америка. Од многу, ние сме една нација и
ние сме еден народ. И дека вистината има, време и повторно, направи нашата заедница посилно. Таа има
направи нашата земја посилна. Тоа е дел од она што го направи Америка одлично.
Ние менува нашиот Устав да се прошири демократските принципи кои ги сметаат за света. И
Стојам пред вас денес, како претседател на најмоќната нација на Земјата, но препознавањето
дека еднаш бојата на мојата кожа ќе има ме ускратено правото на глас. И така што треба
ви даде некои смисла дека ако нашата држава да надмине своите разлики, тогаш твое може,
премногу. Секое човечко суштество во рамките на овие граници е дел од приказната на вашиот народ, а вие
да ја прифатат тоа. Тоа не е извор на слабост, тоа е извор на сила
- Ако го признае тоа.
И тоа ме доведува до конечната слобода што Јас ќе разговараат за денес, а тоа е правото
на сите луѓе да живеат ослободени од страв.
На многу начини, стравот е сила што стои помеѓу човековите суштества и своите соништа. Страв
на конфликти и оружје на војната. Страв од иднина кој е различен од минатото.
Страв од промени кои се преуредување нашите општества и економијата. Страв од луѓе кои изгледаат различно,
или доаѓаат од друго место, или се поклонуваат во еден поинаков начин. Во некои од нејзините најмрачните
моменти, кога Аунг Сан Су Кји беше затворен, таа напиша есеј за слобода од страв.
Таа рече дека стравот од губење разградува оние кои ракуваат тоа - "Страв од губење на власта расипува
оние кои ракуваат него, и страв од злото на моќта корумпира оние кои се предмет на
тоа. "
Тоа е стравот дека може да се остави зад себе. Гледаме дека шанса во држави кои почнуваат
да се разбере дека моќта доаѓа од привлечен на луѓето се надева, а не луѓето стравови. Ние
види тоа во граѓаните кои инсистираат на тоа дека овој пат мора да бидат различни, дека овој пат промената ќе
дојде и ќе продолжи. Како Аунг Сан Су Кји напиша: "Бојте не е природна состојба на
цивилизираниот човек. "Јас верувам во тоа. И денес, ќе се покаже на светот дека стравот не
мора да биде природна состојба на живот во овој земја.
Тоа е причината зошто сум тука. Тоа е зошто јас дојдов да Рангун. И затоа што се случува
тука е толку важно - не само во овој регион, но на светот. Бидејќи сте со земање на
патување кое има потенцијал да ги инспирира толку многу луѓе. Ова е тест за тоа дали
една земја може да транзиција кон подобро место.
Соединетите Американски Држави е Пацифик нација, и ние гледаме нашата иднина како обврзани да
оние нации и народи за нашата Запад. И како нашата економија обновува, ова е местото каде што ние
Верувам дека ќе најдете огромен раст. Како што се стави крај на војните кои доминираа нашите
надворешната политика за една деценија, овој регион ќе да биде во фокусот на нашите напори за изградба на просперитетна
мир.
Тука во Југоисточна Азија, гледаме потенцијал за интеграција меѓу народите и луѓето.
И како претседател, јас го прифатија АСЕАН за причини кои одат надвор од фактот дека минав
некои од моето детство во овој регион, во Индонезија. Бидејќи со АСЕАН, можеме да видиме народи кои се
на потег - земји кои се во пораст, и демократии кои се појавуваат; влади
кои соработуваат; напредокот кој градење на различноста што ги спојува океаните и острови
и џунгли и градови, народите на секоја трка и секоја религија. Тоа е она што на 21
век треба да изгледа ако имаме храброст да се стават настрана нашите разлики и да се движат напред
со чувство на заеднички интерес и меѓусебна почит.
И тука во Рангун, сакам да се испрати порака низ Азија: Ние не треба да се дефинираат
од затворите од минатото. Ние треба да се погледне напред кон иднината. На раководството на
Северна Кореја, имам понуди избор: да одат на вашиот нуклеарно оружје и изберете
патот на мирот и напредокот. Ако го направите, можете ќе најдете подадена рака од Обединетото
Американски Држави.
Во 2012 година, ние не треба да се држат до поделби на Исток, Запад и Север и Југ. Го поздравуваме
мирно подемот на Кина, вашиот сосед на север, и Индија, вашиот сосед да
Запад. Обединетите нации - Обединетите Држави ќе работат со која било нација, голема или
мали, што ќе придонесе за светот кој е помирен и попросперитетен, и
повеќе само и повеќе бесплатно. И САД ќе биде пријател на една нација која ги почитува
правата на своите граѓани и одговорностите на меѓународното право.
Тоа е нација, тоа е светот што може да почне да се изгради тука во овој историски град.
Оваа нација и тоа е се толку изолирани може да покаже светот на моќта на нов почеток, и
покаже уште еднаш дека патувањето до демократија оди рака под рака со развој.
Ова го велам знаејќи дека се уште има безброј луѓе во оваа држава кој не ги уживаат
можностите што многумина од вас седи тука направи. Постојат десетици милиони кои немаат
електрична енергија. Постојат затвореници на совеста кои се уште чекаат ослободување. Постојат бегалци
и раселените народи во камповите каде се надеваме е уште нешто што лежи на далечната
хоризонтот.
Денес, јас да ви кажам - и велам на сите кои можат да го слушаат Мојот глас - дека Соединетите
Американски Држави е со вас, вклучувајќи ги и оние кои се заборавени, оние кои се одземени,
оние кои се поизолирана, оние кои се сиромашни. Ние носат вашата приказна во нашите глави и вашите
надеж во нашите срца, затоа што во овој 21 век со ширењето на технологијата и
на рушење на бариерите, на frontlines на слободата во рамките на народите и поединците,
не само меѓу нив.
Како еден поранешен затвореник го стави во зборување на неговите ближни сограѓани, "Политиката е вашата
работа. Тоа не е само за [] политичари. " И ние имаме израз во САД
дека најважната функција во демократијата е канцеларијата на граѓаните - не Претседател,
не звучник, но граѓанин. (Applause.)
Па како вонредни и тешко и предизвик а понекогаш фрустрирачки, бидејќи ова патување
може да се чини, на крајот, ти, граѓаните на оваа земја, се оние кои мора да ги дефинираат
она слобода значи. Вие сте оние кои се ќе мора да ги искористи слободата, бидејќи
вистинска револуција на духот почнува во секоја на нашите срца. Се бара вид на храброст
што толку многу од вашите лидери веќе прикажани.
Патот што претстои ќе биде обележан со огромни предизвици, и таму ќе бидат оние кои се спротивставуваат на силите
на промената. Но, стојам тука со доверба дека нешто се случува во оваа земја
што не може да се промени, а волјата на луѓето можат да креваат овој народ и постави голем
пример за светот. И ќе имаат во Соединетите Американски Држави партнер на
дека долго патување. Значи, cezu калај лошо де. (Applause.)
Ви благодариме. (Applause.)