Tip:
Highlight text to annotate it
X
Нашите заеднички пријател од Чарлс Дикенс ГЛАВА 9
ВО КОИ сирачиња ДАВА Неговата волја
Секретар, кои работат во лош Блато рано следното утро, беше информиран дека
младите чекаа во холот кои му го дале името на Невешт.
На footman кој соопштува оваа интелигенција направи пристоен пауза пред
изговарање на името, да го изразат тоа што беше принуден на неговата неподготвеност од страна на младите во
прашање, и дека ако на младите имал
добра смисла и добар вкус да го наследи некое друго име со тоа ќе се поштедени од
чувства на него носител.
"Г-ѓа Boffin ќе биде многу задоволен", изјави секретарот во совршено составен
начин. 'Му покажам внатре'
Г-дин Невешт беше претставен, остана во близина на вратата: откривајќи во различни делови на
неговата форма многу изненадувачки, изненадувачките, несфатлив копчиња.
"Драго ми е што те гледам", изјави Џон Rokesmith, во весели тонот на добредојдени.
"Јас те очекуваме."
Невешт објасни дека тој сакал да дојде порано, но дека сирачиња (за кого
направени се споменуваат како наш Џони) бил болен, а тој имаше чекаше да го пријавите
добро.
"Тогаш тој е добро сега?", Изјави секретарот. "Не тој не е", изјави Невешт.
Г-дин Невешт ја потресе неговата глава до одреден степен, продолжи да се забележи
што тој помислуваше на Johnny мора да се "Ем од Minders".
Да се праша што значи тоа, тој одговори, оние што излезе по него и partickler
неговите гради.
Се бара да се објасни, тој изјави дека имало некои од "Ем сте wot
не можеше да kiver со шест пени.
Притисок да се врати по номинатив случај, тој сметам дека тие wos за како црвено
како и секогаш црвено може да биде.
"Но, се додека тие штрајкови out'ards, господине", продолжи невешт, "тие не е толку
многу. Тоа е нивниот впечатлива in'ards тоа е да биде
kep исклучени. "
Џон Rokesmith се надева оти дете имал медицински посетеност?
О да, рече невешт, тој бил излегоа на продавница на лекарот еднаш.
И што лекарот го нарекуваат?
Rokesmith го праша. По некое збунето размислување, Невешт
одговори, осветлувајќи, "наречен Тој тоа нешто како wos wery долго за дамки."
Rokesmith предложи сипаници.
"Не", изјави Невешт со доверба, некогаш толку многу повеќе од нив, господине!
(Г-дин Невешт беше воздигнат од овој факт, и се чинеше дека сметаат дека тоа се гледа кредит
врз сиромашните малку пациентот.)
"Г-ѓа Boffin ќе биде жал да се слушне овој", изјави Rokesmith.
"Г-ѓа Higden рече така, господине, кога таа го kep од неа, надевајќи се дека како што е нашата Џони би сакал да работиш
круг. "
"Но, јас се надеваме дека тој нема да биде?", Изјави Rokesmith, со брзо свртување на гласник.
"Се надевам дека е така," одговори Невешт. "Сето тоа зависи од нивната впечатлива in'ards".
Тој потоа продолжи да се каже дека без разлика дали Џони имаше "зеде" Ем "од Minders, или дали
на Minders беше "Ем зеде од Џони, на Minders дека биле испратени дома и дека" Ем добив.
Покрај тоа, дека деновите г-ѓа Higden и ноќи се посветени на Нашите Џони, кој беше
никогаш надвор од скутот, на целата територија на mangling аранжмани беа пренесени на
себе, а тој имал "rayther цврста време".
На тромав парче на искреност светна и се вцрви како што тој рече, доста разигран
со сеќавањето на тоа што е здрав.
"Минатата ноќ", изјави невешт, 'кога бев-претворајќи на тркала прилично доцна,
маш се чинеше дека оди како дишење Нашите на Johnny.
Тоа почна убави, а потоа како тоа излезе ја протресе малку и доби нестабилен, а потоа како што
го зеде пак да се врати дома имаше штракаат-како и натрупана малку, а потоа дојде
мазна, и така таа отиде за докле оскудни
know'd кој беше маш и кој беше нашиот Џони.
Ниту нашите Џони, тој малку know'd или, за понекогаш кога маш lumbers тој
вели: "Мене гушење, Баба!" и г-ѓа Higden го држи во нејзиниот скут и ми вели
"Издржам малку, невешт," и ние сите заедно ќе престане.
И кога нашите Џони добива неговото дишење, повторно, јас се врти еднаш, и сите ние продолжува
заедно. "
Невешт беше постепено се прошири со неговиот опис во загледуваа и слободни насмевка.
Тој сега договор, да молчи, во полу-потиснати млаз од солзи, а под
претензија за се загрева, привлече под дел од ракавот низ неговите очи со
единствено непријатно, макотрпна, и опкружен тест.
"Ова е жално", изјави Rokesmith. "Јас мора да одат и да ги разбие до г-ѓа Boffin.
Останете вас тука, Невешт ".
Невешт остана таму, загледан во шема на хартија на ѕидот, додека не се
Секретар и г-ѓа Boffin се врати заедно.
И со г-ѓа Boffin беше млада дама (Мис Бела Wilfer по име), кој беше подобар во вредност од
зјапање во, тоа се случило да невешт, од најдобрите на ѕид papering.
"Ах, мојот лош драги прилично малку Џон Хармон!" Извика г-ѓа Boffin.
"Да мама", изјави симпатичниот Невешт.
"Вие не мислам дека тој е во многу, многу лош начин, не сте?" Побара од пријатен суштество
со неа целокупно срдечност.
Стави врз неговата добра волја, и да не ја најдат во судир со неговите склоности, Невешт
фрли назад главата и изговори на mellifluous завиваат, заокружена со шмркаат.
'Толку лошо како тоа!' Извика г-ѓа Boffin.
"И не Бети Higden да ми каже од него порано!"
"Мислам дека би можело да се недоверчив, мама," одговори невешт, премислување.
'Од она што, за доброто на Небото?
"Мислам дека би можело да се недоверчив, мама," се врати Невешт со поднесување, "на
стои во нашата светлина на Johnny.
Има толку многу проблеми во болест, а толку многу трошок, а таа се гледа како многу
нејзините суштество се противи на ".
"Но, таа никогаш не може да си помисли," рече г-ѓа Boffin ", што јас би го злоба на драги дете
ништо? "
"Не мајка, но таа може да си помисли (како навика-како) на својата позиција во на Johnny
светлина, и би можел да се обиде да го донесе преку него непознат ".
Невешт ја знае неговата земја е добро.
Да си прикријат со болест, како помал животно; да лази надвор од очите и
серпентина самата од себе и ќе умреш; стана инстинкт на таа жена.
За да се израмни во рацете на болно дете кој беше мила неа, и ја затскриваме како да е тоа
кривично, и чувам сите службата, но како што нејзината сопствена неуки нежност и
трпение би можеле да снабдување, станаа оваа
жената идејата за мајките љубов, верност, и должност.
Срамната сметки читаме, секоја недела во христијанската година, мојот господарите и
господа и чесно одбори, злогласниот евиденција на мали официјален
нечовечноста, не го положат од страна на луѓе додека поминуваат покрај нас.
И оттаму овие ирационални, слепо и тврдоглаво предрасуди, па Зачудувачки за нашите
величественост, и без причина повеќе во нив - Боже чувај ја кралицата и посрами нивните
политиката - не, од чад има и во наредните од пожар!
"Тоа не е право место за Греота е детето да остане во", вели г-ѓа Boffin.
"Кажи ни, драги г-дин Rokesmith, што да правам за најдобар".
Тој веќе мислев што да правам, и на консултации беше многу кратко.
Тој би можел да го отвори патот, рече тој, за половина час, а потоа тие ќе одат надолу за да
Brentford. "Молете се да ме", вели Бела.
Затоа еден вагон беше наредено, на капацитет да ги преземе сите нив, и во
меѓувреме Невешт беше regaled, гозбите сам во собата на државниот секретар, со комплетен
реализација на таа визија самовила - месо, пиво, зеленчук, и пудинг.
Како последица на која неговите копчиња стана повеќе наметливи на јавен оглас од
пред тоа, со исклучок на две или три за регионот на корселе, кои
скромно се оддалечи во една луда пензионирање.
Точни на време, се појави на превозот и секретарот.
Тој седеше на прозорецот, и г-дин Невешт појавува на тркалаат.
Значи, на три страчки како и пред: каде г-ѓа Boffin и Мис Бела се делеа,
и каде сите тие отиде пеш до г-ѓа Бети Higden е.
Но, на патот надолу, тие престанаа во играчка-продавница, и го купи она благородно
полнач, опис на чија поени и имаше орнаменти на последниот повод
conciliated тогашниот светски ум сираче,
а исто така и ковчегот на Ное, и исто така жолт птица со вештачки глас во него, и
исто така воен кукла толку добро облечени дека ако тој имаше само на природна големина неговата
брат-офицери во гарда никогаш не би можел да го открие тоа.
Имајќи овие дарови, тие ја издигнале на бравата на вратата Бети Higden, и ја виде седница
во dimmest и крајниот агол со сиромашни Џони во нејзиниот скут.
"И како ми е момче, Бети? 'Праша г-ѓа Boffin, седнува крај неа.
"Тој е лош! Тој е лош! ", Вели Бети.
"Јас почнат да се afeerd тој не ќе биде твое било повеќе од рудникот.
Сите други што нему му припаѓа се качил на моќта и славата, и јас имам ум
дека тие го приближува кон нив - води го носи ".
"Не, не, не", рече г-ѓа Boffin.
"Јас не знам зошто друго што clenches неговата мала рака како да имаше одржи на прст
дека не може да се види.
Погледни го ", вели Бети, за отворање на омоти во која испуштивме дете, лежеше,
и покажува неговата мала десната рака лежи затворени по градите.
"Тоа е секогаш така.
Тоа не ми пречи. 'Дали тој спие?'
"Не, јас не мислам. Вие не сте спиеле, мојот Џони? "
"Не", рече Џони, со тивок воздух на штета за себе, и без отворање на очите.
"Тука е дама, Џони. И коњ. "
Џони може да го носи на дама, со потполна индиферентност, но не и коњот.
Отворајќи ја тешка очи, тој полека се скрши во насмевка на гледајќи дека прекрасна
феномен, и сакаше да го земе во своите раце.
Како што беше премногу голем, тоа беше ставен врз еден стол каде тој можеше да го одржи од грива
и размислува. Кој наскоро заборавил да се направи.
Но, Џони мрморејќи нешто со очите затворени, а г-ѓа Boffin не знаејќи
она што, стари Бети наведна нејзиното уво да слушаат и да се потруди да се разбере.
На прашањето од неа да го повтори она што го рече, тој ја направи, така два или три пати, и
потоа излезе дека тој мора да се гледа повеќе отколку што требаше, кога тој погледна нагоре
за да го видиш коњ, за шум беше: "Кој е boofer дама?"
Сега, boofer, или убави, дама беше Бела, и со оглед на тоа известување од
сиромашните бебето ќе ја допре за себе, таа беше изречена повеќе патетична од страна на починатиот
Топењето на нејзиното срце да ја кутрата мала
татко, и нивните виц за прекрасна жена.
Значи, однесување на Bella беше многу нежна и многу природна кога таа клекна на тула
подот до затворач на детето, и кога на детето, со восхит на детето на она што е
млади и убави, fondled на boofer дама.
"Сега, мојот добар драги Бети", рече г-ѓа Boffin, надевајќи се дека го видела нејзиниот можност, како и
врска нејзината рака убедливо на нејзината рака; 'дојдовме да се отстрани Џони од овој
куќа до каде тој може да се земе поголема грижа на ".
Веднаш, а пред друг збор може да се зборува, старицата стартува со
пламнал очи, и побрзаа на вратата со болно дете.
"Стенд подалеку од мене секој еден од вие!" Извика таа од диво.
"Јас се види она што вие значи сега. Дозволете ми да одат мојот начин, сите вие.
Јас порано ќе го убие Убави, и да ги убијат себеси! '
"Стој, останете!", Изјави Rokesmith, лечи неа. "Вие не го разбираат."
"Јас разбирам премногу добро.
Знам премногу за тоа, господине. Сум ја стартувате од тоа премногу за една година.
Не! Никогаш за мене, ниту пак за дете, додека има вода доволно во Англија за да се покријат
ни! '
На тероризмот, срам, на страста на хорор и repugnance, отворајќи ја носи лице
и совршено maddening тоа, би била доста страшно очите, ако отелотворени во една
стари колеги-суштество сам.
Сепак, тоа култури up' - како што е нашата сленг оди - ми господарите и господа и чесно одбори,
во други колеги-суштества, а често!
"Тоа е се ме бркаа целиот мој живот, но тоа никогаш нема да ме земе, ниту ми жив!" Извика
стариот Бети. "Јас го направив со вие.
Би се прицврстени вратата и прозорецот и гладуваа надвор, претходно што некогаш сум би се вие пуштиме,
ако знаев какво дојде! "
Но, фаќање пред очите на целокупно лице г-ѓа Boffin, таа попушти, и свит
од страна на вратата и се наведна над неа товар за востание неа, изјави дека смирено: "Можеби и мојата
стравови ја стави ме сфаќајте погрешно.
Ако тие имаат така, кажи ми, и на милозливиот Господ да ми прости!
Јас сум брз да ја искористам оваа страв, знам, и главата ми е summ'at светло со заморни и
гледа. "
"Таму, таму, таму! 'Се врати г-ѓа Boffin. 'Ајде, ајде!
Велат дека нема повеќе од тоа, Бети. Тоа беше грешка, грешка.
Секој еден од нас би можел да го направи во вашето место, и се чувствував исто како што го правите. "
'Господ вие благослови! ", Вели старата жена, која се протега од нејзината рака.
"Сега, види, Бети, 'изведува на слатка внимателна душата, држејќи за рака
љубезно, што е она што навистина го мислеше, а она што треба да почнаа со зборовите надвор, ако имав
само е малку поумно и handier.
Ние сакаме да се движат Џони на местото каде што постојат ниту но децата; место постави
на целта за болните деца; каде што доброто лекари и медицински сестри го положат своите животи
со деца, да разговараат со никој но децата,
допре ниту еден, туку деца, удобност и лек ниту но децата ".
"Дали е навистина такво место?" Побара од старата жена, со поглед на чудо.
"Да, Бети, на мојот збор, и ќе го видите.
Ако мојот дом беше подобро место за драги момче, јас ќе го земам да го, но навистина, навистина
тоа не е ".
"Ќе го земам," се врати Бети, усрдно бакнувајќи се со утешна страна,
"Каде што ќе, мојата deary.
Јас не сум толку тешко, но јас верувам дека твојот лик и глас, и јас ќе, колку што јас
може да се види и чуе. "
Оваа победа стекнато, Rokesmith Побрзав да профитираат од неа, бидејќи тој видел како woefully
време беше изгубен.
Тој испратен Невешт да се донесе на превоз на вратата; предизвика детето да биде
внимателно завиткани; bade стари Бети го добиваш нејзиниот хаубата на; собираат играчки, овозможувајќи им на
малку колеги да се сфати дека неговата
богатства беа да се транспортира со него и ги имаше сите работи подготвен така лесно дека
тие се подготвени за превоз веднаш штом се појави, и во една минута потоа
беа на пат.
Невешт тие го оставија зад себе, ослободување на својот преполни градите со paroxysm на
mangling.
На Детската болница, на галантен steed, ковчегот на Ное, жолта птица, и
офицер во гардата, беа направени како добредојден како нивното дете-сопственик.
Но докторот рече настрана да Rokesmith, "Ова требаше да биде дена.
Премногу доцна! "
Сепак, тие сите беа спроведени до во свеж воздух соба, и таму Џони дојде до
себе, надвор од спиење или бесвест или што и да беше, да се најде себеси како лежи во
малку тивок кревет, со малку платформа
над градите, на која веќе беа договорени, да му даде срцето и поттикнуваме да го
се расположи, на ковчегот на Ное, благородните steed, и жолтата птица, со службеното лице во
гардата прави должност во текот на целата, сосема
колку на задоволство на својата земја како, доколку бил на парада.
И во главата на креветот беше обоена слика убаво да се види, што претставува како
тоа беа уште Џони седи на коленото на некои Ангел сигурно кои го сакале малку
деца.
И, прекрасен факт, да се лаже и да зјапа во: Џони стана еден од мало семејство,
сите во малку тивок кревети (освен две игра домино во малку рака столици во
малку маса на огништето): и на сите
малку легла беа малку платформи whereon беа да се види кукли "куќи, како бран кучиња
со механички лае во нив не е многу различно од вештачки глас
чувствува ужасната утробата на жолтата птица,
калај армии, мавритански tumblers, дрвени чај работи, и богатството на земјата.
Како Џони мрмореа нешто во неговиот спокоен восхит, на службени жени во неговиот
главата кревет на го праша што рече тој.
Се чинеше дека тој сака да знае дали сите овие биле браќа и сестри од неговиот?
Така му рекоа да.
Ми се чинеше тогаш, дека сака да знае дали Бог ги донесе сите заедно
таму? Па и тие му рекоа да се повторно.
Тие направени од тогаш, дека сака да се знае дали сите тие ќе излезат од болка?
Па тие одговор на тоа прашање, исто така, и го направи да разберат дека
Одговор се вклучени.
Овластувањата на Johnny за одржување на разговор беа уште толку многу несовршено развиени,
дури и во состојба на здравје, дека во болест што беа малку повеќе од едносложен.
Но, тој мораше да се перат и тенденција, како и лекови беа применети, и иако тие
канцеларии беа далеку, далеку повеќе вешто и лесно се направи од било кога нешто беше
направено за него во неговата мала живот, па така груб
и кратко, тие би ги погодило и уморни него, но за неверојатен околност што
фатија на неговото внимание.
Ова беше не помалку од изгледот по своја малку платформа во парови, на сите
Создавањето, на нејзиниот пат во сопствениот особено Ковчегот: слон води, и
мува, со згреши смисла на неговата големина, учтиво подигање на задниот дел.
А многу малку брат лежи во наредните кревет со скршена нога, бил толку одушевен со овој
спектакл дека неговата радост возвишена неговата увлекателен интерес; и така дојде одмор и
спие.
"Јас те гледам не се плашат да го напушти драги дете тука, Бети, 'шепна г-ѓа Boffin.
"Не, госпоѓо. Повеќето доброволно, повеќето за среќа, со сите
моето срце и душа. "
Значи, тие Го целива, и го остави таму, и стари Бети беше да се врати на почетокот на
наутро, и никој освен Rokesmith знаел за одредени колку што лекарот не рече: 'Ова
требаше да биде дена.
Премногу доцна! "
Но, Rokesmith тоа го знаете, а знаејќи дека неговата тоа имајќи го во предвид ќе биде прифатливо
потоа на таа добра жена кој бил единственото светло во детството на пуст
Џон Хармон мртви и помина, реши дека
доцна во ноќта, тој ќе се врати на кревет на имењак Џон Хармон, и види
како тоа помина со него. Семејството кои Бог го собраа
не беа сите спиеја, но сите беа тивки.
Од кревет во кревет, а светлина нежен шарите и пријатно свежо лице помина во тишина
на ноќта.
А малку главата би се креваат во Омекнат светлина тука и таму, да се бакнуваат
како лицето одминуваше - за овие малку пациенти се многу љуби - и тогаш би
достави себе за да биде составен за да се одморам повторно.
На Мите со скршеница на ногата беше немирна, и испушти некаква молбена воздишка, но по некое време го сврте
се соочуваат со кон креветот на Johnny, да се поткрепи со оглед на Ковчегот, и падна
спие.
Над поголемиот дел од кревети, играчки беа уште групирани како и децата им ги остави кога
тие траат се утврдени, а, во нивните невини grotesqueness и
разминување, тие можеше да се искачи за соништата на децата.
Лекарот дојде во исто така, да се види како тоа помина со Johnny.
И тој и Rokesmith застана заедно, гледајќи надолу со сочувство за него.
"Што е тоа, Џони?"
Rokesmith беше на прашањето, и стави една рака круг на сиромашните бебе како тој направил
се борат. "Него!", Вели малиот колеги.
"Оние!"
Докторот беше брзо да се разбере деца, и, земајќи ги во коњ, Ковчегот,
на жолтата птица, и човекот во гарда, од кревет на Johnny, нежно ги ставен на
дека на неговиот следен сосед, Мите со скршеница на ногата.
Со уморен, а сепак задоволен насмевка, а со акција како тој да се протегала неговата
малку дознаам за одмор, детето наместивме неговото тело на одржување на рака, и да бараат
Лице Rokesmith со усните, рече:
"А бакнеж за дамата boofer." Ја презеде сега остави сето она што тој мораше да располага
на, и наредени неговите работи во овој свет, Џони, со што се зборува, го остави.
>
Нашите заеднички пријател од Чарлс Дикенс ГЛАВА 10
Наследник
Некои од браќата отецот Френк Milvey имаше се најдоа премногу
непријатно во нивните умови, затоа што тие беа потребни за да ги погреба сите загинати премногу
се надевам.
Но, отецот Франк, спушта кон верувањето дека тие беа потребни за да се направи една или
две други работи (да речеме од девет-и-триесет) се пресметуваат за да го вознемири
совест, а повеќе ако тие би помислил колку за нив, го одржа својот мир.
Навистина, отецот Френк Milvey беше forbearing човек, кој забележав многу тажна warps
и blights во лозјето каде што работел, и не тврдат дека тие го направија
него дивјачки мудар.
Тој дознал дека колку повеќе тој самиот знаеше, во неговите мали ограничени човечки начин,
подобро тој Хладно можев да замислам што би можеле да знаат сезнаење.
Затоа, ако отецот Френк мораше да ги прочиташ зборовите кои ги мачеа некои од неговите
браќа, и профитабилно допре безброј срца, во полоша случај од
Џони, тој би го направиле тоа од милост и смирение на неговата душа.
Читање нив во текот на Џони, помисли на својата шест деца, но не и на неговата сиромаштија,
и да им читаат со пригушен очи.
И многу сериозно го тој и неговите светли малку сопруга, која била слушање, погледнете
долу во мал гроб и одиме дома рака во рака.
Имаше тага во аристократски куќа, и таму беше радост во беседка.
Г-дин Wegg тврди, ако сирак биле барани, не беше тој сирак себеси и може еден
подобро да се саканиот?
И зошто одат тепа за Brentford грмушки, барајќи сирачиња forsooth кои имале
основана нема побарувања врз вас и не направил никаков жртви за вас, кога тука беше сирак
подготвени да твојата рака кој дал во вашиот
предизвика, Мис Елизабет, мајстор Ѓорѓи, тетка Џејн, и чичко Паркер?
Г-дин Wegg chuckled, следствено, кога го чу вести.
Не, тоа подоцна беше потврдено од страна на сведокот, кој во моментов се безимени,
дека во прикривање на беседка тој појдов својата дрвена нога, во фаза-балет
начин, и извршена taunting или
триумфален пирует на вистинска нога останатите со него.
Начин Џон Rokesmith кон г-ѓа Boffin во тоа време, беше повеќе за начинот на
млад човек кон мајка, од онаа на секретар кон жената на својот работодавец.
Тоа отсекогаш се означени со покори љубов почит што се чинеше дека имаат
бликнаа на самиот ден на неговиот ангажман; она што беше чудно во фустанот
или нејзините начини се чинеше како да немаат чудак
за него; тој понекогаш товар на тивко-забавуваа лице во нејзино друштво, но сепак тоа
се чинеше како да задоволството нејзиниот генијален темперамент и светли природата го дадоа,
можеше да се толку природно изразени во една солза, како и во насмевка.
Комплетноста на неговата симпатија со измастениот за да има малку Џон Хармон да
заштити и задниот дел, тој не покажал во секој чин и зборот, а сега дека вид фенси беше
разочаран, тој тоа го третира со машки
нежност и почит за кој што тешко може да му се заблагодарам доволно.
"Но, јас не ви се заблагодарам, г-дин Rokesmith", рече г-ѓа Boffin, "и јас ви се заблагодарам повеќето љубезно.
Те сакам деца. '
". Се надевам дека секој го прави 'Тие треба", рече г-ѓа Boffin;' но ние
не сите од нас го направи она што би требало, ни направи? "Џон Rokesmith одговорил," Некои меѓу нас
снабдување на краток доаѓања на одмор.
Вие ги сакав деца и, г-дин Boffin ми кажа ".
Не малку подобро отколку што има, но тоа е неговиот пат, тој ги става сите добри врз мене.
Ти зборуваш, а за жал, г-дин Rokesmith ".
"Дали?" "Тоа звучи на мене, па.
Бевте еден од многуте деца? "Тој одмавна со главата.
"Единственото дете?"
"Не постоеше друг. Умре тоа веќе одамна ".
"? Татко или мајка жив '" мртов ". -
"И остатокот од твојот односи?"
"Мртвиот - ако јас некогаш сте имале било кој жив. Јас никогаш не слушнале за било ".
Во овој момент на дијалогот Бела влезе со светлина чекор.
Таа застана на вратата еден момент, премислување дали да останат или се пензионира; збунети од
утврди дека таа не беше забележан. "Сега, не ми пречи Разговор за една стара дама", изјави
Г-ѓа Boffin ', но кажи ми.
Дали сте сосема сигурни, г-дин Rokesmith, дека никогаш не сте имале разочарување во љубовта?
"Сосема сигурно. Зошто мене ме прашувате? "
"Зошто, поради оваа причина.
Понекогаш имате еден вид на одржаниот надолу начин со вас, што не е како вашиот
возраст. Вие не може да биде триесет? "
"Не сум уште триесет."
Тоа Deeming Крајно време е да се направи нејзиното присуство познат, Бела накашла тука за да се привлечат
внимание, молеше помилување, и рече дека таа ќе оди, плашејќи се дека таа го прекина некои
прашање на бизнис.
"Не, не одат", вратил г-ѓа Boffin, "затоа што се доаѓа до бизнис, наместо
на тоа што го започна, а им припаѓаат на тоа колку сега, драги мои Бела, како што правам јас.
Но, јас сакам мојата Ноди да се консултираат со нас.
Некој ќе биде толку добро како си ја најдам Ноди за мене? '
Rokesmith отиде на тој налог, а во моментов се врати во придружба на Г-дин Boffin
во неговиот бутване-кас.
Bella чувствував малку нејасна нервоза што се однесува до предметот на истата оваа
консултации, до г-ѓа Boffin го објави.
"Сега, ќе дојдеш и да седат од мене, драги мои," рече дека достоен душа, земајќи ја
удобно место на голем османлиски во центарот на собата, и цртање раката
преку на Bella; и Ноди, седиш тука, и г-дин Rokesmith седиш таму.
Сега, ќе видите, она што сакам да се зборува за, е ова.
Г-дин и г-ѓа Milvey ме испрати kindest белешка е можно (што г-дин Rokesmith само сега
прочитате за да ме гласно, зашто не е добар во ракописи), нудејќи да ме најдеш друг
мало дете да го именува и едуцираат и донесе до.
Добро. Ова ме постави размислување. "
("И таа е пареа-ingein во тоа", промрморе г-дин Boffin, во восхитував
заграда, "кога таа еднаш почнува. Тоа mayn't да биде толку лесно да ја започне, но еднаш
отворени, she'sa ingein. ')
"- Ова е собата ми размислување, велам," повторува г-ѓа Boffin, срдечно насмеан и свеж
под влијание на комплимент на својот сопруг ", и јас да си помисли две работи.
Прво на сите, дека Јас сум одгледан срамежливи за заживување името Јован Хармон е.
Тоа е жално името, и јас фенси јас треба да си срам ако ми ја даде
друг драги дете, и тоа се покажа повторно несреќен. "
"Сега, без разлика дали", рече г-дин Boffin, сериозно propounding случај за неговиот секретар на
мислење, "дали некој може да се нарече дека суеверието?
"Тоа е прашање на чувство со г-ѓа Boffin", изјави Rokesmith, нежно.
"Името отсекогаш била несреќна. Што има сега оваа нова несреќна асоцијација
поврзано со неа.
Името е искоренета. Зошто да заживее?
Јас би можел да побара Мис Wilfer што мисли?
"Тоа не е среќа име за мене", вели Бела, боење - "или барем тоа беше
не, се додека не доведе до моето битие тука - но тоа не е поентата во моите мисли.
Како што дал името на Греота е детето, и како Греота е детето го зеде со љубов да
мене, мислам дека треба да се чувствуваат љубоморни на повикување уште едно дете од неа.
Мислам дека треба да се чувствуваат како ако името стана умилкуваше околу мене, и немав право
да го користите тоа. "
'И тоа е вашето мислење?' Забележа г-дин Boffin, капацитет на лицето на државниот секретар
и повторно му се обраќаат. "Јас кажам уште еднаш, тоа е прашање на чувство",
се врати секретар.
"Мислам дека чувство Мис Wilfer е многу нежен и убава."
"Сега, да ни го кажете вашето мислење, Ноди," рече г-ѓа Boffin.
"Моето мислење, старата дама", се вратија со Златна Dustman, "е твоето мислење. '
"Потоа", рече г-ѓа Boffin, "ние согласувате дека нема да заживее името Јован Хармон, но за да ја споделите со
почива во гроб.
Тоа е, како г-дин Rokesmith вели, тоа е прашање на чувство, туку Лор колку работи се
прашања на чувство! Па, и така доаѓам до втората работа јас
ни текнало.
Мора да знаете, Бела, мила, и г-дин Rokesmith, дека кога јас прв пат име на мојот
маж ми мисли на донесување малку сирачиња момче во сеќавање на Џон Хармон, јас
понатаму именуван на мојот сопруг дека тоа е
утешна да се мисли дека како на сиромашните момче ќе биде корист од сопствени пари на Јован, и
заштитени од сопствени forlornness Јован. 'Слушај, да го слушаме! "извика г-дин Boffin.
"Значи, таа го направи.
Ancoar! 'Не, не е Ancoar, Ноди, драги мои, "се врати
Г-ѓа Boffin ", затоа што идам да се каже нешто друго.
Не мислев тоа, сигурен сум дека, колку што јас се уште значи тоа.
Но, оваа мала смрт ме направи мене се постави прашањето, сериозно, дали јас
не беше премногу свиткани по префинета себе.
Друго зошто јас бараат толку многу за доста дете, и едно дете сосема во мојата
вкусот?
Сакал да се прави добро, зошто да не го направи тоа за сопствено добро, и го стави мојот вкус и likings
од страна? "
"Можеби", вели Бела; а можеби и таа тоа го рече со некои малку чувствителност што произлегуваат
од оние стари љубопитни односи на нејзините кон убиениот; "Можеби, во
заживување на името, вие не би сакал
да го даде на помалку интересен дете од оригиналот.
Тој сте заинтересирани многу. "
"Па, драги мои," се врати г-ѓа Boffin, давајќи и стискаш ", тоа е вид на вас да
најде дека причина надвор, и се надевам дека тоа може да биде таква, и навистина во извесна
степен Верувам дека тоа беше така, но се плашам да не го целиот обем.
Сепак, тоа не доаѓаат во прашање сега, затоа што ние сме го направиле со името. "
"Тој договор се како сеќавање, 'предложи Бела, musingly.
"Многу подобро кажано, драги мои, поставени тоа се како сеќавање.
Па тогаш, јас се размислува, ако јас ги преземат сите сирачиња да се обезбеди, нека не биде
миленичиња и играчка за мене, но суштество да им се помогне за себе. "
'Не е прилично тогаш? ", Вели Бела.
"Не," се врати г-ѓа Boffin, stoutly. "Ниту prepossessing тогаш?", Вели Бела.
"Не," се врати г-ѓа Boffin. "Не мора тоа.
Тоа е како што може да се случи.
А добро отстранува момче доаѓа во мојот начин кој може да биде дури и малку недостасува во такви поволности
за добивање на во животот, но е чесна и вредните и бара подадена рака и
заслужува тоа.
Ако јас сум многу сериозно и сосема решена да биде несебичен, дозволете ми да се земе
грижи за него. "
Тука footman чии чувства биле повредени на поранешниот повод, се појави, и
премин Rokesmith apologetically објави непристоен Невешт.
Четири члена на Советот погледна еден со друг и на пауза.
"Тој ќе биде донесен тука, госпоѓо?" Побара Rokesmith.
"Да", рече г-ѓа Boffin.
При што footman исчезна, повторно се појави презентирање невешт, и пензионираниот
многу згрозени.
Разгледување на г-ѓа Boffin беше облечена г-дин Невешт во костум на црно, на кои
прилагоди добил лични насоки од Rokesmith да шириме најголема зајадлив
на неговата уметност, со поглед на прикривање на cohering и одржување на копчиња.
Но, толку многу помоќен беа слабости на Невешт во форма од
најсилните извори на прилагоди науката, дека тој сега застана пред Советот,
пречека Аргус во начинот на копчиња:
светнат и намигна и сјајни и треперењето од стотина од тие очи на
светла метал, во заслепени гледачи.
На уметнички вкус на некоја непозната шапкар го декориран со hatband на
големо капацитет кој беше fluted зад себе, од врвот на шапката до гребенот, и
престанува во црна куп, од кои
имагинација намали смути и причината револтирани.
Некои посебни овластувања со кои неговите нозе беа обдарени, веќе мажена својата
сјајни панталони на глуждовите, и да им провиснал на колената, додека слични подароци во
неговите раце го оживе палтото-ракави од
неговите зглобовите и ги акумулирани во лактите.
Така поставени, со дополнителен embellishments на многу малку опашката на неговиот
палтото, и зевање залив во неговиот корселе, Невешт застана признал.
"И како е Бети, мојот добар колеги?
Г-ѓа Boffin го праша. "Thankee, мама", изјави невешт, 'таа се прилично
убаво, и испраќање на нејзиниот dooty и многу благодарност за чај и сите faviours и
кои сакаат да знаат healths на семејството. "
"Дали штотуку дојден, Невешт? '" Да, мама. "
"Тогаш вие не сте имале вашата вечера сеуште? 'Не, мајка.
Но, мислам на него.
Зашто не е заборавен вашиот убав наредби дека јас никогаш не беше да си отиде без да
имаше добри "ОН исклучување на месо и пиво и пудинг - не: имаше четири од" Ем, за јас
смета 'em up кога имав "Ем; месо еден,
пиво две, зеленчук три, а која беше четири - Зошто, пудинг, тој беше четири "!
Тука Невешт фрлил главата назад, ја отвори својата уста широк, и се смеевме rapturously.
"Како се двете кутрата мала Minders? 'Праша г-ѓа Boffin.
"Штрајкуваат право надвор, мајка, и кои доаѓаат круг убава."
Г-ѓа Boffin погледна на други тројца членови на Советот, а потоа рече:
сака да го викне со прстот: "Невешт".
"Да, мама."
"Дојди напред, Невешт. Дека би сакал да вечераат тука секој ден? "
"Исклучи на сите четири на" Ем, мајка? О мама! "
Невешт чувства должен него да се притисне шапката и договор една нога во коленото.
"Да. А ти би сакал да биде секогаш згрижени тука, ако беа вредните
и заслужува? "
"О, мама - Но, има г-ѓа Higden", изјави невешт, проверка на себе, во својата raptures,
цртање назад, и тресење на главата, со многу сериозни значење.
"Има г-ѓа Higden.
Г-ѓа Higden оди пред сите. Никој не може да биде подобро пријатели за мене, одошто
Г-ѓа Higden што беше. И таа мора да биде вклучен за, мора да г-ѓа
Higden.
Каде г-ѓа Higden ќе биде ако таа се сврте за warn't! "
На само мислата на г-ѓа Higden во овој незамислива мака, г-дин Невешт на
лице стана бледа, а се манифестира најмногу distressful емоции.
"Вие сте како право како право може да биде, невешт," рече г-ѓа Boffin 'и далеку било да е тоа од мене да
да ти кажам поинаку. Тоа се гледа да.
Ако Бети Higden може да се претвори за сите исти, ќе дојдат тука и да бидат згрижени
на за живот, и да бидат во можност да ја задржи и во другите начини од свртување ".
"Дури и како на тоа, мама," одговори за тоа екстатично невешт, "пресвртна може да се направи
во ноќта, не те гледам? Јас можам да бидам тука во текот на денот, и да се сврти во
ноќ.
Не сакам да нема спиење, јас не. Или дури и ако јас некои начини треба да сакате намигнување или
две ", додаде невешт, по апологетски одраз момент", би можел да земе "Ем
вртење.
Сум се "Ем вртење многу време, и уживаше во" Ем прекрасно! "
На благодарни импулс на моментот, г-дин Невешт ја бакне раката на г-ѓа Boffin, а потоа
одделувајќи се од тоа добро суштество што тој може да има соба доволно за неговата
чувства, фрли назад главата, ја отвори својата уста широк, и изговори лош врескаат.
Тоа беше чест на неговата нежност на срцето, но навести дека можеби на
причинат даде некои прекршок на соседите: на подобро, како footman
погледна во, и молеше помилување, наоѓање на тој
не беше сакав, но оправдано себе си; '. дека мислев дека е Мачки на теренот
>
Нашите заеднички пријател од Чарлс Дикенс ГЛАВА 11
НЕКОИ РАБОТИ НА СРЦЕТО
Малата мис Peecher, од својот мал официјално живеалиште-куќа, со неговите
Windows како очите во игли, и неговите врати како на насловните страници на училиште-
книги, беше многу капацитет навистина на предметот на нејзината молчалива чувства.
Љубов, иако се вели дека се погодени со слепило, е буден чувар, и Мис
Peecher го чуваат за двојно должност во текот на г-дин Бредли надгробната плоча.
Тоа не беше тоа таа, природно, со оглед да свири на шпион - тоа не беше тоа што таа беше во
сите тајни, заговор, или значи - тоа беше само дека таа сакаше irresponsive
Бредли со сите примитивни и неубава
акции на љубовта што никогаш не биле прегледани или сертифицирани надвор од неа.
Ако нејзините верни чеша имал латентна квалитети на симпатичниот хартија, а неговата
молив оние од невидливо мастило, многу малку трактат пресметува за да очарова на
учениците ќе доаѓаат пука преку
сува суми во училиште време под затоплување влијание на градите Мис Peecher е.
За, многу пати кога училиштето не беше, и нејзиниот мирен одмор и мирна мала куќа беа
сопствениот, Мис Peecher ќе се заложат за доверливи чеша имагинарен опис
за тоа како, по лековит вечер во самракот, две
личности би можело да се забележи на пазарот-градината земјата зад аголот, на
кои еден, да се биде машки форма, свиткано во однос на другите, да се биде нежен форма на кратки
раст и некои компактност, и го вдишувавме
со низок глас на зборови, "Ема Peecher, сакаш да ми биде свој?" по што
главата женски форма на упокои врз рамото на машки форма, а на славеи подесени
Регистрација.
Иако сите невидена, и неостварен од страна на учениците, Бредли надгробната плоча дури го проникнувала
училиште вежби. Беше географија во прашање?
Тој ќе дојде триумфално летечки од Везув и Aetna понапред од лава, и
ќе се вари неповреден во топли извори на Исланд, и ќе плови величествено надолу
Ганг и Нил.
Дали Историја хроника цар на мажите? Еве го во бибер и сол панталони,
со саатот-чувар околу неговиот врат. Беа копии треба да се напишани?
Во главниот град на Б и Х повеќето од девојките под школувањето Мис Peecher беа половина
годината што е пред секоја друга буква во азбуката.
И ментална аритметика, спроведено од страна Мис Peecher, често се посветени на обезбедување на
Бредли надгробната плоча со гардероба на чудесната степен: Осумдесет и четири вратот
врски на две и ninepence-halfpenny, две
бруто од сребро часовници на £ 4 петнаесет и шест пени, седумдесет и четири црни
капи на осумнаесет шилинзи и многу слични superfluities.
Буден чувар, со користење на неговите секојдневни можности за претворање на очите во
Бредли ги насока, наскоро apprized Мис Peecher дека Бредли беше повеќе преокупураност
отколку што се правеше, и повеќе со оглед на
шетање за со потиштени и задржани лице, претворајќи нешто тешко
во неговиот ум дека не беше во сколастичката наставната програма.
Изнесувајќи ги овие и дека заедно - комбинирање под глава 'тоа!' Присутни настапи
и интимноста со Чарли Hexam, а кои се движат во рамките на глава 'дека' посета на
неговата сестра, чуварот пријавени на госпоѓица
Peecher неговата силна сомневања дека сестра беше на дното од неа.
"Јас се прашувам," рече госпоѓица Peecher, кога седна прави до нејзиниот Неделен извештај за половина
празник попладне, "она што тие го нарекуваат сестра Hexam е?"
Мери Ен, во својата везана, придружник и внимателен, држеше раката нагоре.
"Па, Марија Ана? '" Таа е именувана Лизи, госпоѓо. "
"Таа едвај може да биде именуван Лизи, мислам, Мери Ен," се врати Мис Peecher, во
tunefully инструктивни глас. "Дали е Лизи на христијанско име, Марија Ана?
Мери Ен утврдена нејзината работа, се зголеми, закачи себеси зад себе, како да се биде под
catechization, и одговорил: "Не, тоа е корупција, Мис Peecher".
"Кој и даде тоа име? '
Мис Peecher се случува, од само сила на навика, кога и самата проверуваат;
на evincing Марија Ана теолошки нетрпеливост на штрајк во со неа кумови
и нејзиниот godmothers, и рече: "Мислам на она што име е тоа корупцијата?"
"Елизабет, или Елиза, Мис Peecher. 'Право, Марија Ана.
Дали имало било Lizzies во почетокот на христијанската Црква мора да се смета за многу
сомнително, многу сомнително. 'е Мис Peecher премногу мудрец тука.
"Говорејќи правилно, ние велиме, тогаш, дека сестра Hexam се вика Лизи, а не дека
таа е наречен така. Зар не, Марија Ана?
"Ние, и Мис Peecher".
"И каде", се изведува Мис Peecher, безгрижни во неа малку транспарентен
фантастика на спроведување на испитување во semiofficial начинот на Марија Ана
корист не, во својата сопствена ", каде што го прави ова
Младата жена, која се нарекува но не се вика Лизи, живеат?
Мислам, сега, пред да одговорите. 'Во Црквата, ул Смит плоштад, од Мил
Банка, госпоѓо. "
"Во Црквата, ул Смит плоштад, од Мил банка", повтори Мис Peecher, како да
поседува однапред на книга во која била напишана.
Токму така.
И она што го прави ова окупација млада жена ги извршуваат, Марија Ана?
Потребно време. 'Таа има место на доверба во еден снабдувач на опрема е
во градот, госпоѓо. "
"Ох", рече госпоѓица Peecher, размислуваат за тоа, но без проблеми додаде, во потврдување тон,
"На снабдувач на опрема во градот. Вие-тите?
"И Чарли - 'Марија Ана беше постапка, кога Мис Peecher гледав.
"Мислам Hexam, Мис Peecher. 'Мислам дека ти го направи, Марија Ана.
Драго ми е да се слушне што го правите.
И Hexam - "
'Вели:' Марија Ана отиде натаму, "дека тој не е задоволна со неговата сестра, и дека неговата
сестра не ќе бидат водени од страна на неговиот совет, и истрајува во се водени од страна на некој
друг, и тоа - "
"Г-дин надгробната плоча доаѓаат во градината!" Извика Мис Peecher, со црвена
загледувам во огледалото. "Ти одговориле многу добро, Марија Ана.
Сте формирање одлична навика на уредување твоите мисли јасно.
Кој ќе го направи. "
Дискретниот Мери Ен продолжи нејзиниот седиште и молкот, и зашиени, и зашиени,
и беше крои кога сенката на учителот дојде во пред него, најавувајќи дека
тој може да биде веднаш се очекуваше.
"Добра вечер, Мис Peecher", рече тој, се извршуваат на сенка, и го зазема своето место.
"Добра вечер, г-дин надгробната плоча. Мери Ен, стол ".
"Ви благодарам, вели Бредли, седење себе, во својот ограничен начин.
"Ова е само летање посета. Јас погледнав во, на мојот начин, да побара
љубезноста на вас, како сосед. "
"Дали ќе кажеш на вашиот начин, г-дин надгробната плоча? 'Праша Мис Peecher.
"На мојот начин да се - каде идам."
"Црква Стрит, Смит плоштад, од Мил банка", повтори Мис Peecher, во сопствениот
мисли.
"Чарли Hexam помина да добие книга или две тој сака, и веројатно ќе се врати
пред мене.
Како што ја напуштам мојата куќа празна, го зедов слобода на кажување и Јас него ќе ја напушти
Клучот е тука. Ќе ви љубезно ми дозволат да го стори тоа? "
"Секако, г-дин надгробната плоча.
? Случува за една вечер прошетка, господине "," Можност за прошетка, а делумно и за - на
бизнис. "
"Бизнис во Црквата, ул Смит плоштад, од Мил банка", повтори Мис Peecher да
себе.
"Со кои" се изведува Бредли, поставување неговата врата-клуч на маса ", јас ќе треба
се веќе се случува. Нема ништо што можам да направам за вас, Мис
Peecher? '
"Ви благодариме, г-дин надгробната плоча. Во која насока? "
"Во насока на Вестминстер. 'Мил банка", повтори Мис Peecher во нејзиниот
сопствените мисли уште еднаш.
"Не, ви благодарам, г-дин надгробната плоча, јас не ќе ти лежи на срцето."
'Не може да ме вознемири ", рече на учителот.
'! Ах' се врати Мис Peecher, иако не гласно; ', но вие може да ме вознемири! "
И за сите нејзината молчалива начин, и нејзината молчалива насмевка, таа беше полн со проблеми како тој отиде
својот пат.
Таа беше во право допира неговата дестинација.
Тој одржа како прав а се разбира за домот на шивачката на кукли "како мудроста на
неговите предци, примерот во изградбата на интервенирање улици,
ќе му дозволи, и одеше со наведната глава ковале во една фиксна идеја.
Тоа беше една immoveable идеја, бидејќи тој првиот сет очите врз неа.
Му се чинеше како да сите дека може да ја потисне во себе тој потиснат, како
ако сето она што тој може да се ограничи во себе тој здржано, и времето дошол - во
брзаат, во еден момент - кога моќта на авто-команда се отиде од него.
Љубов на прв поглед е банална изразување сосема доволно дискутирани; доволно
во одредени тлее природа, како овој човек, таа страст скокнува во пожарот, а
прави како главата, како оган не во бес на
ветер, кога другите страсти, но за своите мајсторство, би можеле да се одржи во синџири.
Како мноштво на слабите, имитативната природа секогаш се лежи од страна, подготвени да одат луда по
следниот погрешна идеја дека може да се зачната - Во овие времиња, генерално некоја форма на
Во меморија на некој за нешто што
никогаш не беше направено, или, ако некогаш направено, што беше направено од страна на некој друг - па овие помалку
обичните природи може да лежи со години, подготвени на допир на инстант да се распрснувале и
во пламен.
На учителот отиде по својот пат, задумана и задумана, и чувството да се биде поразена
во борба може да се споено од неговата загрижени лице.
Навистина, во неговите гради таму стигнала со огорчена срам да се најде себеси поразен од
оваа страст за сестра Чарли Hexam, иако во многу авто-исто моменти тој бил
концентрирајќи се на објектот за покренување на страста за успешен прашање.
Тој се појави пред шивачката на кукли, седи сам во нејзината работа.
"ОХО! Мислев дека остар млади личност", тоа ви е, нели?
Да знам како се трикови и вашата манири, мојот пријател!
"Сестра Hexam е", вели Бредли надгробната плоча, 'не е се врати дома уште? "
'Вие сте доста conjuror, "се врати Мис Врен.
"Јас ќе те чекам, ако сакаш, бидејќи јас сакам да зборувам со неа."
"Дали?" Се врати Мис Врен. "Седнете.
Се надевам дека тоа е взаемно. "
Бредли погледна distrustfully на луцидната лицето повторно се наведна над работата, и рече:
обидуваат да го освојат сомнеж и двоумење: "Се надевам дека ќе не значи дека мојата посета ќе
биде неприфатливо за сестра Hexam е? "
"Постои! Да не ја нарекол тоа.
Јас не можам да поднесам да ја повикам дека "се врати Мис Врен, кршење прсти во
на одбојката на нетрпеливи прилепува, "за не ми се допаѓа Hexam".
"Навистина?"
"Бр" Мис Врен набрчкано носот, да ги искажат
не им се допаѓаат. 'Себична.
Мисли само на себе.
Начинот на кој со сите вас. 'На начин со сите нас?
Тогаш што не ми се допаѓа? 'Така-така, "одговорил Мис Врен, со стегање
и да се насмеат.
"Не знам многу за вас." "Но, јас не бев свесен дека тоа е начин со
сите нас ", вели Бредли, враќајќи се на обвинението, малку повреден.
'Не ќе ви каже, некои од нас? "
"Значењето", се вратил малиот суштество ", секој еден од вас, но вие.
Ха! Сега гледам оваа дама во лице. Ова е г-ѓа Вистината.
На почитуваниот.
Со полно работно облечени ".
Бредли погледна на кукла таа го држеше за неговото набљудување - кој беше лежи на
своето лице на нејзината клупа, додека со игла и конец таа прицврстени на фустан на
назад - и погледна од него со неа.
"Стојам на почитуваниот г-ѓа Т на мојот клупата во овој агол на ѕидот, каде што нејзиниот
сини очи може да блесне од вас ", се изведува Мис Врен, правејќи го тоа, и правење на две мали dabs
во него во воздухот со неа игла, како да
таа го pricked со него во неговите очи; 'и јас му се пркоси можете да ми кажете, со г-ѓа Т за
сведок, она што сте дошле тука. 'За да ги видите сестра Hexam е. "
"Вие не велат така! 'Возврати Мис Врен, стопирање, брадата.
"Но, на чија сметка? 'Сопствениот."
"О Г-ѓа Т!" Извика Мис Врен.
"Ти го слушам! '" Да се причина со неа,' води Бредли, половина
humouring она што беше присутен, и половина лути со она што не бил присутен; 'за сопствениот
доброто ".
"О Г-ѓа Т!" Извика на шивачката. "За неа себе", повтори Бредли,
затоплување, и за нејзиниот брат, и како совршено незаинтересиран лице. "
"Навистина, г-ѓа Т", забележа шивачката, "бидејќи станува збор за ова, ние мора позитивно
Консултирај се со твојот лик кон ѕидот. "
Таа едвај го направиле тоа, кога Лизи Hexam пристигна, и покажа некои изненадување на гледањето на
Бредли надгробната плоча таму, и Џени тресење нејзиниот мал тупаница во него се затвори пред неа
очите и почитуваниот г-ѓа Т со нејзиното лице кон ѕидот.
"Here'sa совршено незаинтересиран лице, Лизи драги", изјави на знае Мис Врен,
'Дојде да разговара со вас, за самите себе и вашиот брат.
Мислам на тоа.
Сигурен сум дека би требало да има нема трети лица присутни на нешто толку многу љубезни и така
многу сериозни, и така, ако ќе го отстраните трета страна горе, драги мои, третиот
партија ќе се пензионира. "
Лизи зеде раката која кукли "шивачката одржи кон неа, со цел
на се поддржани далеку, но само ја погледна со прашалник насмевка, и не направил никаков
други движење.
"На трета страна hobbles ужасно, знаете, кога таа се оставени на себе;", рече госпоѓица
Врен, 'грбот се толку лоши, и нозете, така педер, па таа не можат да се пензионираат благодатно
освен ако не и 'помогне, Лизи ".
"Таа може да направи ништо подобро отколку да останете каде е таа," се врати Лизи, ослободување на страна,
и поставување свој лесно на кадрици Мис на Jenny.
, А потоа да Бредли: "Од Чарли, господине?"
Во неодлучни начин, и крадење несмасна поглед на неа, Бредли се зголеми за да поставите стол
за неа, а потоа се вратил во својот.
"Поточно кажано", рече тој, "Јас доаѓам од Чарли, затоа што го остави само малку
пред некое време, но јас не сум овластена од страна на Чарли.
Јас доаѓам од моето спонтан чин. "
Со неа лактите на нејзината клупа, и брадата по рацете, Мис Џени Врен седна во потрага
во него со будното sidelong изглед. Лизи, во нејзиниот поинаков начин, седна во потрага
во него исто така.
"Факт е", почна Бредли, со устата толку сув дека тој имал некои потешкотии во
артикулирање на неговите зборови: свеста на кој ја предаде својата начин уште повеќе
тромав и неопределени; "вистината е, дека
Чарли, без тајни од мене (на најдоброто од моето верување), го има се доверил на целата
. на ова прашање за мене "дојде Тој да запре, и Лизи праша:" Што
важно, господине? "
"Си помислив, се врати на учителот, крадат уште еден поглед во неа, и навидум
да се обиде залудно да го одржи; за изгледот падна како што осветлени на очите ", дека тоа
може да биде толку излишно да се биде речиси
дрски, да влеземе во една дефиниција од неа.
Мој алузијата беше за ова прашање на вашиот имаат се стават настрана плановите на брата си за
вас, и со оглед на изборот на оние на г-дин - Мислам дека името е г-дин Еуген
Wrayburn ".
Тој го направи овој момент да не биде одреден на името, со друг изглед мачно во неа,
кој падна како последен.
Ништо не се рече, од друга страна, тој мораше да почне повторно, и започна со нови
срам. "Твојот брат планови беа доставени до
мене кога за прв пат ги имаа во своите мисли.
Во точка на фактот што тој ми зборуваше за нив, кога бев последен тука - кога ќе се движат
повторно заедно, и кога јас - кога впечаток беше свежо врз мене на ја видел
неговата сестра. '
Таму би можеле да се нема значење во него, но малку шивачката тука отстрани една од
нејзините поддршка раце од брадата, и musingly се сврте на почитуваниот г-ѓа Т со
нејзиното лице на компанијата.
Тоа се направи, таа падна во нејзиниот поранешен став.
"Јас ја одобри неговата идеја", вели Бредли, со својот изглед мачно скитници на кукла,
и несвесно одмара има повеќе отколку што се потпираше на Лизи ", и двете бидејќи вашиот
брат треба природно да се биде
основоположник на било која таква шема, и затоа што се надеваа да биде во можност да го промовира.
Јас требаше да има неизказан задоволство, јас треба да се преземат неизказан интерес,
во промовирање на истиот.
Затоа мора да се признае дека кога вашиот брат беше разочаран, и јас сум
разочарани. Би сакал да се избегне резервација или прикривање,
и јас целосно го признае тоа. "
Тој се појави да се охрабрени од самиот ја доби досега.
На сите настани тој продолжи со многу поголема цврстина и сила акцент на: иако со
чудна наклоност да го поставите заби, и со еден љубопитен тесни-нарезници движење на
десната рака во clenching дланката на неговото
лево, како дејство на оној кој бил физички повреди, и не сакал да плаче
надвор. "Јас сум човек со силни чувства, а јас имам
силно се чувствуваше на оваа разочарување.
Јас силно го чувствува тоа. Јас не го покаже она што јас се чувствувам, а некои од нас се
должен редовно да го чуваме надолу. Да се задржи надолу.
Но да се вратиме на вашиот брат.
Тој ги презела прашање толку многу да се срце, дека ја remonstrated (во моето присуство тој
remonstrated) со г-дин Еуген Wrayburn, ако тоа биде име.
Тој го стори тоа, сосема ineffectually.
Како што некој не заслепени на вистинскиот карактер на г-дин - г-дин Еуген Wrayburn - ќе
лесно да претпоставиме. "Тој ја погледна Лизи, повторно, и се одржа на
се погледне.
А неговото лице се претвори од горење црвено бело, а од бело назад да гори црвена,
и така за време на траен смртоносниот бело.
"Конечно, јас се реши да дојде само овде, и апел до вас.
Јас се реши да дојде само овде, и молам да повлече разбира што сте ги избрале,
и наместо да скршен во само странец - лице на повеќето дрска
однесување на вашиот брат и на другите - да
претпочитаат вашиот брат и пријател на брата си. '
Лизи Hexam ја променил бојата кога овие промени дојдоа над него, и нејзиното лице сега
изрази малку гнев, повеќе не им се допаѓаат, па дури и на допир на страв.
Но, таа му одговори многу стабилно.
'Не можам да се сомневам, г-дин надгробната плоча, дека вашата посета е добро значеше.
Сте биле толку добар пријател на Чарли дека немам право да се сомневам во тоа.
Јас немам што да кажам Чарли, но тоа, јас го прифатив помош на кое тој толку многу
предмети пред тој да направи какви било планови за мене, или секако пред знаев на било која.
Тоа беше considerately и деликатно понудени, и таму беа причините, поради кои имаше
тежина со мене кои треба да бидат што се драги на Чарли како за мене.
Немам повеќе што да каже на Чарли на оваа тема. "
Неговите усни трепереа и застана покрај, како што го следеа овој одјавување за самиот себе, и
ограничување на нејзините зборови на нејзиниот брат.
"Јас требаше да го раскажува Чарли, ако тој дојде кај мене", продолжи таа, како и покрај тоа беа
по мисла, "дека Џени и јас се најде нашиот учител многу способни и многу трпение, и
дека таа го зема голема болка со нас.
Толку многу, што го рече за да ја ние се надеваме дека во многу малку време за да бидете во можност да
оди на од нас самите.
Чарли знае за наставниците, и јас исто така треба да му рече, за своето задоволство,
дека нашата доаѓа од институција каде што наставниците редовно се израснати. "
"Јас би сакал да ве прашам", вели Бредли надгробната плоча, мелење неговите зборови полека надвор,
како да дојде од една 'рѓосана фабрика; "Јас би сакал да ве прашам, ако јас може, без
прекршок, без разлика дали ќе се спротивставија -
Не, туку јас би сакал да кажам, ако можам да без дело, кој посакувам да сум имал
можност за кои доаѓаат тука со брат ти и посветуваат моите слаби способности и
доживее да ја вашата услуга ".
"Ви благодариме, г-дин надгробната плоча."
"Но, се плашам", тој води, по пауза, тајно болен во седиштето на неговата
стол со една рака, како тој би изваден на столот на парчиња, и безнадежно
набљудување на неа додека нејзините очи беа фрлени
надолу, "дека моето скромно услуги не би нашле многу корист со вас?"
Таа не одговори, и сиромашните погодени клетник са тврдејќи со себе во
топлина на страст и мачење.
По некое време тој го извади својот шамиче и ги избриша челото и рацете.
"Постои само една работа повеќе морав да се каже, но тоа е најважен.
Постои причина зошто против ова прашање, постои личен однос загрижени во
ова прашање, сеуште не е објаснето за вас. Тоа би можело да - јас не велат дека тоа би - тоа би можело да -
ве наведе да размислуваат поинаку.
Да се продолжи под сегашни услови е надвор од прашање.
Ќе ве молиме да дојде до разбирање дека мора да постои друго интервју на
на тема? '
"Со Чарли, г-дин надгробната плоча? 'Со - добро", одговори тој, кршеше,
"Да! Велат дека со него исто така.
Ќе ве молиме да дојде до разбирање дека мора да постои друг интервју под
поповолни околности, пред целиот случај може да се поднесе? "
"Не", вели Лизи, тресење главата ", се разбере вашите значење, г-дин надгробната плоча."
'Ја ограничува мојата смисла за сегашноста, "го прекина тој," да се целиот случај да биде
доставува до вас во друго интервју ".
"Што случај, г-дин надгробната плоча? Што е сакајќи да тоа? "
'Ти - ќе бидат информирани и во другите интервју ".
Тогаш тој ми рече, како да во излив на незадржлив очај, "Јас - тоа им го оставам тоа сите
нецелосни! Постои магија врз мене, мислам!
А потоа додаде, речиси како да ме праша за сожалување, "Добар ноќ!
Тој одржа својата рака.
Како што таа, со манифест двоумење, да не речам колебање, тој допре, чудна
трепери помина над него, и неговиот лик, толку смртоносен бела, беше преместена како од ударот на
болка.
Потоа тој се изгуби. Кукли "шивачката седеше со нејзиниот став
непроменети, залага вратата која тој замина, до Лизи се наметнува својата клупа
настрана и седна во близина на неа.
Потоа, залага Лизи како што таа претходно очи Бредли и вратата, Мис Врен
сецкани дека многу ненадејно и сакаат сека со кој нејзината вилици понекогаш предаваат на задоволството, се наведна
се врати во својот стол со свитканите оружје, а со тоа и самата изрази:
"Humph!
Ако тој - мислам, се разбира, драги мои, партијата кој доаѓа да ме суд кога се
ќе дојде време - треба да биде тој вид на човек, тој ќе може да се поштедам од неволја.
Тој не би направиле за да се trotted за и направи корисни.
Тој ќе земе оган и кренат во воздух, додека тој беше во врска со тоа.
"И така ќе се ослободи од него", вели Лизи, humouring неа.
'Не е толку лесно ", се вратија Мис Врен. "Тој не би кренат сам.
Тој ќе ме носи со него.
Знам дека неговите трикови и неговите манири. 'Тој ќе сака да те повреди, сакаш да кажеш? "
праша Лизи.
"Не е точно можеби ќе сакате да го направи тоа, драги мои," се врати Мис Врен; ", но многу на барут
меѓу осветлени Луцифер-натпревари во соседната соба речиси како и би можело да биде тука ".
"Тој е многу чуден човек", вели Лизи, смислено.
"Би сакал тој беше толку многу чудно еден човек како да се биде потполно непознат, 'одговори на остри
мала работа.
Тоа се редовно работење Лизи, кога тие беа сами на една вечер да се четка надвор
и изедначи на долг фер косата на шивачката на кукли ", таа unfastened лента која
го чуваат грбот додека малку суштество беше
во нејзината работа, а тоа падна во една убава туш во текот на сиромашните рамениците, кои беа
многу во потребата од една таква облекувајќи дожд. "Не сега, Лизи, драги", рече Џени; 'нека
нас имаат време за разговор од страна на оган. "
Со тие зборови, таа во нејзиниот пак олабави темна коса нејзината пријателка, и тоа падна на
сопствената тежина над нејзините гради, во два богати масите.
Преправајќи се споредат бои и се восхитувам на Спротивно на тоа, Џени така успеа
само допир или две нејзини пргав раце, како што таа самата поставување на образот на една од
мракот набори, се чинеше заслепени од сопствениот
кластери се витка за да сите но огнот, додека паричната казна убав лицето и челото на Лизи
беа откриени без опструкција во мрачен светлина.
"Дозволете ни да зборува", рече Џени ", за г-дин Еуген Wrayburn".
Нешто блескаа долу меѓу саем косата потпира на темна коса, и ако се
не е ѕвезда - кое и не би можело да биде - тоа беше око, а ако тоа беше око, тоа беше Џени
Врен око, светла и будното како птица чие име таа беше донесена.
"Зошто за г-дин Wrayburn? 'Праша Лизи.
"За нема подобра причина од, бидејќи јас сум во хумор.
Се прашувам дали тој е богат! "" Не, не се богати ".
"Лоша?
"Мислам дека е така, за господин." "Ах! За да бидете сигурни!
Да, he'sa господин. Не се од нашето вид; е тој?
А тресењето на главата, на внимателен тресењето на главата, а одговорот, тивко зборуваат,
"О, не, о не!" Куклите "шивачката имаше една рака круг неа
пријател половината.
Прилагодување на рака, таа итро ја искористи можноста на дува во неа сопствена коса
каде што падна врз нејзиното лице, а потоа на око таму долу, под полесни сенки блескаа
повеќе светло и се појавија повеќе будното.
"Кога Тој се врти, тој не треба да биде господин, јас многу наскоро ќе го испрати пакување,
ако е тој. Сепак, тој не е г-дин Wrayburn, јас не имаат
заробена него.
Се прашувам дали некој има, Лизи! 'Тоа е многу веројатно. "
"Дали е тоа многу веројатно? Се прашувам кој! "
"Зарем тоа не е многу веројатно дека некој дама е донесена од него, и дека тој може да ја сакам
скапо? 'Можеби.
Не знам.
Што би мислам на него, Лизи, ако сте биле на една дама?
"Јас на една дама! Повтори таа, смеејќи се. "Таквата фенси!
"Да. , Но велат: само како фенси, и за пример.
"Јас на една дама! Јас, сиромашна девојка кои се користат за ред сиромашните татко
на реката.
Јас, кој веслале сиромашните татко надвор и од дома во истата ноќ кога го видов за
прв пат. Јас, кој беше направен така срамежливи од страна на неговиот гледа во
мене, тоа станав и отидов надвор! "
("Тој гледаше во тебе, дури и таа ноќ, иако тогаш не беа една дама! Мислев Мис
Врен.) "Јас една дама!
Лизи продолжи со низок глас, со очите на огнот.
"Јас, не со гробот сиромашните татко дури и ослободен од незаслужена дамка и срам, и
тој се обидува да го исчистите за мене!
Јас една дама! 'Само како фенси, и за пример ", повика
Мис Врен. "Премногу, Џени, драги, премногу!
Мој фенси не е во состојба да добие толку далеку. "
Како ниски оган тлее врз неа, таа покажа како таа се насмевнува, плач и апстрактно.
"Но, јас сум во хумор, а јас мора да биде весел, Лизи, бидејќи по сите јас сум
кутрата мала работа, и имале напорен ден со мојот лош дете.
Погледнете во оган, како што сакам да слушам ви кажам како можете користат да се направи кога сте живееле во
дека тмурна стара куќа што некогаш беше ветерница.
Погледнете во - она што беше нејзиното име кога ти реков среќата со брат ти дека јас
Не ви се допаѓа? 'Шупливи од страна на одблесокот?'
"Ах! Тоа е името!
Може да се најдат на една дама има, знам. 'Полесно отколку што може да се направи еден од таквите
материјал како себеси, Џени. "на пенливи око гледаа настојчиво нагоре, како
на замисленост лицето ми замислено гледаше надолу.
"Па?", Рече на кукли "шивачката," Го најдовме нашата дама? "
Лизи кимна со главата, и праша: 'таа ќе биде богата?
"Таа беше подобро да биде, како што е лоша."
"Таа е многу богат. Таа ќе биде убав? "
"Дури и да може да биде тоа, Лизи, па таа треба да биде."
"Таа е многу убав."
"? Што значи таа се каже за него" побара Мис Џени, во низок глас: будното, преку
интервенирање тишина, на лицето гледајќи надолу во оган.
"Таа е мило, мило, да се биде богат, дека тој може да имаат пари.
Таа е мило, мило, да биде убава, дека тој може да биде горд на неа.
Нејзините сиромашни срцето - "
"Еј? Нејзините сиромашни слушнете? ", Рече госпоѓица Врен. "Нејзиното срце - се му доделила, со сите својата љубов
и вистина. Таа радосно ќе умреме со Него, или, подобро
Освен тоа, ќе умре за Него.
Таа знае дека има падови, но таа мисли дека пораснале преку неговото битие како
еден расфрлуваат, за сакате од нешто да се верува во, и грижа за, и мислам и на.
И вели таа, дека дама богати и убави дека јас никогаш не може да дојде во близина, "Само ме стави во
дека празни место, само се обидуваме колку малку ми пречи мене, само докаже она што во светот на
работи што ќе направи и го носи за вас, и јас
се надевам дека вие може дури да дојде да биде многу подобро отколку што се, преку мене, кој сум толку
многу полошо, и поарно воопшто да не размислување на покрај вас. "'
Како лице кое гледа во огнот стана возвишена и расеан во занесот на
овие зборови, малку суштество, отворено раскревање нејзиниот фер косата со неа
Незаинтересираниот страна, го гледаше со полна пареа внимание и нешто како аларм.
Сега дека говорникот престана, малото суштество утврдени главата повторно, и
испушти некаква молбена воздишка, "О мене, о мене, мене О!
"Во болка, драги Џени? 'Праша Лизи, како да разбуди.
"Да, но не на старите болки. Леј мене надолу, лежеше мене надолу.
Не излегувам од моите пред да-ноќ.
Заклучување на вратата и да ја задржите блиску до мене. Потоа дистанцираме нејзиното лице, таа рече дека во
шепотат за себе, "Мојот Лизи, моите слаби Лизи!
О мои благословен деца, да се врати на долг светли коси редови, и да дојде за
ја, не јас. Таа сака да помогне повеќе отколку јас, моите благослови
деца! "
Таа се протегала рацете со што се вишите и подобар изглед, а сега таа се сврте
повторно, и преклопени нив околу вратот Лизи, и ја потресе самата на градите Лизи е.
>
Нашите заеднички пријател од Чарлс Дикенс ГЛАВА 12
Повеќе птици грабливки
Непријателските Riderhood живееја длабокото темно во Limehouse дупка, меѓу riggers, и
копје, лопати и да го блокира одлуки, и брод-градители, и на едро-lofts, како и во еден вид
на бродот се одржи чуваат полн со крајбрежје
карактери, некои не се подобри од него, некои многу многу подобро, и никој не многу полошо.
Дупка, иако на еден воопштен начин не над убаво во својот избор на компанија, беше прилично
срамежлив во врска со чест на зачувување на познаник на непријателските е; повеќе
често го даваат на студената рамо
од топла рака, и ретко или никогаш не пиеше со него освен ако не е на свое
трошок.
Еден дел од дупка, навистина, содржани толку многу јавниот дух и приватни доблест која
дури и не оваа силна потпора би можеле да го преселат во добра стипендија со расипани обвинител.
Но, може да постои недостаток на овој великодушен морал, дека нејзините
експонентите се одржа вистински сведок пред лицето на правдата да биде следниот unneighbourly и
проклет карактер на лажни еден.
Го немаше за ќерка кого често се споменува, г-дин Riderhood би можеле да имаат
најде дупка само гробот, како на било кој начин тоа ќе го даде на добивање на живеење.
Но, госпоѓица Пријатен Riderhood имаше некои мали позиција и поврзување во Limehouse дупка.
По најмалиот од мали размери, таа беше нелиценциран pawnbroker, имајќи она што беше
популарно наречен Оставањето Магазин, преку давањето на незначителни суми на незначителни
статии на имот депонирани кај неа, како безбедност.
Во нејзината четири и дваесеттата година од животот, пријатни веќе беше во својот петтата година од
овој начин на трговија.
Нејзиниот почината мајка биле воспоставени на бизнисот, и на смрт на тој родител таа
го присвои една тајна капитал од петнаесет шилинзи за воспоставување на самата
во него; постоењето на такви капитал во
перница се последните разбирлив доверлива комуникација направени неа од страна на
The Departed, пред подлегнат на dropsical услови на бурмут и џин,
некомпатибилни подеднакво со кохерентност и постоење.
Зошто покрстил пријатен, кон крајот на г-ѓа Riderhood би можеле да биле во некои
време може да се објасни, а можеби и не.
Кренала нема информации за тој момент.
Пријатно и самата се најде, а таа не можеше да го помогнат.
Таа не биле консултирани за тоа прашање, повеќе отколку на прашање на нејзината доаѓаат
во овие земјени делови, да се сакаат име.
Слично на тоа, таа се нашла во посед на она што колоквијално се нарекува вртливата око
(Добиен од нејзиниот татко), за која таа можеби би можеле да се намали ако нејзината чувството за
предмет бил однесен.
Таа не беше поинаку позитивно болен изглед, иако вознемирени, скудни на калливи
тен, и гледа како стар повторно, како и таа навистина беше.
Како што некои кучиња се има во крв, или се обучени, да се грижите одредени суштества на
одредена точка, така - да не се направи споредба нечесно - Пријатен
Riderhood имаше во крвта, или бил
обучени, да се однесуваат на морнари, во рамките на одредени граници, како нејзин плен.
Ја покаже својата еден човек во сина јакна, и, фигуративно кажано, таа го закачени
веднаш.
Сепак, сите нешта се смета, таа не беше на злото ум или unkindly диспозиција.
За, да се почитува како многу работи беа да се смета според сопствената несреќна
искуство.
Прикажи Пријатен Riderhood свадба на улица, и таа видел само двајца луѓе преземање
од редовна дозвола да се караат и да се борат.
Ја покажуваат крштевки, и го виде малку народите личност има доста
излишно име дарувал тоа, доколку таа ќе биде најчесто се однесува од страна на некои
навредлив епитет: кои малку личност беше
не во најмалку сакав со никого, и ќе се туркаа и тресок од
начин на секого, се додека не треба да прерасне доволно голема за да бутам и експлозија.
Ја покаже својата свадба, и таа виде unremunerative церемонија во природата на
црна маскарада, пренесува привремена учтивост на изведувачите, на огромно
трошок, и претставува само формална партија некогаш дадени од страна на покојникот.
Ја покаже својата жива татко, и го виде, но дупликат на нејзиниот татко, кој од неа
повој биле земени со периоди на празнење негова должност е да со неа, што должност
секогаш беше усвоен во форма на
тупаница или рака кожа, а била отпуштена ја повредиле.
Сите нешта се смета, според тоа, Пријатен Riderhood не беше толку многу, многу лошо.
Имаше дури и еден допир на романтиката во неа - на таквите романса како може да се пренесува во
Limehouse дупка - и, можеби понекогаш на летна вечер, кога таа застана со свитканите
оружје во нејзината продавница врата, гледајќи од
reeking улица кон небото, каде што сонцето го поставување, таа може да имаат некои нереален
визии за далечни острови во јужниот дел на морињата, или на друго место (не е географски
особено), каде што би било добро да се шета
со соодветен партнер меѓу градини на леб-овошје, чекајќи бродови да се чувствува
од шупливи пристаништа на цивилизацијата. За, морнарите да се доби подобро од, беа
суштинско значење за Мис Пријатен е Рајската градина.
Не се на летна вечер Дали таа дојде да ја мала продавница врата, кога еден човек
стои над против куќа на спротивната страна на улицата се жалеле на
неа.
Тоа беше на ладно прецизното ветровито вечер, откако ќе се стемни.
Пријатен Riderhood дели со повеќето од дама жителите на дупка,
единственост била нејзината коса беше парталав јазол, постојано доаѓаат долу зад себе, и
дека таа никогаш не би можеле да влезат по било која
преземање без претходно да извртување на своето место.
Во тоа одреден момент, се ново дојде на прагот да ги погледне надвор од
врати, таа беше самата ликвидација со двете раце по овој начин.
И толку распространети беше модата, што по повод борба или други
нарушување во дупката, на дамите ќе се гледа собираат од сите четвртини
универзално извртување на својот грб-коса како
тие дојдоа заедно, и многу од нив, во брзање на моментот, носејќи својот грб-
чешли во нивните усти.
Тоа беше еден беден мала продавница, со покрив дека секој човек стои во него можат да се допрат
со раката; малку подобро од визба или пештера, на три чекори.
Сепак, во своето лошо осветлени прозорци, меѓу запаливите шамиче или два, еден стар peacoat
или така, неколку безвредни часовници и пергел, тегла на тутун и две вкрстени
цевки, едно шише од орев кечап, а некои
ужасно слатки овие суштество непријатности служи како слеп за главна дејност на
Оставањето на Магазин - беше прикажана натписот Морнар'S пансиони КУЌА.
Преземање на информации од Пријатен Riderhood на вратата, на човекот преминал толку брзо што таа
сè уште беше самата ликвидација, кога застана пред неа блиску.
"Дали татко ти дома?", Рече тој.
"Мислам дека тој е", се вратија пријатни, намалувањето рацете; 'дојде внатре'
Тоа беше некаков одговор, човекот има поморската изглед.
Нејзиниот татко не бил дома, и пријатен го знаел тоа.
"Земете место од страна на огнот", биле нејзините гостопримливи зборови кога таа го доби во;
"Мажи на вашиот повик секогаш се добредојдени тука."
"Thankee", рече човекот.
Неговиот начин беше начинот на еден морнар, а неговите раце беа во рацете на еден морнар,
освен дека тие беа мазни.
Пријатен имаше чувство за морнарите, и таа забележа неискористени боја и текстура на
на рацете, sunburnt иако тие беа, како што остро како што таа забележува нивните непогрешлив
олабавувања и еластичност, како што самиот седеше
долу со неговата лева рака безгрижно фрлени во неговата лева нога е малку над
колено, и десната рака како безгрижно фрлени во текот на лактот на дрвениот стол,
со раката криви, половина отворен и половина затвори, како да е штотуку нека одат јаже.
'Може да се гледа за филмската куќа? "
Пријатен праша, земајќи ја капацитет стојат од една страна на огнот.
"Јас не знам правилно моите планови, сепак," се врати на човекот.
'Не е во потрага по Оставањето Магазин?
"Не", рече човекот. "Не," assented пријатен, 'Имаш премногу
многу на облека на вас за тоа. Но, ако треба да сакате или, ова е
и двете. "
"Ај, ay!", Рече човекот, ќе се обѕрне околу место.
"Знам. Сум бил овде. '
'Ја остави ништо кога сте биле тука и пред тоа?' Праша пријатен, со цел да се
главнина и камата. "Бр '
Човекот одмавна со главата.
"Јас сум прилично сигурни дека никогаш не се качиле тука? '" Бр'
Човек на човека пак одмавна со главата. 'Што правеше тука кога сте биле тука
и пред тоа? 'праша пријатен.
"Зашто јас не се сеќавам. 'Тоа не е воопшто најверојатно што треба.
Јас само стоеше на вратата, една ноќ - во долниот чекор таму - а своите соборци на рудникот
погледна во да зборувате со вашиот татко.
Се сеќавам на место добро. "Овде сум многу љубопитно околу неа.
"Може, кои биле одамна? 'Ај, на goodish малку пред.
Кога дојдов од мојот последен патувањето. "
"Тогаш не сте биле на море во последно време? '" Бр Е во болни залив од тогаш, и
бил вработен брегот. 'Потоа, за да бидете сигурни, дека сметките за вашиот
раце. "
Човекот со големо изглед, брзо насмевка, и промена на начинот, нејзиниот фатени.
"Ти си добар набљудувач. Да. Дека сметките за моите раце. "
Пријатен беше малку disquieted од неговиот изглед, и се врати тоа сомнително.
Не само што беше неговата промена на начин, иако многу нагло, доста собрани, но неговиот
поранешниот начин, кој тој продолжи, имаше одредени потиснати доверба и чувство на
моќ во него што беа половина се заканува.
'Твојот татко ќе биде долго? "Тој прашува. "Јас не знам.
Не можам да кажам. 'Како што би требало тој бил дома, тоа би
се чини дека тој само што излезе?
Како е тоа? 'Претпоставував дека дошол дома,' Пријатен
објасни. "О! Вие би требало дошол дома?
Тогаш тој е некое време надвор?
Како е тоа? 'Не сакам да те измами.
Татко е на реката во неговиот брод. 'Во стара работа?' Праша човекот.
"Не знам што мислиш", изјави пријатен, намалување на еден чекор назад.
'Што по ѓаволите d'вие сакате? "" Јас не сакаат да наштети на вашиот татко.
Не сакам да кажам дека може, ако изберам.
Сакам да зборувам со него. Не толку во тоа, постои ли?
Нема да има тајни од вас, вие треба да биде од.
И јасно, Мис Riderhood, нема ништо да се излезе од мене, или направени од мене.
Јас не сум добар за Оставањето Магазин, јас не сум добро за филмската куќа, јас не сум
добро за ништо во вашиот начин на степенот на sixpenn'orth на halfpence.
Стави идејата настрана, а ние ќе се добие на заедно. "
"Но, ти си поморската човек?" Тврдеше пријатен, што ако тоа беа доволно
причината за неговото биде добар за нешто во нејзиниот начин.
"Да и не.
Јас сум бил, а јас може да биде повторно. Но, јас не сум за тебе.
Нема да ве однесе мојот збор за тоа? "
Разговорот пристигнал во криза за да се оправда коса Мис Пријатен во тркалаат
надолу.
Тоа падна надолу соодветно, а таа го извртени до, гледано од под неа свиткана
челото на човек.
При преземањето на акциите на неговата familiarly носи грубо времето наутички облека, дел по
парче, го зеде на акции на сериозен нож во обвивка на неговиот појас подготвени да неговата рака,
и на свирче виси околу вратот,
и на кратко грапав заврзана клуб со натоварени глава дека ѕиркаа надвор од џебот на
неговите лабава надворешниот јакна или расо.
Тој седеше тивко гледајќи во неа, но, со овие додатоци делумно откривајќи
самите себе, и со количина од нежната oakum боја на главата и мустак,
тој имал сериозен изглед.
'Не ќе земам збор за тоа?' Праша повторно.
Пријатен одговори со кратки неми поздрав. Тој вратил со уште една кратка неми поздрав.
Потоа стана и застана со скрстени раце, во предниот дел на оган, гледајќи надолу
во неа, повремено, како таа застана со рацете поклопени, потпрена на страна на
на оџакот-парче.
"Да се уловка далеку времето до вашиот татко доаѓа", рече тој, - "се моли е таму многу
ограбија и убиство на морнари за вода од страна на сега?
"Не", изјави пријатен.
"Секоја? 'По претставките на тој вид понекогаш се
направени, за Ratcliffe и Wapping и до тој начин.
Но, кој знае колку се вистинити?
"Да се биде сигурен. И тоа не чини, не е потребно. "
'Тоа е она што го велат, "забележани пријатен. "Каде е причината за тоа?
Благослови на морнарите, тоа не е толку, ако тие некогаш може да го задржи она што тие го имаат, без неа. "
"Во право си. Своите пари може да се наскоро излезе од нив,
без насилство ", рече човекот.
"Се разбира дека може", изјави Пријатен; ", а потоа тие брод повторно и да добиете повеќе.
И најдоброто нешто за "Ем, исто така, да го пренесе повторно штом некогаш тие можат да бидат донесени
на него.
Тие никогаш не се толку и надвор како и кога тие се во живот. "
"Јас ќе ти кажам зошто прашувам, 'изведува на посетител, гледајќи нагоре од оган.
"Јас бев еднаш одликувало на тој начин себе, и оставија како мртов."
"Не?", Изјави пријатен. "Каде се случи тоа? '
"Тоа се случи", се вратија на човекот, со ruminative воздух, како што тој го привлече десната рака
низ брадата, и натопена од друга во џебот од неговата груба надворешниот слој, "тоа
се случи некаде околу тука како да се помират.
Јас не мислам дека тоа може да се еден километар од тука. "
'Беа сте пијани?' Праша пријатен. "Бев запушта, но не и со фер пиење.
Не бев за пиење, да се разбере.
А залак го направив тоа "Пријатен со гробот изглед одмавна со главата.;
увоз на кои таа ги разбира процесот, но дефинитивно одобрено.
"Fair Trade е една работа, вели таа," но тоа е друга.
Никој нема право да продолжи со Џек на тој начин. "
"Ова чувство дека не кредитна," се врати на човекот, со намуртено насмевка, и додаде, во
Мутер, 'повеќе е така, како што верувам тоа не е на татко ти -. Да, имав лошо време на
него, тоа време.
Го изгубив сè, и имаше остра борба за мојот живот, слаби како што беше ".
"Дали ќе го добиете партии казнети? 'Праша пријатен.
"Огромната казна следи", рече човекот, посериозно; ', но тоа не беше на
мојот доведување во врска со. 'чии, тогаш? "побара пријатен.
Човекот посочи нагоре со неговиот показалецот, и полека се опоравува таа рака, се населиле
брадата во неа повторно, како и тој гледаше во огнот.
Спроведување на нејзините наследени око за да се носи врз него, пријатен Riderhood чувствував се повеќе и повеќе
непријатно, неговиот начин беше толку мистериозно, па Стерн, па само-посед.
"Относнотова", изјави на момата, "Драго ми е казна следи, и јас велам така.
Фер-трговија со мажи поморската добива лошо име преку дела на насилство.
Јас сум како многу против дела на насилство се направи за да поморската мажите, како навигација
мажите можат да бидат самите себе. Јас сум на истото мислење како мајка ми беше,
кога беше жив.
Фер-трговија, мајка ми имаше обичај да каже, но не и грабеж и не дува. "
Во начинот на трговија Мис Пријатен би ги презеле - и навистина ги земе кога таа
би можел - колку што е триесет шилинзи недела за одборот кој ќе биде почитуван во пет, а
исто така спроведе Оставањето бизнис
по соодветно правична принципи, но сепак таа имаше таа нежност на совеста
и тие чувства на човештвото, дека во моментот ја идеи на трговијата биле пречекориле,
таа стана шампион на морнарите, дури и
против нејзиниот татко кого таа ретко инаку отпор.
Но, таа беше тука прекинуваат со гласот на нејзиниот татко бидејќи тој налутено: 'Сега,
Анкета Папагалот! "И со шапка на нејзиниот татко се во голема мера се фрли од неговата рака и маркантни
нејзиното лице.
Навикнати на такви повремени манифестации на неговата смисла за родителска
должност, Пријатен само избриша нејзиниот лик на косата (кои се разбира опаднаа долу)
пред таа да го свитка нагоре.
Ова беше уште една заедничка постапка од страна на дамите од дупката, кога ќе се загреат
од вербална или fistic расправија.
"Blest ако Верувам дека таквата Анкета Папагалот како што беше некогаш научил да зборува!" Growled г-дин
Riderhood, приведен да ги собереш шапката, и правење на финт во неа со главата и
право лактот; за тој зеде деликатна
предмет на ограбија морнари во вонредни dudgeon, и беше надвор од хумор премногу.
"Што ви се прави анкета повторува во моментов? Не сте ја добиле ништо друго освен да се свитка вашиот
оружје и стојат Анкета повторува цела ноќ?
"Оставете ја!", Повика на човекот. "Таа беше само се зборува за мене".
'Ја пуштат сам премногу! "Возврати г-дин Riderhood, залага него цела.
"Дали знаете таа е ќерка ми? '
"Да.", "И не знаеш дека јас нема да немаат
Анкета повторува од страна на ќерка ми? Не, ниту пак дека јас не ќе потрае не Анкета
Папагализирањето од никој?
И кои може да биде, и она што можеби ќе сакате? 'Како можам да ви кажам додека не се молчи? "
се врати на другата жестоко.
"Па", рече г-дин Riderhood, quailing малку, "Јас сум подготвен да молчат за
Целта на слухот. Но, не анкета Папагалот мене ".
'Дали сте жедни, ти? "Човекот праша, во истата жестока краток начин, по враќањето
неговиот изглед. "Зошто nat'rally", рече г-дин Riderhood, "не е
Јас секогаш жедни!
(Достоинстве на апсурдност на прашањето.)
'Што ќе пиеме?' Бараа човек.
"Шери вино," се врати г-дин Riderhood, во истиот остар тон, "ако сте способни за
тоа. "
Човекот се стави својата рака во џебот, извади половина суверена, и молеше корист
на Мис Пријатен дека ќе достигне цена од едно шише.
"Со плута undrawn", додаде тој, недвосмислено, гледајќи нејзиниот татко.
"Ќе го земам мојот Алфред Давид," промрморе г-дин Riderhood, полека релаксирачки во темно
насмевка ", знам дека сте на потег.
Дали сте знаеле? N - N - не, јас не знаеш ".
Човекот одговорил: "Не, не ме знаеш". И така тие застанаа гледајќи еден на друг
surlily доволно, додека Пријатен се врати.
"Има мал очила на полица", изјави Riderhood на својата ќерка.
"Дај ми една без една нога. Јас добива мојот живот од страна на потта на моето чело,
и тоа е доволно добар за мене ".
Ова имаше скромен самооткажување изглед, но тоа наскоро, испадна дека на пример, од причина
на неможноста на постојани стаклото исправено додека има нешто во неа, тоа
бара да се празнат веднаш штом полнат,
Г-дин Riderhood успеа да пијат во делот на 00:57.
Со пехар неговата Fortunatus е спремна во неговата рака, г-дин Riderhood седна на едната страна од
на табелата пред огнот, како и чуден човек од друга: Пријатен окупаторската
столче помеѓу нив и интимен.
Позадина, составен од марамчиња, капути, маици, капи и други Стари написи
'На излегување, "имало генерален темни сличност со човечки слушатели, особено каде што
сјајна црна sou'wester костум и шапка обесени,
бараат многу како несмасна морнар со грбот на компанијата, кој бил толку љубопитни да
дочувам, дека тој пауза за цел со неговото палто половина влечат натаму, а неговите
рамената до неговите уши во недовршени акција.
На посетителот првпат се одржа шишето против светлината на свеќата, и следната испитуваат
на врвот на плута.
Убеден дека тоа не е менуван со, тој полека се зеде од неговиот breastpocket
'рѓосан затворач-нож, и, со спирален во рачката, го отвори вино.
Тоа се направи, тој погледна на плута, отвинтен тоа од спирален, положи секој одделно
на маса, и со крајот на јазолот на морнар на неговиот neckerchief, dusted
внатрешноста на вратот на шишето.
Сето ова со голема расправа. На прво Riderhood седел со неговиот
Клинове стакло продолжи со испружена рака за пополнување, додека многу намерно странец
се чинеше дека се апсорбира во неговата подготовка.
Но, постепено неговата рака се врати дома со него, и ја крена чашата беше спуштено и ги спушти
додека тој го одмараа наопаку по масата.
Од страна на истиот степени своето внимание стана концентрирани на нож.
И сега, како човекот се одржа надвор од шишето за да ги пополнат сите круг, Riderhood застана, се наведна
во текот на маса да се погледне во непосредна близина на нож, и ја гледав од него со него.
"Што е проблемот? 'Праша човекот.
"Зошто, знам дека ножот! Рече Riderhood. "Да, јас се осмелувам да кажам што го правите."
Тој предложи и со него и да се одржи до чашата, и ја наполни.
Riderhood испразни до последната капка и почна повторно.
"Тоа има нож -" Стоп ",", рече човекот, composedly.
"Јас се случува да се напие да вашата ќерка.
Вашето здравје, Мис Riderhood. 'Тоа нож беше нож на морнар по име
Џорџ Radfoot. 'Тоа беше ".
"Тоа морнар бил добро beknown за мене."
"Тој беше. 'Што се дојде до него?"
"Смртта дојде до него. Смрт дојде до него во грда форма.
Тој ја погледна, ", рече човекот," многу грозно по него. "
"Arter што?", Изјави Riderhood, со намуртено загледуваа.
"По тој бил убиен."
"Убиен? Кој го уби? "
Само одговарање со стегање, човекот исполнет Клинове стакло, и Riderhood празнат
тоа: во потрага amazedly од неговата ќерка на неговиот посетител.
"Вие не значи да се каже чесен човек -" тој беше recommencing со неговата празна чаша во
раката, кога окото стана фасциниран од надворешниот слој на туѓа.
Тој се потпре преку масата за да ја видите светлината, допре ракав, се сврте манжетната
да се погледне во ракавот-поставата (човекот, во неговата совршена смиреност, нудејќи не
најмалку приговор), и извика: 'Тоа е мојата
верување како овој овде палто беше Џорџ Radfoot е премногу! "
"Ти си во право.
Тој го носеше последен пат Дали некогаш сте го виде, и последен пат што некогаш ќе го види - во
овој свет. "
'! Тоа е моето верување ти сакаш да ми кажеш за моето лице да го убие "извика Riderhood;
, но, сепак, дозволувајќи им на чашата да бидат пополнети повторно.
Човекот само одговори со друг стегање, и покажа дека нема симптом на конфузија.
"Посакувам да сум може да умре, ако знам што да биде до со овој момче!", Изјави Riderhood, по
загледан во него, и се превртував неговата последна glassful надолу неговото грло.
"Да знаат што да прават на тебе.
Кажи нешто рамнина. 'Јас ќе, "се врати од друга страна, потпрена
напред преку масата, и да се зборува во ниска импресивен глас.
"Што лажго и да сте!"
Искрен сведок се зголеми, и го направија, небаре тој ќе фрла чашата во лицето на човекот.
Човекот не wincing, и само тресење на показалецот половина свесно, половина заканувачки,
делото на искреност мислев подобро од него и седна повторно, ставање на стакло надолу
премногу.
"И кога ќе отиде на оној адвокат yonder во храмот со тоа измислен приказна", изјави
на странец, во exasperatingly удобно вид на доверба ", вие би можеле да
имале твојата силна сомневањата на еден пријател на свој, што го знаете.
Мислам дека имаше, знаеш. 'Мене ми сомневања?
На она што пријател?
"Кажи ми уште еднаш чии нож беше ова?" Побара човекот.
"Тоа беше опседнат од страна, и била во сопственост на - него како сум направил се спомене на", изјави
Riderhood, глупаво бегање од реалните споменување на името.
"Кажи ми уште еднаш чии палто беше ова?"
"Тоа има статија на облека likeways припаѓале на, и беше носеше од - него како што треба
направени се спомене на "повторно беше досадна Олд Бејли затајување.
"Се сомневам дека ќе му даде кредит на дело, и на водење на умно од
на патот. Но имаше мала мудрост во Неговото
чување од патот.
На мудрост би биле, за да имаме назад за еден единствен момент да светлината на
сонцето ".
"Работите се дојде до прилично помине", г-дин growled Riderhood, што се издига на нозе, да goaded
застане во заливот ", кога bullyers како е облечен мртви мажи облека, и bullyers како што е
вооружени со ножеви мртви мажи, е да се дојде
во куќите на искрен во живо мажи, добивање на нивните битисувања од страна на потење на нивните веѓи,
и е да се направат овие тука вид на обвиненија без рима и без причина, ниту
една ниту пак на некој друг!
Зошто јас треба да имаат моите сомневања за него? "
'Затоа што не го познаваа, му одговорив на човекот; "затоа што бил едно со него, и
ја знае неговата вистинскиот карактер под фер надвор, бидејќи на ноќта која сте имале
потоа причина да веруваме дека е многу
ноќта на убиството, тој дојде овде, во рок од еден час на својот имаат остави неговиот брод
во доковите, и те праша во што конаци не можел да најде соба.
Немаше странец со него? "
"Ќе го земам мојот свет-без-end вечен Алфред Дејвид дека warn't со него",
одговори Riderhood.
"Ти зборуваш голема, што го правите, но работите изгледаат прилично црна против себе, да ја
размислување.
Ви наплати повторно 'ме дека Џорџ Radfoot се изгуби од вид, а не беше ништо повеќе мисла
на. Што е тоа за еден морнар?
Зошто има педесет таква, надвор од очите и од умот, десет пати колку што него -
преку кои влегуваат во различни имиња, ре-превозот, кога на патувањето out'ard е направен,
а не она што - пресвртна до запали секој ден за овде, и без разлика направен од неа.
Прашајте ќерка ми.
Вие би можеле да одат на Анкета повторува доволно со неа, кога јас warn't доаѓаат во: Анкета Папагалот на
малку со неа на овој пивце. Вие и вашите сомневања за моите сомневања за
него!
Кои се моите сомневања за вас? Можете да ми кажете Џорџ Radfoot доби убиени.
Јас ќе побара од вас кои го сториле тоа и како да го знам тоа. Можете да го носи својот нож и носиш палтото.
Јас те прашувам како ќе се дојде до "Ем?
Предаде дека има шише! 'Овде г-дин Riderhood се појави на трудот под
виртуозот на заблуда дека тоа е негова лична сопственост.
"А ти," додаде тој, свртувајќи се кон неговата ќерка, како што тој го исполни Клинове стакло,
"Ако warn't трошат добро шери вино на ти, би чак овој на тебе, за анкета
Повторува со овој човек.
Тоа е заедно на Анкета повторува дека таквите како него како добива своите сомневања, а јас
добива рудникот од argueyment, и да бидат nat'rally еден чесен човек, и потење далеку
на веѓи како чесен човек треба. "
Еве го исполни Клинове пехар повторно, и застана џвакање една половина од нејзината содржина
и гледајќи надолу во други како тој полека се стркала на вино за во стакло;
додека пријатно, чиј симпатичен коса имаа
слезе на неа се apostrophised, тоа средена, многу во стилот на
опашката на еден коњ При постапувањето на пазарот за да бидат продадени.
"Па?
Дали ќе заврши? "Побара од чуден човек. "Не", изјави Riderhood: "Јас не е.
Далеку од тоа. Сега тогаш!
Сакам да знам како Џорџ Radfoot дојде со неговата смрт, и како можете доаѓаат од страна на неговиот комплет?
"Ако некогаш не се знае, нема да знаете сега."
"И следната Сакам да знам", продолжи Riderhood 'дали мислиш да се обвинуваат дека
што-ти-мај-повик-го-убиство - 'Хармон убиство, татко,' сугерираше
Пријатен.
"Не Анкета повторува!" Тој vociferated, за возврат.
"Чувајте ги вашите устата затворена - Сакам да знам, можете господине, дали ви наплати дека има криминал на
Џорџ Radfoot? '
"Ако некогаш не се знае, нема да знаете сега. 'Можеби сте го сториле тоа самите?", Изјави
Riderhood, со заканувачки акција.
"Јас камоли да знаат," се врати човекот, строго тресење на главата, 'тајните на кои
криминал. Само јас знам дека вашата лажно приказна
може да не може да биде вистина.
Јас сам знаеш дека тоа мора да биде целосно лажно, и дека мора да го знаат тоа да биде
целосно неточно. Јас дојдов тука за да ноќ да ти кажам толку многу на
што знам, и ништо повеќе. "
Г-дин Riderhood, со неговата криво око на својот колега, медитирал за некои моменти, и
тогаш полнат чашата, и падна на содржината надолу неговото грло во три совети.
'Исклучи во продавница-врата! "Тој тогаш рече на својата ќерка, ставајќи ја чашата одеднаш надолу.
"И свртете го клучот и стоиме зад тоа!
Ако знаете сето ова, господине ", добивање, како што зборуваше тој, помеѓу посетителот и на вратата,
"Зошто han't сте качил на адвокат Lightwood? 'Тоа, исто така, е познат сам за себе", беше
кул одговорот.
"Не знаете ли дека, ако не го стори делото, што ќе кажеш може да се каже е во вредност од
5-10.000 pound? 'праша Riderhood.
"Јас го знаеме многу добро, и кога ќе тврдат дека пари ќе го споделат."
На чесен човек пауза, и го привлече малку поблиску до посетител, и малку подалеку
од вратата.
"Јас го знам тоа", повтори човекот, тивко ", како и знам дека и Џорџ Radfoot
беа една заедно во повеќе од една темна бизнис, како и како и што знам дека вие,
Роџер Riderhood, заговор против
невин човек за крв-пари, и како и знам дека може да се - и дека јас се колнам
волја -! ви даде од двете композиции, и да биде доказ против тебе во мојата личност, ако
ме пркоси! "
"Татко!" Извика пријатен, од вратата. "Не го пркоси!
Испрати пат до него! Не добиете на повеќе проблеми, татко! "
"Ќе ја напушти исклучи еден Анкета повторува, јас те прашувам?" Извика г-дин Riderhood, половина покрај
се помеѓу двете. Потоа, propitiatingly и crawlingly: "Ти
господине!
Вие han't рече она што го сакате од мене. Дали е тоа фер, тоа е достоен за себе, за да
се зборува за мојата пркосејќи им дека претходно некогаш сте се каже она што го сакате од мене? "
"Не сакам многу", рече човекот.
"Ова обвинување на твое не смее да се остави половина направени и половина се уништи.
Она што беше направено за крвта пари мора темелно да се врати назад. "
"Па, но своите соборци -"
"Не ме викаат своите соборци", рече човекот. "Капетанот, а потоа", повика г-дин Riderhood;
'Таму! Вие нема да се противи на капетан.
Реален достоинството, и ќе може целосно да изгледа.
Капетане! Не е човекот мртов?
Сега јас ќе побара од вас фер.
Не е светло мртов? "" Па, "се врати од друга страна, со
нетрпеливост, "Да, тој е мртов. Што тогаш? '
Зборовите може да наштети на мртовец, капиданот?
Јас само ќе побара од вас фер. 'Тие може да му наштети на сеќавање на мртовецот,
и тие може да наштети на неговата живи деца. Колку деца имаше овој човек? "
"Значењето светло, капетан?"
"Од кого друго сме ние зборуваат?" Се врати од друга страна, со движење на неговата нога, како
ако Нечесните Riderhood почнаа да се протне пред него во телото, како и
дух, и тој го отфрлил исклучени.
"Слушнав за ќерка, и еден син. Не прашувам за информации; прашувам вашата ќерка;
Сакам да зборувам со неа. Што децата не Hexam напушти? "
Пријатен, бара да се нејзиниот татко за дозвола да одговорите, дека чесен човек
извика со голема горчина: "Зошто на ѓаволот не ти одговорив на
Капетан?
Можете да анкета Папагалот доволно кога не се сакаше да Анкета Папагалот, можете perwerse жад! "
Така охрабруваат, пријатен објасни дека имало само Лизи, ќерка во
прашање, и на младите.
Двете многу почитувана, додаде таа.
"Тоа е страшна дека секој стигмата треба да придаваат да ги", изјави посетител, кого
предвид изречена толку мачно дека тој се зголеми, и интензивна напред-назад, мрморејќи,
'Страшниот!
Непредвидени? Како тоа би можело да се предвиди!
Потоа тој престана, и побара гласно: "Каде се тие во живо '
Пријатен понатаму објасни дека само на ќерка живееле со таткото на
времето на неговата случајна смрт, и дека таа веднаш потоа quitted на
соседството.
"Знам што е така, рече човекот," за Јас сум бил на местото каде што тие живееле во, на
време на истрагата. Може да ви тивко дознаете за мене каде што
животот сега?
Пријатен не се сомневав таа може да го направите тоа. Во рок од она време, не таа мислиш?
Рок од еден ден.
На посетителот рече дека тоа е добро, и дека ќе се врати за информации, потпирајќи се
на нејзината добиени.
На овој дијалог Riderhood присуствувале во тишина, а тој сега obsequiously bespake
капетанот. 'Капетане!
Нив да се спомене unfort'net мои зборови почитување светло, тоа е contrairily да биде
создаден во предвид дека светло секогаш беа скапоцени Раскал, и дека неговата линија беа
крадливи линија.
Likeways кога отидов да ги гувернери две, правник Lightwood и t'other гувернерот,
со моите информации, може ли да се малку над-желни за причината на правдата,
или (да го стави на друг начин) малку над-
stimilated од нив чувства кои rouses човек нагоре, кога грне со пари се случува за,
да се добие својата рака во тој котел на пари за доброто на своето семејство.
Покрај што, мислам дека виното на нив две гувернери беше - јас нема да кажам на hocussed
вино, но крзно од вино како што беше elthy за умот.
И има уште нешто да биде запаметен, капетан.
Никако не можев да се држи до нив зборови кога светло не беше ништо повеќе, и не велам храбар да ги двете
Гувернери ", гувернери и двете, wot Го информирав јас се уште ги информира; wot беше симнаа Сметам
на "?
Не ми вели, искрени и отворени - не довлечкаа, ќе ти пречи, капетан - "Јас може да се
сфатам, јас сум бил размислување на неа, тоа mayn't се симнаа точно на овој
и тоа, и јас нема да се заколнам дебели и
тенки, би rayther пропушта вашите добри мислења од го стори тоа. "
И така колку што знам, "заклучи г-дин Riderhood, по пат на докажување и докази за да се
карактер, "Имам actiwally задржи добрата мислења на повеќе лица - дури и вашиот
свој, капетан, ако јас ги разбирам твоите зборови - но јас порано ќе го направи тоа отколку да бидат forswore.
Има, ако тоа е заговор, ме викаат заговорот ".
"Вие ќе потпише", рече на посетителот, земајќи ги многу малку внимание на овој говор, "на
изјава дека сето тоа е сосема неточно, и сиромашна девојка ќе го имаат.
Јас ќе го донесе со мене за твојот потпис, кога ќе дојдам повторно. '
"Кога ќе може да се очекува, капетан?" Распрашуваше Riderhood, повторно dubiously добивање
меѓу него и вратата.
"Сосема доволно брзо за вас. Јас нема да ве разочара, не биде
се плашите. 'може да биде склон да ја напуштат секоја име,
Капетан? "
"Не, не е на сите. Јас немам таква намера. '
'"Се" е summ'at на хард збор, капетанот ", повика Riderhood, сепак лабаво
затајување меѓу него и на вратата, како што напредувал.
"Кога ќе се каже човек" ќе "потпише овој и дека и t'other, капетан, ти му нареди
За во голема вид на некој начин. Не ти се чини така да си? '
Човекот застана, и налутено го поправат со очите.
"Татко, татко!" Убедувал пријатен, од вратата, со неа Незаинтересираниот рака
нервозно трепет на усните; 'не!
Не си западнал во неволја повеќе! 'Ме сослушаа, капетан, ме сослушаа!
Сите бев кои сакаат да се спомене, капетан, претходно ја носеше твојата departer ", изјави на
неизразен г-дин Riderhood, паѓа надвор од неговиот пат, "беше, вашиот убав зборови кои се однесуваат на
на награда. "
"Кога јас го тврдат", рече на човекот, во тон што се чинеше да го напушти некои такви зборови како
"Куче", многу јасно разбрана ", ќе го споделат."
Овде сум stedfastly во Riderhood, тој уште повеќе се вели во низок глас, овој пат со
мрачни вид на восхит за него како што е совршен парче на злото, 'Што лажго и да сте! "и,
одобруваат главата двапати или трипати во текот на комплимент, помина надвор од продавница.
Но, да Пријатен рече тој добар ноќ љубезно.
На чесен човек, кој се здобил неговиот живот од страна на потта од неговите веѓи остана во една држава слично
да збунетост, до Клинове стакло и недопиеното шише пренесе
себеси во својот ум.
Од неговиот ум, тој им ги пренесе на своите раце, и така ги пренесе последните на виното
во неговиот стомак.
Кога тоа е направено, тој се разбуди да се добие појасна перцепција дека Анкета повторува беше само
Задолжително со она што поминаа.
Затоа, да не биде несовесен во својата должност како татко, тој фрли пар од морски чизми во
Пријатен, што таа падна, за да се избегне, а потоа извика, слаба работа, со користење на косата за
џебот шамиче.
>
Нашите заеднички пријател од Чарлс Дикенс ГЛАВА 13
А соло и А DUETT
Ветрот дува толку тешко кога посетителот излегол од продавницата врата во
темнина и нечистотија на Limehouse дупка, дека речиси го разнесе се повторно.
Врати се треснувајќи насилно, сијалици беа треперење или разнесена, знаци се нишале
во нивните рамки, водата на одгледувачница, ветер-распрскани, полета за во капки како
дожд.
Рамнодушен на времето, па дури и тоа претпочитајќи да се подобри времето за
расчистување на улиците, човекот погледна околу него со преглед поглед.
"Така многу ми е познато," промрморе тој.
"Никогаш не сум бил тука, бидејќи таа ноќ, и никогаш не беше тука, пред таа ноќ, но
на тој начин многу сум го признае. Се прашувам на кој начин не можеме се, кога дојдовме
надвор од таа продавница.
Ние се сврте кон право како што ти го претворив, но можам да се потсетиме ништо повеќе.
Дали ќе одиме со оваа улица? Или надолу таа мала лента? "
Тој се обидел и двете, но и двете го збуни подеднакво, и тој дојде скршнуваат назад кон
истото место.
"Се сеќавам таму беа столбови истуркан на горниот прозорци на кој облеката се сушеа,
и јас се сеќавам на еден ниска јавна куќа, и звукот тече тесен премин
кои припаѓаат кон истиот, за стружење на виолина и довлечкаа на нозе.
Но, тука се сите овие работи во шумата, и тука се сите овие работи во калдрмата.
И јас немаат ништо друго во мојот ум, но ѕид, темна вратата, по скали,
и една соба. "
Тој се обидел нова насока, но не дадоа ништо од неа; ѕидови, темни влезови, летовите на
скали и соби, беа премногу изобилство.
И, како и повеќето луѓе, па се збунив, тој повторно и повторно опишани круг, и се најде
себеси на местото од каде што почнале.
"Ова е како она што го прочитав во приказни за бегство од затвор", рече тој,
", Каде што малку песна на бегалците во ноќта секогаш ни се чини да се земе форма на
големиот круг светот, на кои тие талкаат; како да е тоа тајна закон ".
Еве го престана да биде oakum глава, oakum-whiskered човек на кого Мис Пријатен
Riderhood го гледаше, и, овозможувајќи тој се уште завиткан во наутички капут,
стана како што е како истата изгубена сакаше г-дин
Јулиј Handford, како никогаш човек беше како друг во овој свет.
Во пазувите на палтото тој сместени на нежната коса и мустак, во еден момент, како
на фаворизирање на ветер отиде со него по едно пусто место дека го исчисти јасно на
патници.
Сепак, во истиот момент бил секретар, исто така, секретар г-дин Boffin е.
За Џон Rokesmith, исто така, беше како што е како истата изгубени сакаше г-дин Јулиј Handford како
никогаш човек беше како друг во овој свет.
"Јас немам поим на сцената на мојата смрт", рече тој.
"Не дека тоа е важно сега.
Но, со ризикуваше откритие од venturing тука на сите, јас требаше да биде драго да
пратите некој дел од патот. "
Со која еднина зборови, тој ги напушти своите пребарување, излезе надвор од Limehouse дупка, и
го зеде начин минатото Limehouse Црква. На голема железна врата на црквата тој
застана и погледна внатре
Тој погледна нагоре во висока кула спектрално противејќи му се на ветрот, и тој погледна круг на
Белата надгробни споменици, како доволно за да мртвите во нивните ликвидација листови, и тој
пребројуваше девет патарини на часовникот-камбаната.
"Тоа е чувство не доживеа од страна на многу смртници", рече тој, "да се бара во
црквата на диви ветровито ноќта, и да се чувствуваат дека јас нема повеќе да имаат место меѓу
живеење од овие мртви направи, па дури и да се знае
дека лажам погребан некаде на друго место, како што лежат закопани тука.
Ништо не ми користи за тоа.
А духот што некогаш беше еден човек тешко може да се чувствуваат странец или поосамени, ќе
непризнаена меѓу човештвото, отколку што се чувствуваат. "Но, ова е нереален страна на
ситуација.
Таа има вистинска страна, дека, иако мислам дека на тоа секој ден, јас никогаш не е толку тешко
темелно го осмисли. Сега, дозволете ми да се утврди за да ја осмисли како што
одиме дома.
Знам дека тоа избегнуваат, како што многу мажи - можеби повеќето мажи - дали избегне размислување нивниот начин
преку нивните најголеми збунетост. Јас ќе се обидам да си игла на моите.
Не се избегне тоа, Џон Хармон; не го избегнат; мислам дека надвор!
"Кога дојдов во Англија, привлечени од земја со која имав никој но повеќето
мизерни здруженија, од страна на сметки на мојот парична казна наследство што ме најде во странство, јас
се врати, се смалуваше од татко ми
пари, се намалува од меморијата на татко ми, недоверчив бидат присилени на платеници
сопруга, недоверчив на намерата на татко ми во прободува дека бракот на мене,
недоверчив дека сум бил веќе расте
свидлив, недоверчив дека сум бил во slackening благодарност до две драги
благородна искрени пријатели кои беа направени во само сончева светлина во мојот детски живот или дека на мојот
скршено срце сестра.
Се вратив, срамежлив, поделени во мојот ум, се плаши од мене и сите тука,
да знае за ништо друго освен мизерија, што богатство на татко ми никогаш не донесе.
Сега, да застане и досега мислам дека надвор, Џон Хармон.
Е тоа така? Тоа е токму така.
"На одбор служат како трет колега Џорџ Radfoot.
Не знаев ништо за него.
Неговото име прв пат стана познат со мене за една недела пред ние отпловивме, преку моето битие
соочен со еден од службениците на бродот-агент како "г-дин Radfoot."
Тоа беше еден ден кога ќе се отиде во странство да се погледне во мојата подготовки, и службеник,
доаѓаат зад мене како што стоеше на палубата, ми избран на рамо, и рече: "г-дин рад-нога,
погледнете тука ", осврнувајќи се некои документи што имаше во својата рака.
И моето име прв пат стана познат за да Radfoot, преку друг службеник во рок од еден ден или два,
и додека бродот беше уште во пристаниште, доаѓа зад него, прислушување го на рамо
и почеток ", пардон, г-дин Хармон -."
Верувам дека сме биле слични во најголемиот дел и раст, но не е поинаку, и дека ние не бевме
неверојатно слично, дури и во оние аспекти, кога бевме заедно и би можело да биде
споредба.
"Меѓутоа, вечеринка збор или два на овие грешки стана лесно воведување
меѓу нас, а времето беше топло, и тој ми помогна да се излади кабина на палубата заедно
неговата сопствена земја, и неговиот прв училиште биле во
Брисел, како рудникот бил и тој научил француски како што јас тоа го научиле, и тој
имаше малку историја од себе да се однесуваат - Господ знае колку од тоа е точно, и тоа како
голем дел од неа лажни - дека ја имаше својата сличноста на рудникот.
Сум бил како морнар премногу.
Па ние мора да биде доверлив заедно, и полесно но сепак, бидејќи тој и секој
еден на одборот беше познат од страна на Генералниот гласина она што јас го правев патување во Англија
за.
Со ваков степени и средства, тој дошол до сознанија за моето нелагодност на умот, и на
нејзините амбиент во тоа време во насока на желба да се види и да формираат некоја пресуда
од моите распределени сопруга, пред да успее да
можеби ми да знам за себе, исто така, да се обиде да г-ѓа Boffin и му ја даде мило изненадување.
Па заговор беше направен надвор од нашата добивање фустани заеднички морнари "(како што тој беше во можност да
води ме за Лондон), и фрлање се во соседството Бела Wilfer е,
и се обидува да се стави во својот пат, и
прави што шанса би можеле да го сочуваат на самото место, и види што дојде од неа.
Ако ништо не дојде за тоа, јас не треба да биде во полоша ситуација, и таму ќе биде само кратко
одложување во мојот себе презентирање на Lightwood.
Ги имам сите овие факти нели? Да.
Сите тие се точно во право. "Неговата предност во сето тоа беше, дека за
време бев да бидат изгубени.
Тоа може да биде за еден ден или за два дена, но морам да се изгуби од вид на слетување, или
таму ќе биде признавање, исчекување, и неуспех.
Затоа, јас истоварија со мојата патна торба во мојата рака - како Potterson на клучар и г-дин
Јаков kibble моите колеги-патнички потоа се сети - и го чекаа во темнина
со тоа многу Limehouse Црквата која сега е зад мене.
"Како јас отсекогаш избегнуваше на пристаништето во Лондон, јас само знаев црквата преку неговата
укажувајќи чиј врв од на одборот.
Можеби би можел да се сети, ако е било добро да се обиде, на начин со кој јас отидов да го сам
од реката, но како две отиде од него да магазин Riderhood, јас не знам - повеќе
од знам што се врти ние зеде и двојки ние ги направивме, по што го напуштиле.
Начинот на кој беше намерно збунети, не се сомневам.
"Но, дозволете ми да одам на размислување фактите надвор, и да се избегне збунувачки нив со мојот
шпекулации.
Без разлика дали тој ме зеде со права начин или криво начин, што е тоа во однос на целта
сега? Стабилен, Џон Хармон.
"Кога запревме Riderhood, и тој побара никаквец прашање или два,
наводно се однесуваат само на поднесување-куќи во кои имаше сместување за
ни, јас го имав најмалку сомнеж за него?
Ништо. Секако никој до потоа, кога држев
на поим.
Мислам дека тој мора да го имаме од Riderhood во хартија, на дрога, или што и да беше, дека
потоа ме Вкочанување, но јас сум далеку од сигурни.
Се 'што се чувствуваше безбеден кога полнење на него да-ноќ, беше стар дружење во подлост
меѓу нив.
Нивната немаскиран интимност и карактерот Јас сега знам Riderhood да се носи,
направи тоа воопшто не авантуристички. Но, јас не сум јасни во врска со дрога.
Размислување надвор од околностите врз кои го најдов мојот сомнеж, тие се само две.
Еден: Јас се сеќаваат на неговите менување на мал свитканите хартија од еден џеб во друг, откако ќе
излезе, кој самиот не го допре порано.
Двајца: Јас сега знам Riderhood да биле претходно земени за да бидат загрижени во
во грабежот на несреќен морнар, на кого некои такви отров била дадена.
"Тоа е моето убедување дека не можеме да се качил на една милја од таа продавница, пред да дојде
на ѕидот, темните вратата, на скали, и во собата.
Ноќта беше особено темна и врнеше тешко.
Бидејќи сметам дека околностите наназад, слушам дождот прскаат на каменот тротоарот на
премин, што не беше под маска.
Просторијата се занемаруваат реката, или приклучете го, или поток, а плима беше надвор.
Запоседната од времето до тој момент, знам дека од страна на час дека тој мора да има
е за недостиг на вода, но додека кафе беше подготвуваа, јас повлече завесата
(Темна кафена завеса), и, гледајќи,
знаеше од видот на рефлексија подолу, на неколку соседни светла, дека тие биле
се гледа во плимата кал. "Тој го извршил под мишка платнена торба
содржи одговараат на неговата облека.
Немав промена на надворешниот облека со мене, како што беше да се купи slops.
"Ти си многу влажно, г-дин Хармон", - можам да го слушнете како велејќи - "и јас сум прилично сува во рамките на оваа
добар водоотпорен мантил.
Стави во овие облека на рудникот. Може да најдете на обидот ги дека тие ќе
одговори на вашите цел да се утре, како и slops ти значи да се купи, или подобро.
Додека вие се промени, јас ќе побрзаат на топло кафе. "
Кога се врати назад, морав својата облека на, и таму беше црнец со него, облечен
ленен јакна, како клучар, кој се стави на пушењето кафе на маса во сад и
никогаш не ме погледна.
Јас сум досега буквално и точно? Буквално и точно, јас сум сигурна.
"Сега, јас се пренесат и на болните и умопомрачен впечатоци, тие се толку силни, што јас
се потпираат на нив, но постојат празни места меѓу нив дека ништо не знам за тоа, и
тие не се чувствува од страна на секоја идеја на време.
"Јас го пиевме кафе, кога во мојата смисла на очите тој почна да се издува неизмерно, и
нешто ми побара да дојде во него. Имавме борба во близина на вратата.
Тој доби од мене, низ моите не знаат каде да штрајкуваат, во вртлог круг на
просторијата, и трепкање на пламен од оган меѓу нас.
Ја пуштив надолу.
Легнат беспомошни на теренот, јас бев предаден од страна на една нога.
Јас беше повлечен од страна на вратот во некој ќош. Слушнав мажите зборуваат заедно.
Јас бев предаден од страна на други нозе.
Тогаш видов личност како мене лежи облечена во мојата облека на креветот.
Што би можело да е, за ништо што сум знаел, тишина на денови, недели, месеци, години,
е прекината од страна на насилни борење на сите мажи во текот на соба.
Фигурата како мене беше напаѓал, и мојата патна торба беше во својата рака.
Бев чекоревме по и паднал завршена. Слушнав шум на удари, и мислев дека
беше дрво-машина намалување на дрво.
Јас не би можел да каже дека моето име е Џон Хармон - не можев да го мисла - јас
не го знам тоа - но кога слушнав ударите, се сетив на дрвото-машина и неговата секира,
и имаше некои мртви идејата дека Лежев во шумата.
"Ова е уште точно?
Сепак точни, со исклучок на тоа што не може да го изразиме себеси
без користење на зборот I. Но, тоа не беше I.
Немаше такво нешто како што јас, во рамките на моето знаење.
"Тоа беше само по надолна слајд преку нешто како цевка, а потоа и голема
бучава и пенливи и гуши од пожари, дека свеста дојде врз мене,
"Тоа е Јован Хармон давење!
Џон Хармон, борба за вашиот живот. Џон Хармон, јавете се на небо и на заштедите
себе! "
Мислам дека го извика гласно во голема агонија, а потоа и тешки грозни
неразбирливо нешто исчезна, а тоа беше јас, кој се бори таму сам во
вода.
"Бев многу слаба и слабо, ужасно обесправени со поспаност, и возење во брзо
со плима.
Бара во текот на црната вода, видов светлата дербито минатото мене на две банки на
на реката, како да се желни да се отиде и да ја напушти мене умираат во темнина.
Плима му гргорат, но знаев ништо за нагоре или надолу тогаш.
Кога, јас водителка безбедно со помош на Небото пред жестока сет на
водата, јас во последно фатени на брод закотвени, една од ниво на чамци на тротоар, јас бев
вовлечени под неа, и дојдоа, само жив, од друга страна.
'Бев долго во вода? Доволно долго за да се изладат до срцето, но
Не знам колку долго.
Сепак, ладно беше милостивите, зашто тоа беше студена ноќ воздух и дожд што обновен
мене од бесвест на камења на тротоар.
Тие природно ми требаше да се соборен, пијан, кога јас пролази до јавноста куќа
припаѓале на; за немав поим каде сум бил, и не можеше да ги артикулираат - преку
отров што го направи мене тапа има
погодени мојот говор - и јас би требало на ноќта да биде претходната вечер, како што беше
уште темно и врнеше. Но, јас ја изгуби дваесет и четири часа.
"Јас го проверуваат на пресметка често, и тоа мора да се две ноќи ја спуштам
опоравува во таа јавна куќа. Дозволете ми да видам.
Да.
Сигурен сум дека тоа беше додека лежев во креветот, таму, што мислата влезе мојата глава на
вртење на опасност имав поминувале, на сметка на тоа за некое време би требало
да исчезнаа мистериозно, и на докажување на Бела.
На ужас на нашето битие принудени една врз друга, и потхранувањето на судбината од која
се чинеше дека се паднати на богатство на татко ми - од судбината дека тие треба да доведе до
ништо друго освен злото - беше силна по морални
плашливост што датира од моето детство со мојот лош сестра.
"Што се однесува до овој час Не можам да разберам таа страна на реката каде што се расонив на
брегот, се на спротивната страна на онаа на која јас бев фатени во стапица, јас никогаш не ќе
го сфатам тоа сега.
Дури и во овој момент, а тоа им го оставам на реката зад мене, да си оди дома, не можам
замисли дека се тркала помеѓу мене и тоа место, или дека морето е местото каде што е тоа.
Но, ова не е тоа размислување надвор, тоа е правење на скок на сегашно време.
"Јас не би можеле да го направи, но за среќа во водоотпорен појас околу мојата
тело.
Не е големо богатство, четириесет и чудни фунти за наследникот на сто и чудно
илјади! Но, тоа беше доволно.
Без кои и јас мора да си откриваат.
Без него, јас никогаш не би можел да отиде на тоа Кафе касата куќа, или да се г-ѓа
Конаците Wilfer е.
"Некои дванаесет дена живеев во тоа хотелот, пред ноќта кога ги видов леш на
Radfoot во полициска станица.
На неизказан ментална хорор што сум работел под, како една од последиците
на отровот, го прави интервалот се чини дека во голема мера подолго, но знам дека тоа не може да има
е подолго.
Дека страдањето постепено ослабе и ослабени, бидејќи, и има само дојде врз мене
од започнува, и се надевам дека јас сум слободен од него сега, но дури сега, морам понекогаш да се
мислам, ограничување на себеси, и да престане пред
земено, или јас не можеше да каже на зборови сакам да кажам.
"Повторно јас скитам далеку од мислејќи дека до крај.
Тоа не е толку далеку, до крајот дека јас треба да биде во искушение да се откинуваат.
Сега, за директно! "Јас испитуваат весници секој ден за
вести дека сум бил водат за исчезнати, но видов ништо.
Излегувам таа ноќ да одат (за што се чуваат во пензија, додека пак беше светлина), најдов
толпата собрани круг плакат е објавена на Вајтхол.
Го опиша себеси, Џон Хармон, како пронајден мртов и осакатени во реката под
околности на силни сомнение, ја опиша мојот фустан, го опиша, весниците во
моите џебови, и изјави каде што лежеше за признавање.
Во див непредпазлив начинот на кој јас побрза таму, и таму - со ужасот на смртта јас
избегале, пред моите очи и во неговите најтврди ужасни форма, додадени на незамисливо
ужас ме мачи во тоа време кога
отровни работи беше најсилните на мене - јас се смета дека Radfoot биле убиени од страна на
некои непознати раце за парите за кои тој би ме убил, а тоа
веројатно имавме и бил застрелан во
река од иста темно место во иста темно плима, кога потокот трчаше длабоко
и силна.
"Таа ноќ јас скоро се откажа од мојата мистерија, иако јас се сомневаше никој, не може да даде
информации, знаев апсолутно ништо друго освен дека убил човек не бев, но
Radfoot.
Следниот ден, додека јас се двоумеше, и следниот ден, додека јас се двоумеше, се чинеше како да
целата земја беа решени да ме мртов.
На дознание прогласена мене мртов, Владата прогласи мене мртов, јас не би можеле да
Слушајте музика во мојот интимен за пет минути за да надворешниот звуци, но тоа беше на товар во мојата
уши што сум мртов.
"Значи, Џон Хармон умре, и Јулиј Handford исчезна, и Џон Rokesmith беше роден.
Намера Џон Rokesmith да ноќ е за поправка на погрешна дека тој никогаш не би можеле да имаат
замисли можно, доаѓа до неговите уши преку разговор Lightwood поврзани со него,
и кој е врзан со секој предвид да се поправи.
Во таа намера Џон Rokesmith ќе издржи, како негова должност е.
"Сега, е сето тоа обмислен?
Сите да ова време? Ништо не се испуштени?
Не, ништо. Но, надвор од ова време?
Да мислам дека преку иднина, е потешко иако многу пократок задача, отколку да се
мислам дека преку минатото. Џон Хармон е мртов.
Џон Хармон треба да дојде на живот?
"Ако одговорот е да, зошто? Ако не, зошто? "
"Земете Да, во прв план.
Да се расветлат човековите правда во врска со кривично дело на еден многу подалеку од тоа кои можат да имаат
живеат мајка.
Да го просветли со светлата на еден камен премин, по скали, кафеав
прозорец-завеса, и црнец.
Да дојде во посед на пари на татко ми, а со тоа sordidly да се купи
убава суштество кого сакам - не можам да ја помош; причина нема никаква врска со тоа;
Јас ја сакам и против разумот - Но, кој би како
наскоро ме сакаш за Себе си, како што таа би сакал на питач на аголот.
Што употреба за пари, и како достоен на својата стара злоупотреби!
"Сега, земи бр.
Причините зошто Џон Хармон не треба да дојде во живот.
Затоа што тој нема пасивно да дозволи овие драги стар верен пријатели да се помине во
поседување на имот.
Зашто ја гледа нив среќен со неа, што го прави добар употреба на неа, отповикување на стариот 'рѓа и
дупка на пари. Бидејќи тие практично усвоени Бела,
и ќе обезбеди за неа.
, Бидејќи постои љубов доволно во нејзината природа, и топлина доволно во нејзиното срце, за да
се развие во нешто enduringly добро, под поволни услови.
Затоа што нејзините маани се интензивира со своето место во волјата на татко ми, а таа е
веќе расте подобро.
Поради нејзиниот брак со Џон Хармон, по што го имам слушнато од сопствениот усни,
ќе биде шокантна исмејување, од кои двете таа и јас секогаш мора да биде свесен, и
што ќе ја деградира во нејзиниот ум, и јас во моето, и секој од нас во други.
Затоа што ако Џон Хармон збор за животот и не се ожени со неа, имотот паѓа во
на многу раце кои го држат сега.
"Што ќе морам?
Мртов, сум ги нашол на вистински пријатели на мојот живот уште како вистински како тендер и како
верен како кога бев жив, и правење на моето сеќавање поттик да се добри акции врши во
моето име.
Мртов, јас ги најде кога тие би можеле да се омаловажуваат моето име, и помина лакомо
над мојот гроб за да се олесни и богатство, бавни од начинот на кој, како еден на срце деца,
да се потсетиме на нивната љубов за мене кога бев лоша исплашено дете.
Мртов, го имам слушнато од жена која би била жена ми ако сум живеел, на
револтирачко вистината која треба да ја купи, се грижат ништо за мене, како
Султан купува роб.
"Што ќе морам? Ако мртвите би можеле да знаат, или не знаете, како
живеат ги користат, кој меѓу домаќините на мртвите најде повеќе незаинтересирани
верност на земјата од мене?
Зарем тоа не е доволно за мене? Ако имав се врати, овие благородни суштества
ќе ме поздрави, плачеше над мене, со оглед на се што ме со радост.
Јас не се врати, и тие имаат положено недопрен во моето место.
Нека почива во него, и нека Бела остатокот во својата.
"Што се разбира за мене тогаш?
Ова.
Да се живее истиот тивок секретар живот, внимателно избегнување на шансите за признавање,
додека тие ќе станаа се повеќе навикнати на својата изменета состојба, и
сè до големиот рој swindlers под многу имиња ќе се најде понови плен.
Од тоа време, методот сум воспоставување низ сите работи, а со која јас
секој ден ќе се нови потруди да ги направи двете познати, ќе биде, може ли да се надеваме, на
машина во таква работна состојба како што тие можат да се одржи во живот.
Знам дека треба, но побара на нивната широкоградост, да го имаат.
Кога вистинско време доаѓа, јас ќе бараме ништо повеќе освен да ме замени во мојот поранешен патот
на животот, и Џон Rokesmith ќе ја упатуваа како задоволно како тој може.
Но, Џон Хармон ќе се врати нема повеќе.
"Тоа можеби никогаш нема да, во деновите што доаѓаат од далеку, имате било какви слаба опасение дека Бела
може, во секој непредвидливост, ме земе за мојата сопствена волја да бев јасно ја праша,
Јас јасно ќе ја прашам: докажување надвор од сите прашање она што веќе знаете многу добро.
И сега сето тоа е осмислено, од почетокот до крајот, а умот ми е
полесно. "
Толку длабоко верени им на живите-мртви човек е, во тоа communing со себе, дека
тој смета ниту на ветрот, ниту начин, и се спротивставил на поранешниот
инстинктивно како што тој водеше на вторите.
Но се сега доаѓаат во градот, каде што имаше тренер-застане, тој стоеше
неодлучни дали да одат на неговиот конаци, или да оди прв во куќата на г-дин Boffin е.
Тој одлучи да одат круг од куќа, тврдејќи, како што тој продолжил со неговиот капут врз
неговата рака, дека тоа е помалку веројатно да се привлечат известување ако се остави таму, отколку ако се преземат за да
Холовеј: и г-ѓа Wilfer и Мис Lavinia
се ravenously љубопитни допирање секој член на кој потстанар застана
посед.
Пристигнување во куќата, тој открил дека г-дин и г-ѓа Boffin беа надвор, но тоа Мис Wilfer
беше во гостинска соба.
Мис Wilfer останаа дома, како последица на не се чувствува многу добро, и
го праша во вечерните часови, ако г-дин Rokesmith беа во неговата соба.
"Направи ми комплименти на госпоѓица Wilfer, и да каже јас сум тука сега."
Комплименти Мис Wilfer на слезе за возврат, и, ако не беше премногу
проблеми, г-дин Rokesmith ќе биде толку вид како да се излезе пред тој да отиде?
Тоа не беше премногу проблеми, и г-дин Rokesmith дојде.
Ох таа изгледаше многу убава, таа изгледаше многу, многу убава!
Ако таткото на починатиот Џон Хармон имаше, но оставил своите пари безусловно на неговиот
син, и ако неговиот син, но осветлени на оваа loveable девојка за себе, и имаа
среќата да се направи нејзиниот љубовен како и loveable!
'Драги мене! Дали сте не е добро, г-дин Rokesmith? '
"Да, доста добро.
Ми беше жал да се слушне, кога дојдов во, дека не сме биле. "
"А само ништо.
Имав главоболка - качил сега - и не беше сосема одговара за жешка театар, па јас остана на
дома. Те прашав, ако не беа добро, бидејќи
ви изгледа толку бело. "
"Дали јас? Имав зафатен вечер. "
Таа беше на ниско Отоманската пред огнот, со малку сјае скапоцен камен на маса, и
нејзината книга и нејзината работа, покрај неа.
Ах! она што поинаков живот на починатиот Џон Хармон, ако тоа бил неговиот среќни
привилегија да го заземе своето место по тоа Отоманската, и да подготви неговата рака за тоа половината,
и да каже, "Се надевам дека времето е долго без мене?
Она што дома Божица ќе се погледне, мојата мила! "
Но, сегашната Џон Rokesmith, далеку од крајот на Џон Хармон, остана
стои на далечина. А малку дистанца во однос на просторот, но
голема далечина во однос на поделбата.
"Г-дин Rokesmith", вели Бела, преземањето на нејзината работа, и инспекција на сето тоа околу
агли ", сакаше јас да кажам нешто за вас, кога би можел да имаат можност, како
објаснување зошто бев груб да ви пред некој ден.
Немате право да мисли лошо за мене, господине. "
Со остриот малку начинот на кој таа darted погледне во него, а половина внимателно повредени, и
половина pettishly, би биле многу му се восхитувал од страна на починатиот Џон Хармон.
'Вие не знаете колку добро јас мислам на тебе, Мис Wilfer ".
'Навистина, вие мора да има многу високо мислење за мене, г-дин Rokesmith, кога ќе веруваме дека
во просперитет јас занемари и да заборави на мојот стар дом. "
"Не верувам дека така?"
'Ти го направи, господине, во секој случај, "се врати Бела.
"Ја зедов слобода на потсетувајќи дека на малку пропуст во која сте паднале -
неосетно и природно падна.
Тоа не беше ништо повеќе од тоа. 'И ти се молам оставете да ве прашам, г-дин Rokesmith'
рече Бела, зошто го зеде дека слободата - Се надевам дека не постои кривично дело во фразата;? тоа
е свој, се сеќавам ".
"Бидејќи јас сум навистина, длабоко, длабоко заинтересиран за вас, Мис Wilfer.
Затоа што сакаат да те видам секогаш на вашата најдобра.
Бидејќи јас - Јас ќе си "?
"Не, господине," се врати Бела, со горење лице ", вие се рече дека повеќе од доволно.
Ти се молам дека нема да продолжи. Ако имате било какви великодушност, било чест, можете
ќе каже не повеќе. "
Кон крајот на Џон Хармон, гледајќи горди лице со одредување на-Наѓ очите, и во
брзо дишење, како што предизвика падот на светла кафена коса во текот на убава вратот,
веројатно би се останаа и понатаму молчаливи.
"Би сакал да зборувам со вас, господине", вели Бела, 'еднаш за сите, и не знам како да го направите
тоа.
Сум седел тука сите вечерва, кои сакаат да зборуваат за вас, и утврдување да се зборува
за вас, и чувство дека јас ќе треба. Ти се молам за време момент. "
Тој беше тивок, а таа остана со нејзиното лице избегната, понекогаш прави благо
движење како таа ќе се претвори и зборуваат. Во должина таа го направи тоа.
"Знаете како јас сум се наоѓа тука, господине, а вие знаете како сум се наоѓа дома.
Морам да зборувам со тебе за мене, бидејќи не постои еден за мене кого би можеле да побараат да се направи
така.
Тоа не е дарежлив во вас, тоа не е чесно во вас, за да се спроведе
кон мене како да направите. 'е тоа ungenerous или нечесно да биде
посветен на тебе, фасциниран од вас?
"Бесмислената!", Вели Бела. Кон крајот на Џон Хармон може да си помисли тоа
туку со презир и возвишени збор одјавување.
"Сега се чувствувам должен да продолжам, 'води секретар,' и покрај тоа што беа само во авто-
објаснување и само-одбрана.
Се надевам, Мис Wilfer, дека тоа не е непростлив - дури и во мене - да се направи чесен
декларација за чесен преданост кон вас. 'Чесен декларација! повтори Бела,
со акцент.
"Дали е тоа поинаку? 'Јас мора да побара, господине", вели Бела, земајќи ги
засолниште во еден допир на навремено незадоволство, 'дека не може да се доведува во прашање.
Мора да извинете ако одбие да биде крос-испитува. "
"О, Мис Wilfer, ова е тешко добротворни.
Јас те прашувам ништо, но она што свој акцент сугерира.
Сепак, јас се откаже дури и на тоа прашање. Но, она што сум го прогласи, земам мојата позиција
од.
Не можам да се потсетиме на avowal на мојата искрена и длабока приврзаност кон вас, и јас не
се потсетиме неа. 'го одбие, господине ", вели Бела.
"Јас треба да бидат слепи и глуви, ако не биле подготвени за одговор.
Прости ми ги дело, за тоа ги носи своите казна со неа. "
"Што казна?" Побара Бела.
"Дали мојата моментална издржливост никој? Но, извинете, јас не значи да се премине-
испита што се повторно. '
"Вие ги искористат предностите на избрзани збор на рудникот", вели Бела со малку осилото на
себеукорување, 'за да ме направат да изгледа - не знам што.
Зборував без размислување кога јас ќе ја користи.
Ако тоа беше лошо, мене ми е жал, но ќе го повторуваат по разгледување, и кој се чини дека
мене да биде барем нема подобро.
За остатокот, ти се молам тоа може да се сфати, г-дин Rokesmith, дека не е крај на овој
меѓу нас, сега и засекогаш. 'Сега и засекогаш ", повтори тој.
"Да. Апелирам до вас, господине ", продолжи Бела со зголемување на духот," да не се
извршуваат мене.
Апелирам до не можете да ги искористат предностите на вашата позиција во оваа куќа да ја направам мојата
позиција во ИТ вознемирувачки и непријатни.
Апелирам до вас да се прекине вашата навика за правење на вашите неоправдан вниманието како
обичен г-ѓа Boffin како за мене. 'направив јас, така? "
"Мислам дека имате, му одговорив Бела.
"Во секој случај тоа не е ваша грешка ако не сте, г-дин Rokesmith".
"Се надевам дека не сте во право во тој впечаток. Јас треба да биде многу жал да го оправдале
тоа.
Мислам дека не се. За во иднина не постои страв.
Тоа е цела. 'Јас сум многу ослободено за да го слушнат ", изјави
Бела.
"Имам многу други погледи во животот, и зошто треба да се потроши свој?"
"Мое!", Изјави секретарот. "Мојот живот!"
Неговиот љубопитен тон предизвикани Бела да се загледувам во љубопитни насмевка со која тој тоа го рече.
Го нема како ѕирна назад.
"Опроштение, Мис Wilfer", продолжи тој, кога нивните очи исполнети; 'што сте го користеле некои
хард зборови, за кои јас не се сомневам дека имате оправдување во твојот ум, дека јас
не го разбираат.
Ungenerous и нечесно. Во што? "
"Јас не би се праша, вели Бела, арогантно гледајќи надолу.
"Јас не би се побара, но прашањето се наметнува врз мене.
Љубезно се објасни, или ако не љубезно, праведно ".
"О, господине!", Вели Бела, подигање на нејзините очи да се негови, по малку се борат да ида,
'Е дарежлив и чесно да се користи моќта тука кој ваша корист со г-дин и
Г-ѓа Boffin и вашата способност во вашето место ви даде, против мене? '
'Против Тебе?'
"Дали е дарежлив и чесно да се формира план за постепено усогласување на нивните влијание
да се носи по тужба што сум ви покажаа дека не ми се допаѓа, а што ќе ти кажам
дека сум крајно одбие? "
Кон крајот на Џон Хармон би можеле да имаат товар добра зделка, но тој би биле намалување на
срцето со такво сомневање во тоа.
"Дали тоа ќе биде дарежлив и чесно да се зајакне во вашето место - ако го стори тоа, зашто
не знам дека ти го направи, и се надевам дека не - предвидување, или знаејќи однапред,
дека јас треба да доаѓаат тука, и дизајнирање да ме однесе на овој недостаток? "
"Ова значи и сурово недостаток", изјави секретарот.
"Да," assented Бела.
Секретар молчел за малку, а потоа само рече: "Вие сте целосно
заблуда, Мис Wilfer; прекрасно грешат.
Не можам да кажам дека, сепак, тоа е вашата вина.
Ако јас ја заслужив подобри нешта од вас, вие не го знаете. "
"Во најмала рака, господине", возврати Бела, со нејзината стара индигнација се крева, "знаете
историја на моето битие тука на сите.
Слушнав г-дин Boffin се каже дека сте господар на секоја линија и зборот на кои,
како сте господар на сите негови работи.
И не беше тоа доволно дека јас треба да се волја далеку, како коњ, или куче,
или птица, но мора да ти почне да се ослободи од мене во твојот ум, и се шпекулира
во мене, штом престанало да биде за разговор и се смеат на градот?
Сум за било кога да се направи во сопственост на странци? "
"Верувај ми," се врати секретар ", вие се прекрасно заблуда."
"Јас треба да ми биде драго да го знам тоа", одговори Бела.
"Се сомневам дека ако некогаш ќе.
Добра ноќ. Се разбира дека треба да се биде внимателен за да ја прикријат било
траги на ова интервју од г-дин и г-ѓа Boffin, колку што ќе останам овде.
Верувај ми, она што се жалат на е при крај засекогаш. "
"Драго ми е што се зборува, а потоа, г-дин Rokesmith.
Тоа е болно и тешко, но тоа се прави.
Ако сум ти наштети, се надевам дека ќе ми прости.
Јас сум неискусен и импулсивна, и сум бил малку расипан, но јас навистина сум
не толку лошо како што јас се осмелувам да кажам јас се појави, или како што ме натера да мислам ".
Тој quitted собата кога Бела го рече тоа, relenting во нејзината намерна неконзистентни
начин.
Оставена сама на себе, таа се фрли грбот на Отоманската, и рече: "Јас не го знаат
убава жена беше таков змеј!
Потоа, таа стана и погледна во стаклото, и му рече на нејзиниот лик, "Ти се
позитивно оток вашите карактеристики, можете малку будала! "
Потоа, таа зеде нетрпеливи пешачење до другиот крај на собата и назад, и рече:
"Би сакал Pa беше тука за да имаат време за разговор околу еден свидлив брак, но тој е подобар далеку,
сиромашните драга, за што знам дека треба да се повлечат својата коса, ако тој е тука. "
И тогаш таа го фрли нејзината работа далеку, и ја фрли книгата по него, и седна и шуштејќи
мелодија, и бил исполнет надвор од мелодијата, и расправија со неа.
И Џон Rokesmith, она што не тој?
Тој слезе во својата соба, и беше погребан Џон Хармон многу дополнителни фатоми длабоко.
Тој го зеде шапката и излезе, и, како тој отиде во Холовеј или никаде на друго место - не на
сите чување, каде што - натрупа могили по могили на земјата над гробот Џон Хармон е.
Неговото одење не го донесат дома до раните утрински часови од денот.
И толку зафатени доколку овој беше цела ноќ, натрупување и натрупување тежини на тежини на Земјата
над гробот Џон Хармон, дека во тоа време Џон Хармон лежеше закопан под цела
Алпски опсег; и уште Секстон
Rokesmith акумулирани планините над него, осветлувајќи својот труд со панихида,
"Го покрива, кршете него, да му падне!"
>