Tip:
Highlight text to annotate it
X
Нашите заеднички пријател од Чарлс Дикенс ГЛАВА 16
Лица и предмети ОПШТО
Прво г-дин и г-ѓа Џон Хармон е прекрасен окупација беше, да се постави сите прашања право
што беше заскитан во било кој начин не е во ред, или што би можело, би можел, би, или треба да имаат
заскитан на било кој начин не е во ред, а нивното име беше во мирување.
Во откривањето на работи за кои се фиктивни смртта на Јован беше да се земат предвид во
било кој начин одговорни, тие се користат многу широк и слободни изградба; се работи, на
пример, кукли "шивачката како што имаат
тврдат дека на нивната заштита, бидејќи на неа асоцијација со г-ѓа Јуџин Wrayburn, и
затоа што на стариот здружението г-ѓа Јуџин, во неа пак, со темната страна на приказната.
Тоа следуваше по што старецот, Riah, како добар и здрав пријател на двете, беше
да не бидат отфрлени.
Ниту, пак, дури и г-дин инспектор, како да е trepanned во прилежен лов на
лажни мирис.
Тоа може да се забележи, во роднини со тоа достоен офицер, дека гласините набргу
потоа чувствува силата, за тоа дека тој му се доверил на госпоѓица Аби
Potterson, во текот на еден бокал весел флип во
лента на Шест Jolly Стипендии вратарите, дека тој не застане за да се изгуби farthing '
преку г-дин Хармон што доаѓа по животот, но беше доста, како и задоволни како тоа да
господин биле barbarously убиени,
и тој (г-дин инспектор) го присвоиле владата награда.
Во сите нивни аранжмани од таков карактер, г-дин и г-ѓа Џон Хармон добиени многу
помош од нивните еминентни адвокат, г-дин Мортимер Lightwood; кои се вградија за него
професионално со такви unwonted испораката
и намерата, дека дел од работата беше енергично продолжат веднаш штом отсечени;
при што Младите лошо влијание беше постапено по што со тоа драм трансатлантските кој е поетично
именуван ги отвори очите, и се најде себеси
зјапање во вистински клиенти, наместо надвор од прозорецот.
Достапноста на Riah докажува многу корисна како да неколку совети кон
disentanglement на работите на Eugene, Lightwood се применува со бескрајна
кора од лимон за да напаѓа и малтретира г-дин
Fledgeby: кој, откривање на себеси во опасност да бидат разнесени во воздух од страна на
одредени експлозивни трансакции во кои бил ангажиран, и дека бил
доволно flayed под негова тепа, дојде до преговори и побарал четвртина.
На безопасни Twemlow профитираа од условите влезе во, иако тој малку
мислев тоа.
Г-дин Riah unaccountably стопена, чекаше во лицето на него во текот на стабилна двор во Војводата
Улица, Свети Џејмс, веќе не ravening но благ, да го информира дека исплатата на
интерес како досега, но отсега
Канцеларии г-дин Lightwood, би се смири неговите еврејски злоба; и замина со
тајна дека г-дин Џон Хармон го унапредија пари и да стане доверител.
Така, беше гневот возвишеното Snigsworth е избегната, а со тоа пак тој пухтене не се поголеми
износот на морална возвишеност на Коринтскиот колона во печатените над огништето,
отколку што тоа беше нормално во неговите (и на Британската) уставот.
Прва посета г-ѓа Wilfer да невестата на Mendicant е во новиот дом на питачките, беше
Големиот настан.
Па биле испратени за во градот, на самиот ден на стекнување на сопственост, а беше
зашеметени со чудење, и донесе-да, и го одведел за куќата од страна на едно уво, да
овде нејзините различни богатства, и беше разигран и маѓепсана.
Па, исто така, е назначен за секретар, и бил вклучено да даде инстант известување за
оставка на Chicksey, лакиране, и Stobbles, за вечни векови.
Но Ма дојде подоцна, и дојде, како што беше неа поради, во државата.
Превоз е испратено за Ма, кој тоа влезе со лого достоен на тој повод,
придружен, наместо поддржани, со Мис Lavinia, кој целосно одби да
признае мајките величие.
Г-дин Џорџ Сампсон кротко следи.
Тој беше примен во возилото, од страна на г-ѓа Wilfer, како да примен во чест на
помагање на погребот во семејството, а таа потоа ја издал наредбата, "па наваму!" на
Mendicant е здодевна.
"Би сакал да добрина, Ма", изјави Lavvy, фрлајќи себеси назад меѓу перници,
со рацете прекрстени, 'кои би loll малку. "
"Како! Повтори г-ѓа Wilfer.
"Loll! '" Да, Ма ".
"Се надевам дека, изјави импресивен дама," Јас сум неспособен за тоа. "
"Јас сум сигурен дека изгледа толку, Ма.
Но, зошто некој треба да излезат на вечера со сопствената ќерка или сестра, како ако некој е
под-фуста беше табла, јас не ги разбирам. "
"Ни Јас не разбирам," возврати г-ѓа Wilfer, со длабоки презир, "како една млада дама
може да се спомне облека во чие име ќе го предаваат на задоволството.
Јас руменило за вас. "
"Ви благодариме, Ма", изјави Lavvy, зевање, "но можам да го направи тоа за мене, јас сум должен да
вас, кога има секоја прилика. "
Еве, г-дин Сампсон, со оглед на создавање хармонија, кои тој никогаш не под
било какви околности успеа во тоа, вели со насмевка согласна: "По сите, вие
знаете, госпоѓо, знаеме дека е таму. "
И веднаш се чинеше дека тој се обврзал.
"Знаеме дека е таму!" Рече г-ѓа Wilfer, гневен.
"Навистина, Џорџ," remonstrated Мис Lavinia ", морам да кажам дека јас не
разбере вашиот алузии, и што мислам дека може да биде повеќе деликатни и помалку
лични. "
'Оди тоа!' Извика г-дин Сампсон, станувајќи, на најкраток рок, жртва на очај.
"О, да! Оди тој, Мис Lavinia Wilfer! "
"Што може да значи, Џорџ Сампсон, од страна на вашиот омнибус-возење изрази, не можам
се преправам да се замисли. Ниту ", рече госпоѓица Lavinia," Г-дин Џорџ
Сампсон, не би сакал да се замисли.
Тоа е доволно за мене да знаете во моето срце дека јас не идам да се - "има
непромислено влегов во една реченица без обезбедување на излез од неа, Мис Lavinia беше
ограничен да се затвори со "ќе го".
А слаба заклучокот кој, сепак, произлегуваат некои појавата на сила од презир.
"О, да!" Извика г-дин Сампсон, со горчина.
"Така што некогаш е.
Јас никогаш не - "
"Ако мислиш да се каже," Мис Lavvy намали него кратко, дека никогаш не сте израснати млад
газела, може да се спаси проблеми, бидејќи никој во оваа превоз претпоставува
дека сторила.
Ние знаеш подобро. "(Како што ако тоа се дом-нафрли.)
"Lavinia," се врати г-дин Сампсон, во мрачна вена, јас не значи да се каже така.
Она што јас го значи да се каже, беше, дека никогаш не сум се очекува да го задржи моето фаворизира место во
ова семејство, по Fortune барака нејзиниот греди на нејзе.
Зошто да ме однесеш ", рече г-дин Сампсон," да се блескавата сали со кои јас никогаш не може да
натпреварува, а потоа и омаловажувања ме со мојот умерен плата?
Тоа е дарежлив?
Тоа е вид? "Во свечените дама, г-ѓа Wilfer, ги перцепираат
нејзините можност за доставување на неколку забелешки од престолот, тука дигна
расправија.
"Г-дин Сампсон," таа почна, 'Не можам да ви овозможи да погрешат намерите на
дете на рудникот. 'нека сам, Ма, "Мис Lavvy interposed
со haughtiness.
"Тоа е рамнодушен кон мене она што тој го вели или прави."
"Не, Lavinia," quoth г-ѓа Wilfer, "ова допира крвта на семејството.
Ако г-дин Џорџ Сампсон атрибути, па дури и да ми најмладата ќерка - "
("Јас не гледам зошто треба да го користат зборот" дури ", Ма," Мис Lavvy interposed,
'Бидејќи Јас сум сосема толку важно како и било кој од другите.')
"Мир!" Рече г-ѓа Wilfer, свечено.
"Јас се повторува, ако г-дин Џорџ Сампсон атрибути, во мојата најмала ќерка, подмолната
мотиви, тој ги припишува подеднакво на мајката на мојот најмладата ќерка.
Дека мајка ги отфрла, и барањата на г-дин Џорџ Сампсон, како младите од чест,
она што тој ќе има?
Јас може да се помеша - ништо не е повеќе веројатно - но г-дин Џорџ Сампсон, "продолжи г-ѓа
Wilfer, величествено мавтајќи ја ракавици ", се чини дека ми да се седи во прва
класа свита.
Г-дин Џорџ Сампсон се чини дека ми да се биде на својот пат, од сопствената прием, на
резиденција која може да се нарече дворцов.
Г-дин Џорџ Сампсон се чини дека мене да бидат поканети да учествуваат во - да кажам
на - Висина која се спушти на семејството со која тој е амбициозна, ќе можам
се каже да се мешаат?
Од каде, тогаш, ова тон на дел г-дин Сампсон? '
"Тоа е само, госпоѓо", објасни г-дин Сампсон, во премногу низок духови, "затоа што, во
нематеријална смисла, јас сум болно свесни за мојата недостојност.
Lavinia е сега се многу поврзани.
Може ли да се надеваме дека таа се уште ќе остане иста Lavinia како на старите?
И не е ли pardonable ако почувствувам чувствителни, кога ќе видам на диспозиција на нејзиниот
дел да ме однесе до краток?
"Ако не сте задоволни со вашата позиција, господине", забележани Мис Lavinia, со
многу учтивост ", ние може да ви утврдени во секое вртење може да Ве молиме да укаже на
на сестра ми coachman ".
'Најмило Lavinia ", повика г-дин Сампсон, патетично,' Те обожавам."
"Потоа, ако не можете да го направат тоа во повеќе согласна начин," се врати на млада дама,
"Би сакала да не би."
"Јас, исто така, 'води г-дин Сампсон," почитуваат вас, госпоѓо, до степен што некогаш мора да биде
под твоето заслуги, јас сум свесен, но сепак до невообичаена марка.
Имајте со клетник, Lavinia, имајте со клетник, госпоѓо, кој се чувствува благородната
жртвува ќе се направи за него, но се goaded речиси до лудило, "удира г-дин Сампсон неговата
челото, "кога се мисли на натпреваруваат со богатите и влијателни."
"Кога ќе треба да се натпреваруваат со богатите и влијателни, тоа најверојатно ќе бидат споменати
за вас, "рече госпоѓица Lavvy", во догледно време.
Во најмала рака, тоа ќе доколку случајот е мојот случај. "Г-дин Сампсон веднаш изрази
страсната мислење дека ова е "повеќе од човечки", а беше донесен по колена во
Нозете Мис на Lavinia.
Тоа беше крунисување Покрај неопходни за целосно уживање на мајката и
ќерка, за да се носи г-дин Сампсон, благодарни заробеништво, во блескавата сали имал
споменато, и да парадираат него преку
исти, одеднаш жив сведок на нивната слава, и светол пример на нивните
снисходење.
Ред на сортирање на скалите, Мис Lavinia дозволено него да одиме на нејзината страна, со
воздухот на велејќи: "По исклучок од сите овие околина, јас сум твое како досега, Џорџ.
Колку долго може да трае е друго прашање, но јас сум твое како досега. "
Таа, исто така benignantly интимизирана него, гласно, природата на предметите врз кои
тој погледна, и на која тој беше одвикната: како, "егзотика, Џорџ", "Еден
птичарникот, Џорџ "," Еден часовник ormolu, Џорџ, "и слично.
, Низ целата територија на декорации, г-ѓа Wilfer предводеше патот со
носењето на дивјак главен, кој ќе се чувствува загрозена од манифестирањето на
најмала знак на изненадување или восхит.
Всушност, носењето на оваа импресивна жена, во текот на денот, беше шема за да се
сите импресивен жените под слични околности.
Таа ја обнови познаник на г-дин и г-ѓа Boffin, како г-дин и г-ѓа Boffin изјави дека на
нејзините тоа што го рече од нив, а како времето да сам доста можеле да го носат нејзиното повреда надвор.
Таа смета секој службеник кој пришол, како што нејзиниот заколнат непријател, изрично
со намера да и понуди навреди со садовите и да ги искажува бес на нејзиниот
моралните чувства од гарафи.
Таа седеше простум на трпезата, од десната страна на нејзиниот син-во-закон, што е половина сомневајќи
отров во viands, и како лого со мајчин сила на карактер против
други смртоносни заседи.
Нејзиниот превоз кон Бела беше како превоз кон една млада дама на добра
позиција, кого таа се сретнал во општеството пред неколку години.
Дури и кога, малку се топи под влијание на пенливи шампањ, таа
поврзани со нејзиниот син зет некои пасуси на домашните интерес во врска со неа тато, таа
внесе во приказната, како Арктикот
предлози на нејзиниот дека бил ценет благослов на човештвото, бидејќи
дена ја тато, а исто така на тој господин е дека бил ладен
присвојување на идентитетот на ладен раса, како погоди
ладна на многу стапалата на нозете на слушатели.
На неисцрпна се произведува, зјапање, и очигледно има намера слаба и washy
насмевка кратко време, не порано ја виде, и се погодени спазматичен и неутешна.
Кога таа го зазеде своето отсуство, за крај, тоа би било тешко да се каже дали тоа беше со
на воздухот да оди на скеле себе, или на напуштање на затворениците на куќата за
неодложно извршување.
Сепак, Џон Хармон го уживаше сите весело, и изјави неговата сопруга, кога тој и таа се
сам, дека нејзините природни начини никогаш не изгледаше толку скапо природна како и покрај оваа
фолија, и дека иако тој не спорот
неа да биде ќерка на нејзиниот татко, тој некогаш треба да остане цврста во верата дека таа
не може да биде мајка. Оваа посета беше, како што е кажано, голема
настан.
Уште еден настан, а не голема, но смета дека во куќата посебна еден, се случи во врска со
истиот период, и тоа беше, првото интервју помеѓу г-дин немарлива и Мис Врен.
Кукли "шивачката, да се биде на работа за неисцрпна по целосна облечени кукла
некои две големини поголема од онаа што младиот човек, г-дин Невешт се обврзаа да се јавам за тоа,
и го сторија тоа.
"Дојди во, господине", рече госпоѓица Врен, кој работел во неа клупата.
"И кој може да биде?" Г-дин Невешт се претстави со име и
копчиња.
"О, навистина!" Извика Џени. "Ах! Јас сум бил со нетрпение очекувам да знае
вас. Слушнав на вашиот себе се разликуваат. "
"Дали, Мис? Почнеше Невешт.
"Сигурен сум дека ми е драго да ја чуе, но не знам како. '
"Склон некој во кал-количка", изјави Мис Врен.
"О! На тој начин! "Извика Невешт.
"Да, г-ца" и ја фрли назад главата и се смеевме.
'Ајде, ни! "Извика Мис Врен, со почеток.
"Не ја отвориш устата како што е широк како што, млад човек, или тоа ќе се фати така, а не затвори
повторно некој ден. "Г-дин Невешт таа се отвори, ако е можно, пошироко,
и се чуваат ја отвори до неговата смеа беше надвор.
"Зошто, ти си како гигант," рече госпоѓица Врен, "кога тој се вратил дома во земјата на
Beanstalk, и сакаше Џек за вечера. 'Беше тој добар изглед, Мис?' Праша Невешт.
"Не", рече госпоѓица Врен.
". Грдиот 'погледна Нејзиниот посетител круг во собата - што
имаше многу утешува во неа сега, тоа не беше во него, пред - и рече: "Ова е
убаво место, г-ца "
"Мило ми е што мислите така, господине," се врати Мис Врен.
"А што мислите за мене?"
Чесноста на г-дин Невешт се строго оданочуваат од страна на прашањето, тој извртени едно копче,
почнеше, а faltered. "Од се со тоа! ', Рече госпоѓица Врен, со лак
се погледне.
"Не мислите ли дека мене педер малку comicality? '
Во тресе главата во него откако го поставува прашањето, таа ја заниша коса надолу.
"О!" Извика невешт, во излив на восхит.
"Што е многу, и што е боја!" Мис Врен, со нејзините редовни експресивен накуцване,
продолжи со нејзината работа.
Но, остави косата како што беше, не незадоволни од ефектот што го дал.
"Вие не живеат тука сам; ли си, Мис 'праша Невешт.
"Не", рече госпоѓица Врен, со сека.
'Во живо тука со моите самовила кума.' Со; "Г-дин Невешт не можеше да го направи надвор;
"Со кои велите вие, Мис? 'Добро! Му одговорив Мис Врен, посериозно.
"Со мојот втор татко.
Или со моето прво, за тоа прашање. "И таа ја заниша главата, и го привлече една воздишка.
"Ако сте знаеле лоша дете јас се користи за да имаме тука", додаде таа, "ќе треба
сфати ме.
Но, вие не, и дека не можеш. Сите на подобро! "
'Мора да се изучува долго време ", изјави невешт, обѕрне на низата на кукли
во рака ", пред да дојде да се работи за уредно, Мис, и со таква прилично
вкус. "
"Никогаш учеа на бод, млад човек! 'Се врати на фустанот-творец, превртував главата.
"Само изедени и изедени, додека дознав како да го направи тоа.
Лошо доволно на првата, но подобро сега. "
"И тука имам", рече невешт, во нешто на само-прекорно тон ", беше
на учење и учење, и тука има г-дин Boffin е платени и платени, некогаш толку
долго време! "
"Слушнав она што ти го трговија е", забележани Мис Врен; 'е во кабинетот на одлуки. "
Г-дин Невешт кимна со главата. "Сега кога Mounds е направено со, тоа е.
Јас ќе ви кажам што, г-ца
Јас би сакал да ви направи нешто "." Многу должен.
Но, она што? '
"Можев да го направите", рече невешт, проследување на соба: "Јас може да направи да корисна сет на
гнезда за да се постават кукли внатре
Или би можел да го направам корисна малку сет на фиоки, за да ги задржи свили и теми и
Запис внатре
Или би можел да го вклучите ретка рачка за кои патерица-стап, ако тоа му припаѓа ти се јавам
вашиот татко. "
"Таа му припаѓа на мене, 'врати малку суштество, со брз флеш на нејзиното лице
и вратот. "Јас сум куца."
Сиромашните Невешт испуштивме премногу, зашто таму била инстинктивна деликатес зад неговиот копчиња,
и своја рака му го погоди. Тој рече дека, можеби, најдоброто нешто во начинот на
на измени кои би можеле да се каже.
"Многу ми е драго тоа е твое, бидејќи Претпочитам украс тоа за вас отколку за било кој
друго. Ве молиме јас може да се погледне во него? "
Мис Врен беше во чинот на предавање на него над неа клупата, кога таа се паузира.
"Но, сте имале подобро да ме види го користат", вели таа, остро.
"Ова е начин.
Hoppetty, Kicketty, Пеп-колче-фиксниот девизен курс. Не прилично; е тоа?
"Ми се чини дека едвај го сакаат тоа на сите", изјави Невешт.
Малиот шивачката седна повторно, и му го даде во неговата рака, велејќи дека, со тоа
подобро гледаат на неа, и со насмевка: "Ви благодариме!
"И како што се однесуваат на гнезда и фиоки", изјави невешт, по мерење на
рачката на неговиот ракав, и тивко стои на стап настрана на ѕидот, зошто, тоа
ќе биде вистинско задоволство за мене.
Сум heerd кажам дека може да пее најубавите, а јас треба да се подобро платени со
една песна отколку со пари, зашто Јас секогаш сакав се допаѓаат на тоа, и често giv "г-ѓа
Higden и Џони комична песна мене, со "говорите" во неа.
Иако тоа не е вашиот вид, јас ќе облогот. 'Вие сте многу вид млад човек, "се врати
шивачката; 'навистина вид млад човек.
Јас ја прифати вашата понуда -. Претпоставувам дека Тој нема ум ", додаде таа, како е после тоа,
ослободувајќи рамењата; ", а ако го прави тој, тој може!"
"Значењето му дека ти се јавам вашиот татко, госпоѓица," побара Невешт.
"Не, не, му одговорив Мис Врен. "Него, Него, Него!"
"? Него, него, го 'се повторува Невешт; загледан за, како за Него.
"Оној кој доаѓа на суд и да се омажи за мене", се вратија Мис Врен.
'Драги мене, колку е бавно и да сте! "
"О! Него! ", Изјави Невешт. И се чинеше да го вклучите внимателен и малку
проблематичен. "Никогаш не мислев на него.
Кога е тој доаѓа, Мис? '
"Што прашање!" Извика Мис Врен. "Како треба да знам!"
"Каде е тој што доаѓа од, Мис?" "Зошто, добар милостив, како можам да кажам!
Тој доаѓа од некаде или други, претпоставувам, и тој доаѓа еден ден или една
друга страна, претпоставувам. Не знам ништо повеќе за него, во
присутните ".
Ова скокоткаше г-дин Невешт како извонредно добар виц, и тој фрли
се врати главата и се смеевме со measureless уживање.
Во очите на него се смеат во таа апсурдна начин, кукли "шивачката смееше многу
срце, навистина. Па тие двете, се смееше, додека тие беа уморни.
"Има, има, има!", Рече госпоѓица Врен.
"За добрина" поради, стоп, џин, или јас треба да се проголта жив, пред знам
тоа. И за таа минута не сте рече она што
си дојден за ".
"Јас дојдов за малку Мис Harmonses кукла", изјави Невешт.
"Мислев дека колку", забележа Мис Врен, и тука е малку Мис Harmonses кукла
чекање за вас.
Таа е здипли во сребрена хартија, ќе видите, како да беше завиткана од главата до нозете во
нови банкноти. Се грижи за неа, и таму е мојата рака, и
Ви благодарам се повторно. '
"Ќе го земам повеќе грижи за неа отколку ако таа беше злато сликата", изјави невешт, и има
двете раце, Мис, и јас наскоро ќе се врати повторно. '
Но, најголемиот настан на сите, во новиот живот на г-дин и г-ѓа Џон Хармон, беше посетата
од г-дин и г-ѓа Јуџин Wrayburn.
За жал WAN и ислужени беше еднаш галантен Јуџин, и одеше потпира врз неговата сопруга
рака, и потпирајќи се силно по стап.
Но, тој беше секојдневно расте посилно и подобро, и тоа беше прогласена од страна на медицинскиот
присутните дека тој не може да биде многу Триесет со-и-од.
Тоа беше голем настан, навистина, кога г-дин и г-ѓа Јуџин Wrayburn дојде да остане на г-дин и
Г-ѓа Џон Хармон куќа: каде, патем, г-дин и г-ѓа Boffin (исклучително среќни, и
дневно крстарење околу, да се погледне во продавници,) беа исто така престојува на неодредено време.
На г-дин Еуген Wrayburn, во доверба, дали г-ѓа Џон Хармон пренесат она што го знае
на состојбата на наклонетоста на неговата сопруга, во неговиот непромислен време.
И г-ѓа Џон Хармон, во доверба, дали г-дин Еуген Wrayburn пренесат тоа, ве молиме Бога,
таа треба да се види како неговата сопруга го промени!
"Јас не прават протести", изјави Евгениј; "- кој не, кој им значи - имам направено!
резолуција. "
"Но, ќе верувам, Бела, 'interposed неговата сопруга, кои доаѓаат да го продолжи на медицинска сестра
место на негова страна, за тој никогаш не доби на добро без неа: "дека на нашата свадба ден тој
ми рече тој речиси и мислев најдоброто нешто што можеше да стори, да умре? "
"Како јас не го направи тоа, Лизи", изјави Евгениј, "Јас ќе го направи тоа подобро нешто што сугерираше -
заради вас. "
Дека истото попладне, Јуџин легнат на каучот во својата соба горе, Lightwood
дојде да разговарате со него, додека Бела беше неговата сопруга надвор за возење.
"Ништо на сила ќе ја одат, Јуџин го рече, па, Бела имаше разиграно
принудени неа.
'Драги стари колеги,' почна Јуџин со Lightwood, достигнувајќи раката ", вие
не можеше да дојде во подобро време, за мојот ум е полна, и сакам да го испразните.
Прво, на мојата сегашност, пред да го допре мојата иднина.
ДПС, кој е многу помлад кавалер од мене, и таканаречените обожавател на убавина,
беше толку пријатно како да се забележи пред некој ден (тој ни беше во посета на два дена до
реката таму, и многу се противи на
сместување на хотелот), што Лизи треба да имаат нејзиниот портрет насликан.
Која, кои доаѓаат од ДПС, може да се сметаат за еднакви на мелодраматичен
благослов. "
"Ти се добива и", изјави Мортимер, со насмевка.
"Навистина", изјави Евгениј, "Јас значи тоа.
Кога ДПС рече дека, и тоа се надоврза со тркалање на claret (за кои тој го нарекува,
и платив), во неговата уста, велејќи: "Драги мој син, зошто пиете оваа ѓубрето?" тоа
беше еднакво во него - на таткото
благословување на нашата заедница, во придружба со млаз од солзи.
Свежината на ДПС не е да се мери со обични стандарди. "
"Вистински доволно", изјави Lightwood.
"Тоа е се 'води Јуџин," дека јас некогаш ќе го чујат од МРФ на оваа тема, и
тој ќе продолжи да спор прошетка низ светот со шапката на едната страна.
Мојот брак се на тој начин свечено признати во куќата на семејството олтарот, немам понатамошни
проблеми на тој резултат.
Следно, што навистина го направиле чуда за мене, Мортимер, во олеснување на моите пари-збунетоста,
и со таква старател и клучар покрај мене, како појас на мојот живот (јас сум
едвај силна сепак, те гледам, зашто не сум
човек е доволно да се однесува кон неа без трепет глас - таа е толку inexpressibly
драги за мене, Мортимер!), она малку што можам да се јавам на моите сопствени ќе биде повеќе отколку што некогаш
е.
Тоа треба да биде повеќе, за вас знаат што е тоа секогаш беше во моите раце.
Ништо. 'Полошо и од тоа ништо, јас фенси, Јуџин.
Мој сопствен мал приход (јас искрено сакаат дека мојот дедо му го остави на океанот
наместо за мене!) е ефективна Нешто, во начинот на спречување на мене од
свртуваат кон на ништо.
И мислам дека твое е многу исти. 'Има зборува гласот на мудроста ", изјави
Јуџин. "Ние се пастири и двете.
Во свртуваат кон најпосле, ние се претвори во полна пареа.
Дозволете ни да се каже не повеќе од тоа, за неколку години да дојде.
Сега, сум имал идеја, Мортимер, за преземање на мене и мојата сопруга на еден од
колонии, а работи во мојата струка таму. "
"Јас треба да се изгуби без тебе, Јуџин, но може да бидат во право."
"Не", изјави Евгениј, дефинитивно. 'Не е во право.
Не е во ред! "
Тој тоа го рече со таква жив - речиси лути - блиц, дека Мортимер се покажа
во голема мера изненаден. "Вие мислите дека ова удри главата е мој
возбуден? '
Јуџин продолжил со висок изглед; 'не е толку, верувајте ми.
Можам да кажам за да ви на здрава музиката на мојот пулс што Хамлет рече на неговиот.
Мојата крв е горе, но wholesomely нагоре, кога ќе помислам на неа.
Кажи ми! Јас ќе се претвори кукавица да Лизи, и искористиш приликата
далеку со неа, како да сум засрамен од неа!
Каде што дел на вашиот пријател во овој свет ќе биде, Мортимер, ако таа се заврте
кукавица него, и на немерливо подобро повод?
"Почитуваниот и лојалните", изјави Lightwood.
"А сепак, Јуџин - 'И уште што, Мортимер"?
"А сепак, дали сте сигурни дека не може да се чувствуваат (заради неа, велам заради неа) секое
мало студенило кон неа на дел-на-општество? "
"О! Ти и јас и можат да се сопнуваат на зборот ", се вратија Јуџин, смеејќи се.
"Не мислиме нашите Tippins? 'Можеби тоа го правиме", вели Мортимер, смеејќи се
исто така.
"Верата, тоа го правиме!" Се врати Евгениј, со голема анимација.
"Ние може да се скрие зад грмушка и победи за тоа, но ние не!
Сега, жена ми е нешто поблиску до моето срце, Мортимер, отколку Tippins е, а јас должам
нејзините малку повеќе отколку што должиме Tippins, а јас сум прилично prouder на нејзиниот отколку што некогаш сум
беше на Tippins.
Затоа, јас ќе се борат до последен здив, со неа и за неа, тука, во
отворено поле.
Кога се кријам неа, или штрајк за неа, слабо срце, во дупка или еден агол, дали
кого сакам следната најдобра на земјата, кажете ми што јас најмногу праведно ќе заслужуваат да бидат
изјави: - дека таа би го сторил и да се
се сврти мене во текот со ногата таа ноќ кога легнав крварење на смрт, и плукавме во мојата
dastard лице. "
На сјајот што блескаше над него, како што тој зборуваше зборови, па така зрачат неговата карактеристики кои
тој погледна, за тоа време, небаре никогаш не биле осакатени.
Неговиот пријател одговори како Јуџин би имале него одговори, и тие discoursed на
иднина се додека Лизи се врати.
По продолжувањето на своето место во неговиот страна, и нежно допирање на рацете и главата,
Таа рече: 'Јуџин, драги, вие ме натера да излезе надвор, но јас
треба да се држат со вас.
Вие сте повеќе испуштивме отколку што биле за многу денови.
Што сте правеле? 'Ништо ", одговорил Јуџин", но барате
очекуваме да ги враќа. "
"И да разговараат со г-дин Lightwood", вели Лизи, свртувајќи се кон него со насмевка.
"Но, тоа не може да се општество што ќе нарушен."
"Верата, драги мои љубов! 'Возврати Јуџин, во својот стар воздушеста начин, како што тој се насмеа и
ја бакна, "Јас повеќе мислам дека тоа беше општество иако!
Зборот трчаше толку многу во мисли Мортимер Lightwood како што тој си отиде дома со
Храмот таа ноќ, дека тој се реши да ги погледне во општество, во кое тој не го видел
за значителен период.