Tip:
Highlight text to annotate it
X
Глава 47
"Јас сум бил тоа размислување одново, Елизабет", вели нејзиниот чичко, како што возеше
од градот, "И навистина, по сериозно разгледување, јас сум многу посклони отколку
Јас бев да се суди како најстар сестра го прави на ова прашање.
Се чини дека ми толку многу веројатно дека секој млад човек треба да се формира таков дизајн против
девојка која е во никој случај не незаштитени или без пријатели, а кои, всушност, престојуваат во
неговиот полковник семејство, дека сум настроен да се надеваме на најдобро.
Можел да се очекува дека нејзините пријатели не би чекор напред?
Можел да се очекува да се забележи повторно од страна на чета, по како навреда на полковник
Forster? Неговото искушение не е соодветна на
ризик! "
"Дали навистина мислиш така?" Извика Елизабет, осветлување за еден момент.
"По мојот збор", вели г-ѓа Гардинер, "Јас почнат да се на мислење вашиот чичко.
Тоа е навистина премногу голема повреда на пристојност, чест и интерес, за него да се
да бидат виновни за. Не можам да замислам толку многу болни од Wickham.
Можете ли да си, Lizzy, па целосно го откаже, да веруваат дека го способен за тоа? "
"Не, можеби, на занемарување на својот интерес, но на секој друг занемарување можам да
дека го способни.
Ако, навистина, треба да биде така! Но, јас не се осмелувам да го надеж.
Зошто не треба да одат за да Шкотска, ако тоа беше случај? "
"Во прво место", одговори г-дин Гардинер, "не постои апсолутна доказ дека тие се
не отиде во Шкотска. "" Ах! но нивните отстранување од кочии
во тренер Хакни е таква претпоставка!
И покрај тоа, нема траги од нив можат да се најдат на патот Барнет ".
"Па, тогаш - мислејќи нив да биде во Лондон.
Тие можат да бидат таму, иако со цел прикривање, за не повеќе исклучителни
намена.
Тоа не е веројатно дека парите треба да биде многу богата, од двете страни, и тоа би можело да
штрајк нив дека тие би можеле да бидат економски, иако помалку експедитивно,
венчаа во Лондон отколку во Шкотска. "
"Но, зошто сето ова тајност? Зошто било страв од откривање?
Зошто бракот мора да биде приватен? О, не, не - ова не е веројатно.
Неговиот пријател особено, ќе видите од сметка на Jane, беше убеден од неговите никогаш не
намера да се ожени со неа. Wickham никогаш не ќе се ожени со жена без
некои пари.
Тој не може да си го дозволиме.
А што тврди има Лидија - Што атракција таа надвор од младите, здравството и добар
хумор кој може да го направи, заради неа, се откажат од секоја шанса за корист се
од брак и?
Што се однесува до она што воздржаност на стравовите на срам во кор може да фрли на
бесрамните elopement со неа, не сум во можност да се суди, бидејќи јас не знам ништо од
ефекти кои таков чекор би можел да произведе.
Но, како во другите приговор, се плашам дека тешко ќе се одржи добро.
Лидија нема браќа чекор напред, а тој може да се замисли, од татко ми
однесување, од неговата мрзеливост и малку внимание што некогаш се чинеше дека ќе даде
на она што се случува напред во неговото семејство,
дека тој ќе го стори како што е малку, и дека како што е малку за тоа, како и секој татко не можеше да стори, во
како прашање. "
"Но, може да се мисли дека Лидија е толку изгубен за сè, но љубовта кон него како да се сложат за
живеат со него на сите услови, освен брак? "
"Се чини, и многу е шокантен навистина", одговори Елизабета, со солзи во
очите, "таа смисла на сестрата на пристојност и врз основа на таков момент треба да се признае на
сомнеж.
Но, навистина, не знам што да кажам. Можеби не сум прави нејзината правда.
Но, таа е многу млада, таа никогаш не била научи да се мисли на сериозни предмети и
во последните половина година, не, за twelvemonth - таа е дадена до
ништо друго освен забава и суета.
Таа му беше дозволено да се ослободи од своето време во повеќето неактивен и несериозни начин, и
да прифати какви било мислења кои дојдоа во нејзиниот начин.
Од ---- Шире беа првите маршалуван во Meryton, ништо друго освен љубов, флерт, и
службеници се во главата.
Таа е тоа што е во нејзина моќ од страна на размислување и да разговараат на оваа тема, да
даде поголема - она што јас ќе го нарекуваат? подложност на нејзините чувства, што се
природно жив доволно.
И сите знаеме дека Wickham има секој шарм на лицето и адреса која може да
очаровам жена. "
"Но, ќе видите дека Јане," рече дека нејзината тетка, "не мислам така многу лошо на Wickham како
да се верува го способни за обид. "" Се кого Јане некогаш мислам лошо?
И кој е таму, она што може да биде нивниот поранешен однесување, што таа би помислил
се способни за такво обид, додека не се покажа против нив?
Но, Јане знае, како и јас, што Wickham навистина е.
Ние двајцата знаеме дека тој е распуштен во секоја смисла на зборот, дека тој има
ниту интегритетот ниту чест, дека тој е толку лажно и лукави како што е insinuating ".
"И навистина ли знаете сето ова?" Извика г-ѓа Гардинер, чија љубопитност во однос на
начин на нејзината интелигенција беше жив. "Јас навистина", одговори Елизабет,
боење.
"Ви реков, пред некој ден, на својот озлогласен однесување на г-дин Дарси, а си,
кога последен Longbourn, слушнав на кој начин тој зборуваше за човек кој се однесувал
со такви воздржаност и либерализација кон него.
И постојат други околности кои не сум на слобода - што не вреди
додека да се однесуваат, но неговата лаги за целиот Pemberley семејство се бескрајни.
Од она што тој го рече на Мис Дарси бев целосно подготвени за да ја видите горди,
се задржани, непријатни девојка. Сепак, тој знаеше да Напротив себе.
Тој мора да знае дека таа била симпатични и unpretending како што ја најде. "
"Но, дали Лидија знам ништо за тоа? може таа да се знае што и Јане изгледа
толку добро да се разбере? "
"Ах, да - тоа, што е најлош од сите. До бев во Кент, и видов толку многу и на
Г-дин Дарси и неговиот однос полковник Fitzwilliam, јас бев знае вистината
себе.
И кога се вратив дома, ---- Шире е да го напушти Meryton во една недела или две недели е
време.
Како што беше случај, ниту Јане, на кои се однесуваат на целина, ниту јас, дека тоа
потребно да се направи нашето знаење јавноста; за што го користите може да го очигледно се на било кој
една, дека добро мислење што сите
соседство имаше на него, тогаш треба да се симнат од власт?
И дури и кога беше решен дека Лидија треба да одам со г-ѓа Forster, потребата
за отворање на очите кон неговиот лик никогаш не се случи да ми.
Дека таа може да биде во опасност од измама не влегле мојата глава.
Тоа како последица на тоа што ова би можело да настане, можете лесно може да верувам, е далеку
доволно од моите мисли. "
"Кога сите тие отстранети за да се Брајтон, според тоа, сте имале без причина, претпоставувам, да се
дека ги сакаат едни со други? "" Не најмала.
Можам да се сетам Не симптом на љубов од двете страни, и се било какви
е воочлива, мора да бидат свесни дека нашата не е семејство на кои може да се
фрли.
Кога за првпат влегол во кор, таа е подготвена доволно за да го му се восхитувам, но за да можеме сите
беа.
Секоја девојка во или во близина Meryton беше надвор од неа сетила за него за првите две
месеци, но тој никогаш не ја разликува од било која посебно внимание и,
Како резултат на тоа, по умерена период на
екстравагантни и диви восхит, нејзината фантазија за него даде начин, и другите од
полк, кој ја третира со повеќе разлика, повторно стана нејзин омилени. "
Тоа може лесно да се верува, дека сепак малку новина може да се додадат на нивните
стравови, надежи, и претпоставки, на оваа интересна тема, од страна на неговиот се повторува
дискусија, нема друг може да ги задржи од него долго време, во текот на целата територија на патување.
Од мисли Елизабета никогаш не беше отсутен.
Фиксна таму, најстрасните на сите болка, само-срам, таа не можел да најде интервал
на леснотијата или заборавеност.
Тие патувале како брзо е можно, и спиење во една ноќ на
пат, достигна Longbourn на вечера време следниот ден.
Тоа беше утеха за Елизабет да сметаат дека Јане не можеше да се wearied од
долго очекувања.
Малиот Gardiners, привлечени од глетката на кочии, стоеја на
чекори од куќата како што влезе во ливадата и, кога возеше превоз до
на вратата, радосен е изненадување дека осветлени
на нивните лица, и се прикажани во текот на целиот тела, во различни каперси
и frisks, беше првиот пријатен искрена на нивните добредојдени.
Елизабет скокнал и, откако секој од нив избрзани бакнеж, побрза во
трема, каде што Јане, кој дојде трчаат од станот на нејзината мајка,
веднаш се сретна со неа.
Елизабет, како што affectionately ја прифатија, додека солзи полни очите на двете,
Си ја заборавивте не е момент во прашуваат дали нешто се слушнале за бегалци.
"Сè уште не," одговори Јане.
"Но, сега драги чичко дојде, се надевам дека се ќе биде добро."
"Дали татко ми во град?" "Да, тој отиде во вторникот, како што го напиша
збор. "
"И сте слушнале од него често?", "Ние сме слушнале само двапати.
Тој ми напиша неколку линии во средата да се каже дека тој пристигнал во областа на безбедноста, и да даде
ме неговата насоки, кој особено молеше да се направи.
Тој само додаде дека не треба да се пишува повторно до тој нешто важно
да се спомене "" И мајка ми -. Како е таа?
Како сте сите? "
"Мајка ми е доста добро, верувам, иако нејзиниот духови се многу потресена.
Таа е горе и ќе имаат големо задоволство во гледањето на сите вас.
Таа се уште не ја напушти облекување-соба.
Марија и Кити, фала небото, се доста добро. "
"Но вие - како си" извика Елисавета. "Ти изгледа бледо.
Колку мора да имате помина низ! "
Нејзината сестра, сепак, ја увери на неа да биде совршено добро, и нивните
разговор, кој беше поминува додека г-дин и г-ѓа Гардинер беа ангажирани со
нивните деца, сега стави крај на страна на пристап на целата партија.
Јане се стрча да го нејзиниот чичко и тетка, и поздрави и им се заблагодари и двете, со
Алтернативен насмевки и солзи.
Кога сите беа во гостинска соба, прашањата кои Елизабета веќе побара
се разбира се повтори од страна на другите, и тие наскоро покажа дека Јане нема
интелигенција да им даде.
На сангвистичен надевам на добра, сепак, која благонаклоност на нејзиното срце предложи имаше
уште не ја напуштил, таа се уште очекува дека сето тоа ќе заврши добро, и дека секој
утро ќе донесе некои писмо, или
од Лидија или нејзиниот татко, да ги објаснат своите постапки, и, можеби, го објави своите
брак.
Г-ѓа Bennet, за чиј стан сите тие поправени, по разговор неколку минути
заедно, ги доби токму онака како што може да се очекува, со солзи и lamentations на
жалам, клетви против лошиот
спроведување на Wickham, и жалби за сопствената страдања и лошо користење; обвинувајќи
сите, но на лицето на чие лошо судење уживање на грешки на нејзиниот
ќерка главно мора да се должи.
"Ако бев во можност", рече таа, "да ги мојата поента да се претстават на Брајтон, со сите мои
семејството, тоа не би се случило, но сиромашните драги Лидија беше никој да се грижи за
неа.
Зошто Forsters некогаш нека одат надвор од нивниот поглед?
Сигурен сум дека имаше некои големи занемарување или други на нивна страна, зашто таа не е
вид на девојката да се направи такво нешто, ако таа беше и се грижев.
Секогаш мислев дека се многу непогодни да имаат задолжен за неа, но јас бев
overruled, како што секогаш сум. Неквалитетна драги дете!
И сега тука е г-дин Bennet исчезнала, и знам дека ќе се бори Wickham, каде тој
ги исполнува него и тој ќе биде убиен, а она што е да стане на сите нас?
На Collinses ќе ни излезе пред тој е студен во неговиот гроб, и ако не се вид
за нас, брат, јас не знам што ќе правиме. "
Тие сите извика против таквите страшно идеи и г-дин Гардинер, по општите
гаранции за неговата љубов кон неа и нејзиното семејство сите, и 'реков дека тој треба да биде во
Лондон веќе наредниот ден, и ќе им помогне
Г-дин Bennet во максимални напори за враќање на Лидија.
"Не давај начин да се бескорисни аларм", додаде тој, "и покрај тоа што е во право да бидат подготвени за
на најлош случај, не постои повод да се погледне на тоа како некои.
Тоа не е сосема една недела бидејќи тие го оставија Брајтон.
За неколку дена повеќе можеме да се здобијат со некои вести на нив, и додека не знаат дека тие не се
во брак, и нема да имаат дизајн на брак, нека не ни даде на предметот во текот како изгубени.
Штом стигнам до град ќе одам на мојот брат, и да го врати дома со мене да
Gracechurch улица и тогаш може да се консултира заедно за тоа што треба да се направи ".
"Ах! драги брат ", одговори г-ѓа Bennet," тоа е токму она што најмногу може да посака
за.
И сега се направи, кога ќе дојдеме до градот, ги дознаете, каде и да се, а ако тие се
не се во брак веќе, да ги омажи.
И како за свадба облека, нека не ги чекаат за тоа, но кажете Лидија таа ќе
имаат пари колку таа ќе го избере за да ги купат, откако се во брак.
И, пред сè, да ги задржи г-дин Bennet од борбите.
Кажете му што е страшна состојба сум во, дека јас сум frighted од мојата wits - и
како tremblings, како flutterings, сите над мене - како грчеви во моја страна и болки во мојата
главата, и како тепање на срцето, што може да се добие без остатокот од ноќта, ниту на ден.
И кажи ми драги Лидија не даде насоки за нејзината облека до таа
види ме, зашто таа не знае кои се најдобри магацини.
О, брате, како вид и да сте!
Знам дека ќе смогвам сето тоа. "
Но, г-дин Гардинер, иако тој ја увери повторно на неговата искрена напори во
причина, не можел да ги избегне препорачува умерено да ја, како и во неа се надева дека како
нејзиниот страв и по разговорот со неа во
овој начин до вечерата беше на маса, сите тие ја остави да се пропустливи сите нејзини чувства
на домаќинот, кој присуствуваше во отсуство на нејзините ќерки.
Иако нејзиниот брат и сестра биле убедени дека немаше вистински повод
за таква изолација од семејството, тие не се обиде да се противат на тоа, за тие знаеја
дека не внимателност доволно да се одржи
јазикот пред службеници, додека чекаше на масата, и оценуваат дека е подобро
само еден од домаќинствата, и оној кому тие би можеле најголема доверба треба да го сфати сите
нејзиниот страв и solicitude на оваа тема.
Во трпезаријата биле веднаш се приклучи Марија со Кити, кој беше премногу деловито
ангажирани во нивните одделни станови да се направи нивниот изглед пред.
Еден доаѓа од нејзините книги, и други од својата тоалета.
Лицата на двете, сепак, беа доста мирни и без промена е видлива и во двата,
освен дека губењето на нејзината омилена сестра, или гневот кој таа самата го
направени во овој бизнис, му дал повеќе
на fretfulness од вообичаеното на акценти на Кити.
Што се однесува до Марија, таа беше господарка доволно на себе да шепотат на Елизабет, со
лице на сериозна рефлексија, кратко време откако тие беа седнати на маса:
"Ова е многу несреќна љубовна врска, и веројатно ќе биде многу зборуваше на.
Но, ние мора да го запрат бранот на злоба, и се прелива во повредени гради од едни на други
на мелем на сестрински утеха. "
Потоа, перцепција во Елизабета нема склоност на одговарање, додаде таа,
"Несреќно како случај мора да биде за Лидија, ние може да се извлечат од тоа што оваа корисна лекција: дека
губење на доблест во женско е
неповратни; дека еден лажни чекор ја вклучува во бескраен уништи, дека нејзиниот углед е
Не помалку кршливи, отколку што е убаво и дека таа не може да биде премногу чува во неа
однесување кон недостоен на другиот пол. "
Елизабет подигна очите во изненадување, но беше премногу угнетените да направите било какви
Одговори.
Марија, сепак, продолжи да си конзола со таков вид на морална екстракции од
злото пред нив.
Во попладневните часови, на две постарите Мис Bennets беа во можност да се за половина час со Ан-
се и Елизабет веднаш самата искористи можноста за правење на било
прашања, кои Јане беше подеднакво сака да ги задоволи.
По пристапувањето во целина lamentations во текот на страшна продолжение на овој настан, кој
Елизабет смета како сите, но сигурно, и Мис Bennet не може да наметне да се
целосно невозможно, поранешниот продолжи
предмет, со зборовите: "Но, да ми кажете сè и сешто во врска со тоа што не сум
веќе слушнати. Дај ми повеќе детали.
Што полковник Forster каже?
Дали ја нема страв од ништо пред elopement одржа?
Тие мора да ги види заедно засекогаш. "
"Полковникот Forster ги поседува дека тој често постои сомневање дека некои пристрасност, особено на
Страна на Лидија, но ништо не му даде било аларм.
Толку сум тагуваше за него!
Неговото однесување беше внимателен и вид на најголема.
Тој доаѓаше кај нас, со цел да ни се обезбеди на својата загриженост, пред тој имал идеја на
нивните не се качил на Шкотска: кога тој страв првпат беа во странство, таа брзо
неговото патување. "
"И беше Дени убедени дека Wickham не би се ожени?
Дали тој знае на нивните намера да одам? Имаше полковник Forster гледа Дени себе? "
"Да, но, кога прашање од него, Дени негираше знае ништо на нивните планови и
не ќе им даде неговото вистинско мислење за тоа.
Тој не го повтори својот убедување на нивните не се женат - и од тоа, јас сум склон
да се надеваме, тој може да се неразбран порано. "
"И до полковник Forster се дојде, а не еден од вас забавуваат сомнение, претпоставувам,
на нивното навистина брак? "" Како е тоа можно дека таква идеја
треба да влезат во нашиот мозок?
Се чувствував малку непријатно - малку исплашени од среќа сестра ми со него во брак,
затоа што знаеше дека неговото однесување не се секогаш сосема во право.
Татко ми и мајка не знаела ништо за тоа, тие само се чувствува како неразумно на тоа одговара
мора да биде.
Кити потоа сопственост, со многу природни триумф на знаејќи повеќе од останатите
нас, дека во последното писмо Лидија, таа имаше подготвена за таков чекор.
Таа беше позната, се чини, на се во љубов со секоја друга, многу недели. "
", Но не пред да отидат во Брајтон?" "Не, јас не верувам."
"И не полковник Forster чини дека и на Wickham себе?
Дали тој знае неговиот вистински карактер? "" Морам да признаам дека не зборува така
и на Wickham како што порано.
Тој верува дека од него да биде неразумно и екстравагантни.
И бидејќи овој тажен афера не се случува, се вели дека ја напуштил Meryton во голема мера во
долг, но се надевам дека ова може да биде лажно ".
"Ох, Јане, и ние се помалку тајна, и ние, изјави она што го знаевме за него, тоа не може
да се случи! "" Можеби ќе беше подобро "
одговори нејзината сестра.
"Но, да се изложуваат на поранешниот грешки на секое лице, без да знаат што нивната сегашна
чувства се, се чини неоправдана. Ние постапувал со најдобри намери. "
"Ќе полковник Forster повтори податоците на ум на Лидија на неговата сопруга?"
"Тој го донесе со него за да го видиме." Јане тогаш го презеде од нејзиниот џеб-книга, и
му го даде на Елизабет.
Овие беа на содржината: "Драги мој Хариет,
"Ќе се смееш кога ќе знаат каде ќе ме нема мене, и не можам а да се смее си во
Вашиот изненадување за утре наутро, штом сум пропуштил.
Идам да Gretna Грин, и ако не може да се погоди со кој, ќе мислите дека на
абдал, за таму е само еден човек на светот сакам, а тој е ангел.
Никогаш не треба да биде среќен, без него, па мислам дека нема штета да биде исклучен.
Вие не треба да ги испрати збор во Longbourn на мојата да одам, ако не ми се допаѓа, за тоа
ќе го направи изненадување поголема, кога пишувам на нив и знак моето име "Лидија
Wickham.
Што добар виц ќе биде! Не можам да пишувам за смеење.
Моли се да ја изговори за да Прат за не чување мојот ангажман, и си поигруваат со него
до вечер.
Кажете му се надевам дека ќе ме изговор кога знае сите, и кажете му ќе игра со
го на следниот топката да се сретнеме, со големо задоволство.
Јас ќе испрати за мојата облека кога ќе стигнете до Longbourn, но јас посакувам да се каже Сали
да ја лечи голем процеп во мојот работел Муслин наметка пред да се спакува.
Good-bye.
Дај ми љубов на полковник Forster. Се надевам дека ќе пијат нашите добри патување.
"Твојата љубов пријател," Лидија BENNET. "
"Ах! избезумено, избезумено Лидија! "извика Елизабет кога таа го завршив.
"Што е ова писмо, за да бидат напишани на таков момент!
Но барем тоа покажува дека таа е сериозна на тема своето патување.
Она што тој потоа може да ја убеди да, тоа не беше на нејзината страна шема на
срам.
Моите слаби татко! како тој мора да го почувствува тоа! "" Никогаш не сум видел некој толку шокиран.
Тој не можеше да зборува збор за целосна десет минути.
Мојата мајка беше донесена лошо веднаш, а целата куќа во таква забуна! "
"Ах! Јане, "извика Елизабет", беше таму слуга припаѓаат на тоа што не знаат
целата приказна пред крајот на денот? "
"Не знам. Се надевам дека беше.
Но, за да бидат внимателни во ваква ситуација е многу тешко.
Мајка ми беше во хистерии, и покрај тоа што се обидоа да му ја даде секоја помош во
мојата моќ, се плашам јас не направив толку многу колку што би можел да се направи!
Но, ужасот на она што веројатно може да се случи речиси се од мене моите способности. "
"Вашето присуство на нејзиниот е премногу за вас.
Вие не изгледа добро.
О дека сум бил со тебе! сте имале секоја грижа и вознемиреност по себе
"Марија и Кити се многу љубезни, и ќе се дели во секој замор, јас сум
сигурни, но јас не мислам дека во право за ниту еден од нив.
Кити е мала и деликатно и Марија студии толку многу, што ја часа одмор
не треба да биде скршен во врска.
Мојата тетка Филипс дојде до Longbourn во вторникот, по татко ми отиде и беше
толку добро како да остане до четврток со мене. Таа беше од голема корист и утеха за сите нас.
И леди Лукас е многу вид, таа стигнува тука во средата наутро да condole
со нас, и понуди нејзините услуги, или било која од нејзините ќерки, дали тие треба да бидат од корист
за нас. "
"Таа беше подобро да остане дома", извика Елизабет, "можеби таа цел, но,
во таков несреќа како оваа, не може да се види многу малку на еден соседи.
Помош е невозможно; сочувство неиздржлив.
Нека триумф над нас во далечина, а да бидеме задоволни. "
Таа потоа продолжил да се распрашува во мерките што нејзиниот татко имале намера да
продолжи, додека во градот, за обновување на неговата ќерка.
"Тој значеше верувам," одговорил Јане, "да одат на Epsom, на местото каде што последните промени
коњи, погледнете го postilions и пробајте ако нешто може да се направи од нив.
Неговиот главен предмет мора да биде да се открие бројот на тренерот Хакни што се
нив од Clapham.
Тоа беше доаѓаат со цена од Лондон, и како што мислеше дека околностите на
господин и госпоѓа е отстранување од еден во друг превоз може да се забележи дека
со цел да се интересирам во Clapham.
Ако тој во секој случај би можеле да откријат во што куќата на coachman порано утврдени неговата цена,
тој решена да се интересирам таму, и се надева дека тоа не може да биде невозможно да се најде
од ставот и бројот на тренерот.
Не знам на кој било друг дизајни, кои тој беше формирана, но тој е се брза да се
да се отиде, и неговиот дух толку многу discomposed, дека имав тешкотии во
изнаоѓање дури и толку многу колку што тоа. "