Tip:
Highlight text to annotate it
X
ГЛАВА 48
Целата партија се во надеж дека на писмо од г-дин Bennet следното утро, но
Постави дојде без покренување на една линија од него.
Неговото семејство знаеше да го биде, на сите заеднички прилики, повеќето несовесни и dilatory
јавуваат, но во ваква ситуација што се надеваше за напор.
Тие биле принудени да се заклучи дека тој немал задоволство интелигенција за да испрати, но дури и на
дека тие би биле среќни да бидете сигурни.
Г-дин Гардинер чекала само за писма пред тргна.
Кога тој се изгуби, тие беа одредени најмалку на приемот постојана информации
што се случува, и чичко што вети, на разделба, да преовладуваат на г-дин
Bennet да се врати во Longbourn, штом
можеше, на голема утеха за својата сестра, која го смета како само
безбедност за нејзиниот сопруг не се убиени во дуелот.
Г-ѓа Гардинер и деца да останат во Хертфордшир неколку дена веќе,
како поранешен мисла нејзиното присуство може да биде здрав за да ја внуци.
Таа дели во присуство на г-ѓа Bennet, и беше голема утеха за нив во
нивните часови на слобода.
Нивната други тетка, исто така, ги посетил многу често, и секогаш, како што рече, со
дизајнот на навива и трогателна нив - иако, како што таа никогаш не дојде без
известување свеж пример на Wickham е
екстраваганција или неправилност, таа ретко отиде без нив оставајќи повеќе
dispirited од таа ги најде.
Сите Meryton чинеше стреми да оцрни човекот кој, но три месеци пред тоа, беше
речиси ангел на светлината.
Тој беше прогласен за да биде во долг за секој трговец во место, и неговите интриги,
сите признанието на заведување, беше продолжен во секој трговец
семејство.
Сите изјави дека тој е wickedest млад човек во светот, и
сите почнаа да дознаете дека тие отсекогаш верува појавувањето на неговиот
добрина.
Елизабет, иако таа не кредитна над половина од она што беше речено, се верува дека е доволно да
направи нејзиниот поранешен осигурување на уништи нејзината сестра е повеќе сигурно, па дури и Јане, кој
верува дека уште помалку од тоа, стана речиси
безнадежна, посебно со текот на времето сега дојде кога, ако тие отишле да
Шкотска, која никогаш не пред целосно despaired на, тие мора во сите
веројатност имаат стекнато некои новости од нив.
Г-дин Гардинер лево Longbourn во неделата; во вторникот неговата сопруга доби писмо од
него тоа им го кажал тоа, на неговото доаѓање, тој веднаш се најде на неговиот брат, и
убеди да дојде на Gracechurch
Улица, дека г-дин Bennet беше да Epsom и Clapham, пред неговото пристигнување, но
без стекнување на било задоволителни информации, и дека тој е сега утврдени
да се распрашува во сите хотели во главниот
градот, како г-дин Bennet мислев дека е можно тие да се качил на еден од нив, на
нивните прво доаѓање во Лондон, пред тие да набават конаци.
Г-дин Гардинер самиот не очекува успех од оваа мерка, но како негов
брат сакаат во него, тој треба да му помагаат во спроведувањето на тоа.
Тој додаде дека г-дин Bennet изгледаше целосно несклонен во моментов да го напушти Лондон и
вети дека ќе напише повторно наскоро. Имаше, исто така, PostScript за таа цел:
"Имам напишано на полковник Forster да го желба да дознаете, ако е можно, од
некои од драги личности на млад човек во чета, дали Wickham има некаква односи
или врски кои ќе биде веројатно да се знае
во она што дел од градот има сега се сокриени.
Ако имало некој што би можело да се однесува на со веројатност за стекнување на таков
поим за тоа, може да биде од суштинско значење.
Во моментов ние немаме ништо да нè води.
Полковник Forster, јас се осмелувам да кажам, ќе стори сé што е во негова моќ за да ни ги задоволи на
оваа глава.
Но, на вториот мисли, можеби, Lizzy може да ни каже што односите тој сега
живеење, подобро од било кое друго лице. "
Елизабета била без загуба да се разбере од каде ова одбраната на нејзиниот орган
продолжи, но таа не беше во нејзина моќ да даде какви било информации на толку задоволувачки на
природата како комплимент заслужува.
Таа никогаш не слушнале за неговата имаат имале односи, освен татко и мајка, и
од кои биле мртви многу години.
Можно е дека, сепак, некои од неговите придружници во ---- Шире би можеле да
да даде повеќе информации, и иако таа не беше многу сангвистичен во очекуваме тоа,
примена е нешто да се очекуваат.
Секој ден во Longbourn сега е ден на анксиозност, но најмногу сака дел од секоја
беше кога мислење се очекува.
Со доаѓањето на писмата е голема предмет на нетрпеливост секое утро е.
Преку писма, без оглед на добро или лошо е да се каже ќе биде доставена и
секој наследувајќи ден се очекува да донесе некои вести на важност.
Но, пред да чуе повторно од г-дин Гардинер, на писмото што пристигнало за
татко, од различни квартал, од г-дин Колинс, кој, како Јане добил
насоки за отворање на сите кои дојдоа за него во
негово отсуство, таа соодветно читаат и Елисавета, кои знаеја што куриозитети неговата
писма секогаш биле, погледна неа, и ја прочита, исто така.
Тоа беше како што следува:
"Драги мој Господине,
"Јас се чувствувам повикан, од страна на нашите односи, и мојата ситуација во животот, да
condole со вас на тешка болка сте сега болни под, на кој
беа вчера информирани со писмо од Хертфордшир.
Да се увери, драги господине, дека г-ѓа Колинс и јас искрено сочувствува со вас
и сите ваши респектабилна семејство, во вашата моментална болка, кои мора да бидат на
најгорчливите вид, бидејќи постапка од причина што за кратко време може да се отстрани.
Без аргументи се сакаат на мојот дел кој може да го олесни толку тешка несреќа -
или дека може да ви удобност, под околности кои мора да се на сите други на
повеќето погодија на ум на еден од родителите.
Смртта на вашата ќерка би биле благослов во споредба на тоа.
И тоа е повеќе да се пожали, бидејќи не е причина да се претпостави како драги
Шарлот ме информира, дека ова licentiousness на однесување во
ќерка потекнуваат од погрешни степен
на уживање; иако, во исто време, за утеха на себеси и г-ѓа
Bennet, јас сум склон да се мисли дека нејзината диспозиција мора да биде природно лошо, или таа
не можеше да биде виновен за таква тежината, во толку рано возраст.
БИЛО КАКОВ НАЧИН СЕ што може да биде, ќе се жално да се пожали, во кои мислење јас не сум
само се приклучи на г-ѓа Колинс, но исто така од Lady Катерина и нејзината ќерка, на кого
Јас се поврзани со аферата.
Тие се согласуваат со мене во сфаќањето дека оваа лажна чекор во една ќерка ќе биде
на штета на богатството на сите други, за кои, како дама Кетрин себеси
покровителствено вели, ќе се поврзете со таква семејство?
И ова размислување ме води згора на тоа да размислуваат, со зголемени задоволство, на
одреден настан од ноември минатата година, за кои биле на друг начин, мора да се вклучени
во сите ваши тага и срам.
Дозволете ми да потоа ве известам, драги господине, да се конзола колку што е можно, да се
фрли го вашиот недостоен дете од љубов за некогаш, а ја остави да стил
плодовите на сопствениот грозоморно дело.
"Јас сум, почитуван господине, итн, итн" г-дин Гардинер не пишувам повторно до тој
добил одговор од полковник Forster, а потоа веќе немаше на
пријатен природата да се испрати.
Тоа не беше познато дека Wickham имаше еден однос со кого се чуваат до сите
врска, а тоа е сигурен дека нема во близина на еден живот.
Неговиот поранешен познаници беа бројни, но откако тој беше во милиција, тоа
не се појави дека бил под услови на одредени пријателство со некој од нив.
Немаше никој, па затоа, кои би можеле да се истакне како може да даде какви било вести
него.
И во бедна состојба на неговите сопствени средства, имаше многу моќен мотив
за тајност, во прилог на неговиот страв од откривање од страна односи Лидија, за тоа го
само расчу дека ја напуштил игри
долгови зад него на многу голема сума.
Полковник Forster верува дека повеќе од илјада фунти ќе биде потребно да се расчисти
неговите трошоци во Брајтон.
Тој се должи на добар дел во градот, но неговите долгови на честа се уште сериозен.
Г-дин Гардинер не се обиде да ги прикрие овие податоци од Longbourn
семејство.
Јане ги слушнале со ужас. "А gamester!" Извика таа.
"Ова е целосно неочекувано. Не бев на идеја од него. "
Г-дин Гардинер додаде во своето писмо, што тие може да се очекува да се види нивниот татко дома за
следниот ден, кој беше сабота.
Изречена бездушните од лошо успехот на сите нивни напори, тој се предава на својата
брат-во-закон entreaty дека тој ќе се врати на неговото семејство, и оставете го да го
да се направи она што би можело да сугерира повод да се препорачливо за продолжување на нивното извршување.
Кога Г-ѓа Bennet беше кажано на тоа, таа не изразуваат толку многу задоволство како и нејзината
децата се очекува, со оглед на тоа што нејзината грижа за неговиот живот беше пред тоа.
"Што е тој доаѓа дома, и без сиромашните Лидија?" Извика таа.
"Секако дека нема да го напушти Лондон пред тој ги најде.
Кој е за борба против Wickham, и да го ожени со неа, ако дојде далеку? "
Како г-ѓа Гардинер почна да сакаат да се биде дома, тоа беше решен дека таа и
деца треба да одат во Лондон, во исто време дека г-дин Bennet дојде од него.
Тренерот, според тоа, ги зеде првата фаза од своето патување, и донесе својата
господар назад кон Longbourn.
Г-ѓа Гардинер отиде во сите збунетост за Елизабет и нејзините
Дербишир пријател кој имаше присуствуваа од тој дел на светот.
Неговото име никогаш не биле доброволно споменати пред нив од нејзината внука, а
вид на полу-очекувања кои г-ѓа Гардинер беше формирана, на нивно
проследено со писмо од него, заврши во ништо.
Елизабета добил ниту еден од нејзините врати дека може да дојде од Pemberley.
Овој несреќен состојба на семејството изречена било друг изговор за lowness
на нејзиниот духови непотребни; ништо, па така тие можат да бидат прилично conjectured од
дека, иако Елизабет, кој беше со оваа
време доста добро запознаени со неа сопствените чувства, беше совршено свесни дека, таа
познат ништо на Дарси, таа може да се носат страв од срам Лидија нешто
подобро.
Тоа би ја поштеден, си помисли таа, една непроспиени ноќе од две.
Кога Г-дин Bennet пристигна, тој ги имаше сите изгледот на својата вообичаена филозофски
сталоженост.
Тој рече дека малку, како и тој никогаш не бил во навика да се каже, не го спомна на
бизнис, кој го одзема, и тоа беше некое време пред неговата ќерки има
храброст да се зборува за тоа.
Тоа не беше до попладне, кога им се придружи на чај, дека Елизабет впушти
за воведување на предмет, а потоа, на нејзиниот кратко изразувањето тага за она што тој го
мора да имаат преживеано, тој одговори: "Не вели ништо за тоа.
Кој треба да страдаат, но самата себе? Тоа е моето прави, а јас треба да
дека тоа. "
"Не мора да биде премногу тешка по себе", одговори Елисавета.
"Можете и да ме предупреди, како зло. Човечката природа е толку склони да падне во неа!
Не, Lizzy, ме пушти еднаш во мојот живот се чувствуваат колку сум бил виновен.
Јас не се плашам да биде совладан од впечаток.
Тоа ќе поминат наскоро доволно. "
"Дали мислите да бидат во Лондон?" "Да, каде на друго место тие можат да бидат толку добро
скриено? "" И Лидија користи за да сакате да одите во Лондон, "
додадени Кити.
"Таа е среќна тогаш", вели нејзиниот татко суво; "и престој таму најверојатно ќе биде
. времетраењето на некои "Потоа, по кратко молчење, тој продолжи:
"Lizzy, носам веќе лошо волја за да се оправда во твојот совет да ми мај минатата година,
кои, со оглед на настанот, покажува некои големината на ум. "
Тие беа прекинати од страна на Мис Bennet, кои дојдоа да достигне цена од чај нејзината мајка.
"Ова е парада", извика тој, "која се занимава со една добра, таа дава таква елеганција на
несреќа!
Уште еден ден јас ќе го стори истото, јас ќе седат во мојата библиотека, во мојот nightcap и powdering
наметка, и даде како многу проблеми што можам, или пак, можеби, јас може да го одложи до Кити работи
настрана. "
"Јас не идам да побегне, Папа", вели Кити fretfully.
"Ако некогаш треба да оди во Брајтон, би се однесуваат подобро од Лидија."
"Вие одете на Брајтон.
Јас не би ти верувам толку блиску како Eastbourne за £ 50!
Не, Кити, морам во последно научил да бидат претпазливи, и ќе ги чувствуваат последиците од
тоа.
Не службеник е некогаш да влезе во мојот дом повторно, ниту, пак да се помине преку
селото. Топки ќе биде апсолутно забрането, освен ако
ви застане со еден од вашите сестри.
И никогаш да не се разбуди од врати до можете да докажете дека имате помина десет
минути на секој ден на рационален начин. "Кити, кој ја презеде сите овие закани во
сериозни светлина, почна да плаче.
"Па, добро," рече тој, "не прават се несреќни.
Ако сте добро девојче за следните десет години, јас ќе ве однесе до еден преглед на
крајот од нив. "