Tip:
Highlight text to annotate it
X
ГЛАВА 45
Убедени како Елизабет сега беше дека не им се допаѓаат Мис Bingley на неа потекнуваат во
љубомора, таа не можеше да чувство како несакана нејзиниот изглед во Pemberley мора да
биде со неа, и беше љубопитен да знаете со колку
многу учтивост на страна која дама е познаник сега ќе се обнови.
На донесувањето на куќата, тие беа прикажани низ салата во салон, чија
северниот аспект направил прекрасен за летото.
Неговите прозорци отворање на земјата, призна дека повеќето освежување поглед на високо Вуди
ридови зад куќата, а на убави Oaks и шпански костени кои
беа расфрлани во текот на средно тревникот.
Во оваа куќа што беа примени од страна на Мис Дарси, кој седеше таму со г-ѓа
Hurst и Мис Bingley и дама со кого живее во Лондон.
Прием Georgiana на нив беше многу граѓански, но присуствуваше со сите
срам, кои иако постапка од срамежливост и страв од тоа погрешно, ќе
лесно им даде на оние кои се чувствуваат
инфериорни верувањето на неа се горди и се задржани.
Г-ѓа Гардинер и нејзината внука, сепак, не ја правдата, и пожали неа.
Г-ѓа Hurst и Мис Bingley тие беа забележани само со curtsey; и на нивните
се седи, пауза, непријатно, како што се паузите секогаш мора да биде, успеа за неколку
моменти.
Тоа беше прв скршени од г-ѓа Annesley, еден моден, согласна изглед жена, чија
настојуваат да се воведат некои вид на дискурс покажа таа да биде повеќе навистина добро
одгледани од било кој од другите, и помеѓу
неа и г-ѓа Гардинер, со повремени помош од Елизабета, на разговорот беше
своето работење.
Мис Дарси изгледаше како да посака храброст доволно да се приклучат во него, и понекогаш
не потфат краток реченица кога имаше најмалку опасност од се слуша.
Елизабет наскоро видов дека таа е самата внимателно следени од Мис Bingley, и дека
таа не можеше да зборува еден збор, особено на Мис Дарси, без нарекувајќи ја внимание.
Ова набљудување не би ја спречи од обидува да разговара со вториот, имаа
тие не се седи на незгодно далечина, но таа не беше жал да се
поштедени од потребата да се каже многу.
Нејзините мисли беа нејзините вработени. Таа очекува секој момент дека некои од
господа ќе влезе во собата.
Таа посака, се плашеше дека господар на куќата може да биде меѓу нив и
дали сакаат или се плашел дека повеќето, таа одвај може да се утврди.
По седницата на овој начин една четвртина од еден час без сослушување Мис Bingley е
глас, Елизабет беше разбудил од добивањето од неа ладна истрага по здравјето на
нејзиното семејство.
Таа одговори со еднакви рамнодушност и концизноста и другите изјави дека повеќе.
Следниот варијација која нивната посета дадена е произведен од страна на влезот на
службеници со ладна месо, торта, и различни од сите плодови најдобрите во сезоната;
но тоа не се одржи до после многу
значаен поглед и насмевка од г-ѓа Annesley да Мис Дарси била дадена, да
потсетам нејзините на нејзиниот пост.
Имаше сега вработување за целата партија - за иако тие не би можеле сите да зборуваат,
сите тие би можеле да јадат, а убава пирамиди на грозје, нектарини, и праски
Наскоро собрани нив круг на табелата.
Додека тоа се ангажирани, Елизабет имаше фер можност да одлучат дали таа најмногу
стравуваа или посака за појава на г-дин Дарси, со чувствата кои преовладуваат на
неговите влегуваат во соба, а потоа, иако но
еден миг пред таа верува дека нејзиниот сака да доминира, таа почна да се жалам дека
дојде.
Тој бил некое време со г-дин Гардинер, кој со два или три други господа од
куќата, беше ангажиран од страна на реката, и го остави само на учење дека
дами на семејството наменети посета на Georgiana тоа утро.
Не помина Дали тој се појави од Елизабет мудро решил да биде совршено лесно и
unembarrassed; резолуција на повеќе е потребно да се направи, но можеби не
повеќе лесно да се чуваат, затоа што виде дека на
сомневањата на целата партија се разбуди против нив, и дека постои едвај
око што не види неговото однесување кога за прв пат влезе во собата.
Во никој лице беше внимателен љубопитност толку силно обележани како во Мис Bingley, во
И покрај насмевки кои overspread нејзиното лице секогаш кога таа зборуваше на еден од неговите
предмети за љубомора се 'уште не ја прави
очајни, и нејзиниот вниманието на г-дин Дарси беа во никој случај не повеќе.
Мис Дарси, на влезот на својот брат, самата имал многу повеќе да се зборува, и
Елизабет виде дека беше вознемирен за својата сестра и самата да се запознаат, и
праќаат колку што е можно, секој обид за разговор на која било страна.
Мис Bingley видов сето ова, исто така, и во imprudence на бес, го направи првиот
можност да се каже, со потсмев учтивост:
"Молете се, Мис Елиза, не се ---- Шире милиција отстранета од Meryton?
Тие мора да биде голема загуба за вашето семејство. "
Во присуство Дарси, таа не се осмели се спомене името Wickham е, но Елизабета веднаш
сфатено дека е голем победник во нејзините мисли и на разни спомени
поврзани со него дадов момент
вознемиреност, но врши самата енергично да се одвратат лошо карактер напад, таа
во моментов одговори на прашањето во доста одвоен тон.
Додека таа зборуваше, на присилна поглед покажа својата Дарси, со зголемена
тен, искрено гледајќи во неа, а неговата сестра се надминат со збунетост, и
можност да ги укине до нејзините очи.
Имаше Мис Bingley знае што таа болка тогаш даваат својот сакан пријател, таа
несомнено ќе се воздржаа од закажаната, но таа имаше само за цел да
discompose Елизабет со тоа што напред
идејата на еден човек за кого верува дека нејзиниот делумно, за да ја направам предаде на сензибилитет
кои би можеле да ја повреди, по мислењето на Дарси, а, можеби, да се потсетиме на таа на сите
на глупости и апсурди со кои некои
дел од нејзиното семејство се поврзани со тоа кор.
Не е слог некогаш ја достигна на Мис Дарси е научен elopement.
Да не суштество кои биле откриени, каде тајност е можно, освен Елизабета;
и од сите конекции Bingley е нејзиниот брат беше особено готова да го скрие
тоа, од многу желба која Елизабет го
одамна му се припишуваат, на нивното стапување во понатамошниот текст сопствениот.
Тој, секако, формиран таков план, и без што значи дека треба да ефект неговата
настојуваат да го одделат од Мис Bennet, тоа е веројатно дека тоа би можело да додадете нешто
на неговиот жив грижа за благосостојбата на својот пријател.
Собрани однесување на Елизабет, сепак, наскоро смирија неговите емоции, и како Мис
Bingley, тежок и разочаран, не се осмели пристап поблиску до Wickham, Georgiana исто така
обнови во времето, иако не доволно за да биде способна да зборува повеќе.
Нејзиниот брат, чие око се плашеше да се исполнат, едвај сетиле нејзиниот интерес во
работа, и многу околност што бил дизајниран да го своите мисли од
Елизабета се чинеше дека ги фиксни за неа повеќе и повесело.
Нивната посета не продолжи долго по прашање и одговор горенаведените и
додека г-дин Дарси беше ги посетуваат нивните превоз Мис Bingley беше вентилациски неа
чувства во критиките на лицето на Елизабет, однесување и облекување.
Но Georgiana не би и 'се приклучи.
Препорака Нејзиниот брат беше доволно за да се обезбеди нејзина корист, неговата пресуда не може да
згрешат.
И тој се зборува во тие услови на Елизабет како да ја напушти Georgiana без
моќ за наоѓање на нејзиното поинаку отколку убави и симпатични.
Кога Дарси се врати во салон, Мис Bingley не можеше да се повторува со него
некој дел од она што го се вели на својата сестра.
"Како многу лошо Мис Елиза Bennet изгледа ова утро, г-дин Дарси," извика таа, "Јас никогаш во
мојот живот видов некој толку многу промени како што е од зимата.
Таа се одгледува така Браун и груб!
Луиза и јас се согласија дека не треба да ја познавам повторно. "
Сепак малку г-дин Дарси може да се допадна како адреса, се задоволни со
ладнокрвно одговарање дека гледа ниту една друга промена од неа се прилично пржен, без
чудесно последица на патувањето во текот на летото.
"За мојот дел", вели таа вратил ", морам да признаам дека јас никогаш не можеше да се види било кој убавина
во неа.
Нејзиното лице е премногу тенка, нејзиниот тен нема брилијантноста и цртите и воопшто не се
убав. Носот сака карактер - не постои ништо
означени во своите редови.
Нејзините заби се толерира, но не надвор од вообичаен начин, и како нејзините очи, кои имаат
понекогаш се нарекува така во ред, јас никогаш не можеше да се види ништо необично во нив.
Тие имаат остри, shrewish изглед, кој не ми се допаѓа на сите, и во нејзиниот воздушен
целосно не е само-доволност без модата, која е неподнослива. "
Убеди како Мис Bingley беше дека Дарси восхитуваат Елизабет, ова не е најдобар
метод на препорачува себеси, но лути луѓето не се секогаш мудро и во гледањето
него во последно изгледа малку nettled, таа ги имаше сите успех таа се очекуваше.
Тој беше одлучно молчи, сепак, и, од решеност да го направи зборуваат,
таа продолжи:
"Се сеќавам, кога првпат ја познаваа во Хертфордшир, како воодушевени сите ние требаше да
Најди дека таа е познат убавина; и јас се сеќаваме на вашиот кажување
ноќ, по тие биле јадење во
Netherfield, "Таа убавина - јас како треба што поскоро да ја нарекуваат мајка на духовитост.
Но, потоа таа се чинеше дека се подобри од вас, и јас верувам дека си мислел неа а
доста едно време. "
"Да", одговори Дарси, кој можее да се воздржи не ", но тоа беше само кога
Јас прв пат ја виде, за тоа е многу месеци откако Ја сметаат за една од
најзгодната жени од моите познаници. "
Потоа отиде, и Мис Bingley беше оставено на сите задоволството да се има
го принуди да се каже што не даде една никаква болка, но себе.
Г-ѓа Гардинер и Елизабета зборува за сите што се случи за време на нивната посета, како
се вратија, освен што се особено заинтересирани за нив двете.
Изгледот и однесувањето на сите што го виделе се дискутира, освен на
лицето кое ја најмногу ангажирани нивното внимание.
Тие зборуваа на неговата сестра, неговите пријатели, неговата куќа, неговиот плод - на сè, но
се, но сепак Елизабета била копнеж да знае што г-ѓа Гардинер мислеше на него, и г-ѓа
Гардинер би биле многу задоволна од нејзината внука е почетокот на оваа тема.