Tip:
Highlight text to annotate it
X
ПРЕТСЕДАТЕЛОТ: потпретседателот Бајден, г-дин главен Правда, членови на Конгресот на САД,
почитувани гости, а сограѓани:
Секој пат кога се собираат за да се инаугурира претседател ние сведочи за траен силата на
нашиот Устав. Тврдиме ветувањето на нашата демократија. Ние се потсетиме дека она што го поврзува овој
нација заедно не е боите на нашата кожа или постулати на нашата вера или потекло
на нашите имиња. Она што нè прави исклучителни - што нè прави Американец - е нашата верност кон
идеја артикулирани во изјавата дадена во повеќе од два века:
"Ние сме тие вистини да бидат очигледни, дека сите луѓе се создадени еднакви, дека тие
се обдарени со својот Создател со одредени unalienable права, дека меѓу тие се живот,
слобода и извршување на среќа. "
Денес ние продолжуваме што никогаш не завршува патувањето до премости значењето на тие зборови со
реалноста на нашето време. За историјата ни кажува дека додека овие вистини може да бидат очигледни,
тие никогаш не сум бил само-извршување, односно додека слободата е подарок од Бога, мора да се обезбеди
од Неговиот народ овде на Земјата. (Applause.) на патриоти од 1776 не се борат да го замени
тиранијата на кралот со привилегии на неколку или на владеењето на моб. Тие дадоа да
ни република, владата на, и од страна, и за луѓето, доверувањето секоја генерација
да се задржи безбедно нашиот основачки кредо.
И повеќе од двесте години, ние имаме.
Преку крв привлечени од камшик и крв извлечат од меч, дознавме дека нема унија формирана
на принципите на слобода и еднаквост може да опстане половина роб и полу-бесплатно. Ние
направени се одново, и вети дека ќе се движиме напред заедно.
Заедно, ние утврди дека модерната економија бара железнички пруги и автопати на брзината патување
и трговија, училишта и колеџи за обука нашите работници.
Заедно, ние откривме дека слободниот пазар само успева кога постојат правила за да се обезбеди
конкуренција и фер игра.
Заедно, можеме реши дека голем народ мора да се грижи за ранливите и заштита
својот народ од најлошите опасности на животот и несреќата.
Преку сето тоа, ние никогаш не отстапува нашата скептичност на централната власт, ниту пак
ние подлегнаа на фикцијата дека сите на општеството зла може да се излечи преку владата сама.
Нашата прослава на иницијатива и претпријатие, нашите инсистирање на напорна работа и лична одговорност,
овие се константи во нашиот карактер.
Но, ние секогаш подразбира дека кога пати промени, па мора ние, дека верноста кон нашиот основачки
принципите бара нови одговори на новите предизвици; дека зачувувањето на нашите индивидуални слободи на крајот
бара колективна акција. За американски луѓето повеќе не можат да се исполнат барањата на денешното
светот од страна на дејствувал сам од американски војници може да се сретна со силите на фашизмот или комунизмот
со мускети и милиции. Ниту еден човек можат да се обучуваат сите математика и наука наставниците
ние ќе мора да им овозможат на нашите деца за иднината, или изградба на патишта и мрежи и истражување
лаборатории, кои ќе донесат нови работни места и бизниси до нашите брегови. Сега, повеќе од кога било, ние мора
прават овие работи заедно, како една нација и еден народ. (Applause.)
Оваа генерација на Американци се тестирани со кризи дека steeled нашата решителност и покажа
нашата еластичност. Една деценија на војната е сега завршува. (Applause.) Еден економско заздравување започна.
(Applause.) можности Америка се неограничени, за кои ние располагаме сите квалитети кои оваа
свет без граници барања: младите и диск; разновидност и отвореност; бескраен
капацитет за ризик и подарок за реинвенција. Моите колеги Американци, ние сме направени за оваа
момент, и ние ќе го искористи - се додека ние го искористи заедно. (Applause.)
Затоа што ние, луѓето, да разберат дека нашата земја не може да успее кога се намалува неколку направите многу
добро и расте многу едвај го направи. (Applause.) Ние веруваме дека просперитетот на Америка мора
паѓа на широк рамениците на зголемувањето на средната класа. Ние знаеме дека Америка thrives
кога секој човек може да се најдат независност и гордее со својата работа, кога платите на искрен
труд ослободат семејствата од работ на тешкотии. Ние сме верни на нашите кредо кога
девојче родено во најматен сиромаштијата знае дека таа има иста шанса да успее
како и секој друг, затоа што таа е американски; таа е слободна, а таа е еднакво, не само во
очите на Бога, но исто така и во нашите сопствени. (Applause.)
Ние разбираме дека износен програми се несоодветни за потребите на нашето време. Па ние мора да се подигнат
нови идеи и технологија за римејк нашата влада, преработиш нашите даночни код, реформа нашите училишта, како и
поттикне нашите граѓани со вештини, тие треба да работат посилно, да научат повеќе, да стигнете до повисока.
Но, додека средствата ќе се промени, нашата цел опстојува: нација што ги наградува напор
и утврдување на секој Американец. Тоа е она што овој момент бара. Тоа е
што ќе им даде вистинско значење на нашите кредо.
Ние, луѓето, сè уште веруваат дека секој граѓанин заслужува основна мерка на безбедност и достоинство.
Ние мора да направи тешки избори за да се намали трошоците за здравствена заштита и големината на нашиот дефицит.
Но, ние го одбиваме верување дека Америка мора да изберете помеѓу грижата за генерацијата која
изградена оваа земја и инвестирање во генерација која ќе ја гради својата иднина. (Applause.) За
ние се сеќавам на лекциите од нашето минато, кога самракот години беа потрошени во сиромаштија и родителите
на дете со попреченост немал каде да се сврти.
Ние не веруваме дека во оваа земја слободата е резервирано за среќа, или среќа за
на неколку. Свесни сме дека без оглед колку е одговорно ние ги живееме нашите животи, секој еден од нас во секое време
може да се соочи со губење на работа, или ненадејна болест, или дома поминато во страшна бура.
Обврските правиме едни на други преку Medicare и Medicaid и социјална сигурност,
овие работи не се поткопале нашата иницијатива, тие зајакнување нас. (Applause.) Тие не прават
ни нација на киднапери, тие нe ослободиш да се земе ризиците кои ја прават оваа земја голем. (Applause.)
Ние, луѓето, сè уште веруваат дека нашите обврски како Американците не се само за себе, туку
за сите потомство. Ние ќе ви одговори на заканата на климатските промени, знаејќи дека неуспехот
да го стори тоа ќе предаде нашите деца и идните генерации. (Applause.) Некои сè уште може да го одбие
големо пресудата на науката, но никој не може да избегне катастрофални влијанието на беснее
пожари и осакатувањето суша и помоќни бури.
На патот кон одржлив енергетски извори ќе биде долга и понекогаш е тешко. Но
Америка не може да му одолее на оваа транзиција, ние мора да го води. Ние не можеме да им го отстапи на други држави
технологијата која ќе моќ на нови работни места и нови индустрии, ние мора да го бара своето ветување.
Тоа е како ние ќе го задржи нашата економска виталност и нашиот национално богатство - нашите шуми и
патишта, нашата култура земјишта и снежните врвови. Тоа е како ние ќе ја зачуваме нашата планета,
заповеда да нашата грижа од Бога. Тоа е она што ќе позајми значење на кредо на нашите татковци
еднаш објавени.
Ние, луѓето, сè уште веруваат дека траен безбедност и траен мир не бараат
постојана војна. (Applause.) Нашите храбри луѓе и жени во униформа, темпериран од пламенот на
битка, се неспоредлив во вештина и храброст. (Applause.) Нашите граѓани, врежана со меморијата
на оние што ги загубија, знаат многу добро цена што се плаќа за слободата. Познавање на
нивната жртва ќе го задржи нас засекогаш буден против оние кои ќе ни направи штета. Но, ние
Исто така, наследници на оние кој победи на мирот а не само војната, кој се претвори положи свечена заклетва непријатели
во најсигурниот на пријатели - и ние мораме носат оние лекции во ова време како добро.
Ние ќе го браниме нашиот народ и да ги почитуваат нашите вредности преку силата на оружјето и владеењето на правото.
Ние ќе се покаже на храброст да се обиде и да ги решат нашите разлики со другите народи мирно
- Не затоа што сме наивни за опасностите со кои се соочуваме, туку затоа ангажман може да се повеќе трајно
укине сомнеж и страв. (Applause.)
Америка ќе остане сидро на силни сојузи во секој агол на светот. И ние ќе
обнови оние институции што се прошири нашиот капацитет да управуваат со кризата во странство, за никој има
поголем удел во мирна светот од својот најмоќната нација. Ние ќе ја поддржи демократијата
од Азија до Африка, од Америка до на Блискиот Исток, бидејќи нашите интереси и
нашата совест принудат нас да дејствува во име на оние кои долго време за слобода. И ние мораме
да биде извор на надеж за сиромашните, болните, маргинализираните, жртви на предрасуди
- Не од само добротворна организација, туку затоа што мирот во нашето време бара постојан напредок
на оние принципи кои нашата заедничка кредо опишува: толеранција и можност, човечки
достоинство и правда.
Ние, луѓето, да изјави денеска дека повеќето евидентно на вистини - тоа сите од нас се
создадени еднакви - е ѕвезда која водичи нас се уште, само како што водени нашите предци
преку Сенека Фолс, и Селма и Stonewall; исто како што раководи сите оние мажи и жени,
пеат и неопеаните, кој ја напушти стапалки заедно оваа голема Мол, да се слушне проповедник се каже дека
ние не можеме да одиме сами, да се слушне кралот прогласи дека нашата личната слобода е нераскинливо
врзани за слободата на секоја душа на Земјата. (Applause.)
Сега е задача на нашата генерација да го носат на она што тие пионери започна. За нашето патување
не е завршена додека нашите жени, нашите мајки и ќерки може да заработи за живот еднаква на нивната
напори. (Applause.) Нашето патување не е завршена додека нашите геј браќа и сестри се третираат
Како никој пред законот - (аплауз) - За ако сме навистина создадени еднакви, тогаш
сигурно љубовта се обврзуваме дека еден на друг треба биде еднаква, како и. (Applause.) Нашето патување
не е завршена додека не граѓанин му се принудени да чекаат со часови за да го остварат правото на
глас. (Applause.) Нашето патување не е завршена додека не се најде подобар начин да го поздрават
стремеж, со надеж имигранти, кои се уште се види Америка како земја на можност - (аплауз)
- До светли млади студенти и инженери се кријат во нашата работна сила отколку
протерани од нашата земја. (Applause.) Нашите Патувањето не е завршено се додека сите наши деца,
од улиците на Детроит да ридовите на Appalachia, на тивко ленти на Њутаун,
знаат дека тие се згрижени и се негува и секогаш безбедно од зло.
Тоа е задача на нашата генерација - да се направат овие зборови, овие права, овие вредности на животот
и слобода и потрага по среќа вистински за секој Американец. Да се биде верен на своето основање
документи не бара од нас да се договорат за секој контура на животот. Тоа не мислиме
сите дефинира слобода во токму на ист начин или го следат истиот прецизни патот до среќата.
Напредок не принудат нас да се реши вековното дебати за улогата на владата за сите
време, но тоа не бара од нас да дејствува во нашите време. (Applause.)
За сега одлуките се врз нас и ние не можеме да си дозволи одложување. Ние не можеме да грешка апсолутизам
за принцип, или замена спектакл за политика, или се третираат името нарекувајќи како образложени
дебата. (Applause.) Ние мора да дејствуваат, знаејќи дека нашата работа ќе биде несовршен. Ние мора да дејствуваат, знаејќи
победи дека денес ќе биде само делумно и дека тоа ќе биде до оние кои стојат
тука во четири години и 40 години и 400 години оттаму да се унапреди безвременски дух еднаш
доделени на нас во резервни Филаделфија сала.
Моите колеги Американци, заклетвата Јас се заколнав пред вас денес, како еден рецитираа од
други кои служат во оваа Капитол, беше заклетва на Бога и земјата, а не партија или фракција.
И ние верно мора да се изврши тоа ветување време на траењето на нашите услуги. Но
зборови зборував денес не се толку различни од заклетвата што е земена секој пат кога некој војник
знаци за воена обврска или имигрант остварува нејзиниот сон. Мојата заклетва не е толку различен од
залогот сите ние се направи на знамето што бранови погоре и дека ги исполнува нашите срца со гордост.
Тие се зборовите на граѓаните и тие претставуваат нашата најголема надеж. Ти и јас, како граѓани,
имаат моќ да го поставите разбира оваа земја. Ти и јас, како граѓани, имаат обврска
за обликување на дебати на нашето време - не само со гласовите ги фрливме, но со гласови
ние лифт во одбрана на нашиот најголем древни вредности и траен идеали. (Applause.)
Дозволете ни да, секој од нас, сега прегратка со свечена должност и страшни радост што е наше големо првенство.
Со заеднички напори и заедничка цел, со страст и посветеност, нека одговори на
јавете се на историјата и носат во неизвесна иднина тој скапоцен светлината на слобода.
Ви благодариме. Бог да те благослови, и нека Тој засекогаш благослови овие Соединетите Американски Држави. (Applause.)