Tip:
Highlight text to annotate it
X
ГЛАВА 8
Во 05:00 на две дами во пензија да се облекуваат, и на половина изминатите шест Елизабет беше
повикани на вечера.
На државните прашања кои потоа истури во и меѓу кои и таа на задоволство
на разликување на многу чувствувате solicitude на г-дин Bingley, таа не можеше да
направи многу поволни одговор.
Јане беше во никој случај не значи подобро.
Сестрите, на сослушување ова, се повторува три или четири пати колку што беа
тагуваше, како шокантно е да имаат лоша настинка, и како претерано тие мразел
се лошо се, а потоа и мисла нема
повеќе на предметот: и рамнодушност кон Јане кога не непосредно пред
ги врати Елизабета за уживање на сите нејзиниот поранешен им се допаѓаат.
Нивниот брат, навистина, е само еден од партијата кому ќе може однос било
самозадоволство.
Неговата грижа за Јане беше евидентно, а неговиот вниманието на себеси најмногу пријатни, и
тие спречи нејзината себе чувство толку многу натрапник како што таа верува дека таа е
смета од другите.
Таа имаше многу малку информации од било кој освен него.
Мис Bingley беше задлабочен од г-дин Дарси, нејзината сестра едвај помалку, и како за г-дин
Hurst, од кого Елизабета Sat, тој беше мрзлив човек, кој живеел само да јадат, пијат,
и игра на картички, кои, кога тој ја најде
да претпочитаат обична антена на рагу, немаше ништо да се каже за неа.
Кога вечерата беше завршена, таа се врати директно на Јане, и Мис Bingley почна злоупотребува својата
штом таа беше надвор од собата.
Нејзиниот манири беа изречени да биде многу лошо, навистина, од мешавина на гордост и
дрскост, немаше разговор, нема стил, нема убавина.
Г-ѓа Hurst помислиле исто, и додаде:
"Таа нема ништо, во краток, за да ја препорачуваме, но дека е одличен Вокер.
Јас никогаш нема да заборавам нејзиниот изглед ова утро.
Таа навистина изгледаше речиси дивината. "
"Таа, всушност, Луиза. Одвај можеше да ја поддржам.
Многу бесмислено да се дојде на сите! Зошто таа мора да биде scampering за
земјата, затоа што нејзината сестра имаше ладно?
Косата, така неуреден, па бушавата! "
"Да, и нејзините женски; Се надевам дека ќе виде женски, шест инчи длабоко во кал, сум
апсолутно сигурно, и наметка која беше изневерам за да се скрие тоа не го прави своето
канцеларија. "
"Вашата слика може да биде многу точно, Луиза," рече Bingley, "но тоа беше од сите изгубени по
мене.
Мислев Мис Елизабет Bennet изгледаше неверојатно добро, кога таа влезе во собата
ова утро. Нејзиниот валкани женски доста ми избега
известување. "
"Ти ја почитуваат, г-дин Дарси, јас сум сигурен", рече госпоѓица Bingley, "и јас сум склон да
мислам дека не би сакале да го видите вашиот сестра направи таков изложба. "
"Секако не."
"Да одиме три милји, или четири милји, или пет милји, или што и да е, над неа
глуждовите во нечистотија, и сам, сосема сам! Она што таа може да значи од него?
Ми се чини да се покаже на гнасните вид на наметлива независност, повеќето земја
градот рамнодушност кон пристојноста. "" Тоа покажува љубов за својата сестра дека
е многу пријатно ", изјави Bingley.
"Се плашам, г-дин Дарси", забележани Мис Bingley во половина шепот, "дека ова
авантура нема, а врз вашиот восхит од нејзините чисто очи. "
"Воопшто не", одговори тој, "се осветли од страна на вежбање."
Мала пауза по овој говор, и г-ѓа Hurst почна повторно:
"Имам прекумерна почит за Мис Џејн Bennet, таа е навистина многу слатка девојка,
и посакувам со целото мое срце таа се добро решено.
Но, со таков татко и мајка, и такви ниски врски, се плашам дека не е
Можност за него. "" Мислам дека имам слушнато да се каже дека нивната
чичко е адвокат на Meryton. "
"Да, и тие имаат некоја друга, кој живее некаде во близина на Cheapside."
"Тоа е капитал", додаде нејзината сестра, и тие двајцата се смееше од срце.
"Ако тие чичковци доволно да се наполни сите Cheapside," извика Bingley, "тоа не би
да ги ни трошка помалку смирено. "
"Но, тоа многу материјално мора да се намали шансите за мажење мажите без да ги земе
во светот ", одговори Дарси.
За оваа говор Bingley се нема одговор, но неговите сестри го дадоа обилен согласност,
и предаваат на задоволството нивната радост за некое време на сметка на вулгарен нивните драги пријател
односи.
Со обновување на нежност, сепак, тие се вратиле во својата соба на напуштање на јадење-
салон, и седна со неа до повикан на кафе.
Таа беше уште многу лошо, и Елизабета нема да ја повлече во сите, до доцна во
Навечер, кога таа удобност на гледање на сон, и кога се чинеше, а
право од пријатен дека таа треба да оди долу себе.
По влегувањето на гостинска соба таа се најде на целата партија во клозетот, и веднаш
поканети да им се придружат, но сомневајќи се да се игра висока таа го одби, а
што нејзината сестра изговор, рече таа
ќе си се забавуваат за кратко време таа да остане подолу, со книга.
Г-дин Hurst гледав со воодушевување. "? Дали ви се допаѓа читање на картички", рече тој;
"Тоа е прилично еднина."
"Мис Елиза Bennet", рече госпоѓица Bingley, "презира картички.
Таа е голем читател, и нема задоволство во ништо друго. "
"Јас заслужуваат ниту како пофалба ниту како цензура," извика Елизабет, "Јас не сум
голем читател, а јас имам задоволство во многу работи. "
"Во нега сестра ти јас сум сигурен дека имаат задоволство", изјави Bingley, "и јас го надеж
наскоро ќе биде зголемен за гледајќи ја доста добро. "
Елизабета му се заблагодари од нејзиното срце, а потоа одеше кон масата на која неколку
книги се лаже. Тој веднаш се нудат да достигне цена од нејзината други-
-Сите дека неговата библиотека овозможена.
"И посакувам мојата колекција беа поголеми за вашиот интерес и мојата кредитна, но јас сум
неактивен колеги, и иако не сум многу, јас имам повеќе отколку што некогаш сум се загледа во ".
Елизабет го увери дека таа можеше да се одговараат совршено со оние во соба.
"Јас сум вчудоневиден", рече госпоѓица Bingley, "дека татко ми треба да остави толку мал
колекција на книги.
Што прекрасен библиотека имате Pemberley, г-дин Дарси! "
"Треба да се биде добар", одговори тој, "тоа е работа на многу генерации."
"И тогаш сте ги додале толку многу да го тоа сами, вие сте секогаш купување книги."
"Не можам да се сфати занемарување на семејството библиотека во такви денови како овие."
"Запоставување!
Јас сум сигурен дека занемарување ништо што може да го додадете во убавините на она благородно место.
Чарлс, кога ќе се изгради својата куќа, посакувам тоа може да биде половина прекрасен како Pemberley. "
"Би сакал тоа може."
"Но, јас навистина би ве советуваме да се направи купувањето во таа населба, и да
Pemberley за еден вид на модел. Не е пофини Каунти во Англија од
Дербишир. "
"Со целото мое срце, јас ќе купи Pemberley себе ако Дарси ќе го продаде."
"Јас зборувам за можностите, Чарлс".
"По мојот збор, Каролина, јас треба да мислам дека повеќе е можно да се Pemberley преку купување
од страна на имитација. "
Елизабет беше толку фатени со она што помина, како да ја напушти многу малку
внимание за својата книга, а наскоро врска целосно настрана, таа пријде на картичката маса,
и самата стационирани меѓу г-дин Bingley и неговиот најстар сестра, за да ја набљудуваат играта.
"Дали е Мис Дарси многу пораснаа по пролетта", рече госпоѓица Bingley, "таа ќе биде
исправено како што сум? "
"Мислам дека таа волја. Таа е сега за Мис Елизабет Bennet е
висина, односно повисок. "" Како можам долго да ја види повторно!
Јас никогаш не се состана со некој кој воодушевен мене толку.
Таквата лице, како манири! И така многу постигнато за нејзината возраст!
Нејзиниот настап на pianoforte е деликатна. "
"Неверојатно е за мене", рече Bingley, "како млади дами можат да имаат трпение да биде така
многу постигнато како сите тие се. "
"Сите млади дами остварува! Драги Чарлс, што мислиш? "
"Да, сите од нив, си мислам. Тие сите боја маси, покријте екрани, и
нето чанти.
Јас едвај знаат некој кој не може да го направи сето ова, и сигурен сум дека никогаш не слушнал млади
дама зборува за прв пат, без да бидат информирани дека таа е многу
остварува. "
"Вашата листа на заеднички степенот на достигнувања," рече Дарси "има премногу
вистината.
Зборот е да се примени многу жена која го заслужува тоа нема друг начин освен со пребивање на
чанта или покривање на екранот. Но, јас сум многу далеку од согласувајќи се со вас во
Вашата проценка на дами во целина.
Не може да се пофали се знае повеќе од половина дузина, во целиот опсег на моите
познајник, кои се навистина остварува. "
"Ниту јас, јас сум сигурен", рече госпоѓица Bingley.
"Потоа", забележани Елизабет, "мора да се сфати многу во вашата идеја на
остварува жена. "" Да, јас го сфати многу во тоа. "
"Ах! Секако, "извика неговиот верен помошник," никој не може да биде навистина ценета
остварува кој не во голема мера го надмине она што обично се сретна со.
Жената мора да има темелно познавање на музика, пеење, цртање, играње, и
современи јазици, да ја заслужиме збор, и покрај сето тоа, таа мора да поседува
одредени нешто во нејзиниот воздушен и начинот на
одење, тонот на нејзиниот глас, нејзиниот адреса и изрази, или зборот ќе биде, но
половина заслужена. "
"Сето ова таа мора да има", додаде Дарси ", и на сето ова таа уште мора да се додаде нешто
повеќе важен, подобрување на нејзиниот ум од голема читање. "
"Јас сум веќе изненадени од вашиот знае само шест оствари жени.
Јас повеќе се прашувам сега во вашиот знаејќи ги има. "" Дали сте толку сериозна по свој секс за
се сомневаат во можноста за сето ова? "
"Никогаш не сум видел таква жена. Никогаш не видов како капацитет, и вкус, и
апликација, и елеганција, како што ја опишуваат Јунајтед. "
Г-ѓа Hurst и Мис Bingley и извика против неправдата на својот подразбира сомнение,
и беа во знак на протест дека знаат многу жени кои одговориле на овој опис,
кога г-дин Hurst ги повика ред, со
горчливо жалбите на нивните невнимание на она што се случува напред.
Како и сите разговор беше тоа на крај, Елизабет набргу потоа замина во собата.
"Елизабет Bennet", рече госпоѓица Bingley, кога вратата беше затворена за неа ", е еден од
оние млади дами, кои сакаат да се препорача на другиот пол од undervaluing
свој, и со многу мажи, јас се осмелувам да кажам, тоа успева.
Но, според мое мислење, тоа е мал уред, многу значи уметност ".
"Несомнено," одговори Дарси, на кого оваа забелешка беше главно се обрати ", таму е
подлост во сите уметности кои дами понекогаш унижавам да се вработат за
captivation.
Што има склоност кон итрина е заслужува само презир. "
Мис Bingley не беше толку целосно задоволни со овој одговор како да се продолжи на оваа тема.
Елизабет ги приклучи повторно само да се каже дека нејзината сестра е уште полошо, и дека
не можеше да ја остави сама.
Bingley повика г-дин Џонс да биде испратена за веднаш, додека неговите сестри, убеден
дека ниту една земја совети може да биде на било која услуга, препорача изразат град
еден од најеминентните лекарите.
Ова не би го слушнете на, но таа не беше толку сакаат да се усогласат со нивните брат
предлог, и тоа беше решен дека г-дин Џонс треба да биде испратена за рано наутро, ако
Мис Bennet не беа дефинитивно подобро.
Bingley беше доста непријатно; неговите сестри изјавија дека се мизерни.
Тие solaced нивната мизерија, сепак, со дуети по вечера, а не можел да најде
нема подобро помош за своите чувства од страна да им даде домаќинот насоки кои
секој внимание да се посвети на болните дама и нејзината сестра.