Tip:
Highlight text to annotate it
X
Нашите заеднички пријател од Чарлс Дикенс ГЛАВА 12
ДОНЕСУВАЊЕТО Shadow
На ветровите и плимата и осеката се зголеми и падна одреден број пати, на земјата се пресели круг на
сонцето одреден број пати, на бродот на океанот ја прави патувањето безбедно, и
донесе бебе-Бела дом.
Тогаш, кој така blest и среќен како што г-ѓа Џон Rokesmith, зачувување и со исклучок на г-дин Џон
Rokesmith! "Не би сакале да бидат богати сега, моите
мила? "
"Како можете да ме прашуваат тоа прашање, Џон мило?
Сум јас не се богати? "Овие беа меѓу првите зборови што го зборуваат
во близина на бебе Бела додека таа лежела во сон.
Таа наскоро се покажа како бебе на прекрасни интелигенција, evincing најсилните
приговор на општеството на бабата, а се секогаш запленети со болна
киселоста на стомакот кога нејзиниот почестен што достоинствено дама со никакво внимание.
Тоа беше поставен за да ја видите Бела размислуваат ова бебе, и изнаоѓање сопствениот дупчиња во образите
во тој мал одраз, како таа да се гледа во стакло без лични
суета.
Нејзиниот ангелски татко праведно забележа на нејзиниот сопруг дека бебето се чинеше дека ја направам
помлади од пред тоа, го потсетува на деновите кога таа имаше миленичиња кукла и се користи за
зборувате со него како што таа ја носеше тоа за него.
Светот би можеле да се соочат со предизвикот за производство на уште бебе кое имаше толку продавница
на пријатност глупости рече и пее на него, како Бела кажано и пее на ова бебе, или кои
беше облече и соблече толку често во четири-
и-дваесет часа, како Бела облече и соблече ова бебе, или кој се одржа зад
врати и појдов до запре начин својот татко кога тој се вратил дома, како што е ова бебе беше;
или, со еден збор, кој направи половина од бројот на
бебе работи, преку жив изум на геј и горди млада мајка, дека оваа
непресушен бебе не.
На неисцрпна бебе беше два или три месеци, кога Бела почна да се забележи
облак врз челото на нејзиниот сопруг.
Гледајќи го, таа виде една собирање и продлабочување на анксиозност таму, што предизвика нејзиниот
голема вознемиреност.
Повеќе од еднаш, таа се разбуди него мрмори во сон, и, иако тој промрморе ништо
полошо од неа сопствено име, тоа беше обична да ја дека неговиот немир потекнува од
некои оптоварување на грижа.
Затоа, Бела во должина стави во нејзиното тврдење да се подели тој товар, и ù ја слушнам половина од
тоа.
"Знаете, Џон драги", вели таа, cheerily да се врати на своите поранешни разговор,
", Која се надевам дека може безбедно да се верува во големи нешта.
И тоа сигурно не може да биде малку нешто што предизвикува да толку многу немир.
Тоа е многу внимателен од вас да се обиде да се скрие од мене дека сте непријатно за
нешто, но тоа е сосема невозможно да се направи, Џон љубов. "
"Признавам дека јас сум прилично мачно, моето."
"Тогаш Ве молиме да ми каже што е, господине." Но, не, тоа што избегна тоа.
"Никогаш не заборавајте! Мислев Бела, одлучно. 'Јован бара тоа од мене да се стави совршена вера во
него, и тој нема да бидете разочарани. "
Таа отиде во Лондон еден ден, да го пречека, со цел тие да може да го направи некои
купувања.
Таа го пронашла чекаше на крајот за патување, а тие си отиде
заедно низ улиците.
Тој беше во геј духови, иако се уште harping на таа идеја на нивните се биде богат, и тој
рече, сега нека ги направи веруваат дека yonder парична казна превоз бил нивни и дека тоа е
чекаат да ги однесе дома за да некоја убава куќа
тие, што би Бела, во тој случај, најдобро сакал да се најде во куќата?
Добро! Bella не знаете: веќе имаат
се што сакаше, не можеше да каже.
Но, со степени таа беше предводена за да признае дека би сакала да има за
непресушен бебе таков расадник, како никогаш не беше видел.
Тоа требаше да биде "многу виножито за бои", како што таа беше сосема сигурни бебе забележав бои;
и на скалите требаше да биде украсен со повеќето Исклучителна цвеќиња, како што таа беше
апсолутно сигурни бебе забележав цвеќе;
и таму беше да се биде птичарникот некаде, на најубав малку птици, како што беше
не најмалиот сомнеж во светот дека бебето забележале птици.
Беше таму ништо друго?
Не, Џон мила. На predilections на неисцрпна бебе
се предвидени, Бела да мислам на ништо друго.
Тие беа во разговорот на овој начин, и Џон му предложил: "Не накит за вашата
носат, на пример? "и Бела беше одговори смеејќи се.
О! ако тој дојде на тоа, да, може да има убава боја на слонова коска случај на накит на неа
облекување маса, кога овие слики беа во еден момент затемнет и избришани.
Тие им се свртеа еден агол, и се сретна со г-дин Lightwood.
Тој застана како да беа скаменети од глетката на сопругот на Bella, кој во истата
момент ја променил бојата. "Г-дин Lightwood и сум се сретнал порано," тој
рече.
"Сретнато, Џон?" Бела повтори во тон на чудо.
"Г-дин Lightwood ми рече дека никогаш не сте виделе."
"Јас тогаш не знам дека сум имала", вели Lightwood, discomposed за на нејзината сметка.
Верував дека имав само слушнато за -. Г-дин Rokesmith '
Со акцент на името.
"Кога г-дин Lightwood ме виде, љубов моја," забележува нејзиниот сопруг, а не избегнување на неговото око,
но гледајќи во него, "беше моето име Јулиј Handford".
Јулиј Handford!
Името дека Бела толку пати виден во стари весници, кога таа беше еден затвореник на
Г-дин Boffin куќа!
Јулиј Handford, кој беше јавно убедувал да се појави, и за интелигенција
од кои награда биле јавно понудени!
"Јас ќе ја избегнеше да се спомене тоа во твое присуство", изјави Lightwood да Бела,
фино; ", но бидејќи вашиот сопруг го споменува себеси, морам да го потврди својот
чуден прием.
Го видов како г-дин Јулиј Handford, а јас потоа (несомнено на неговиот
знаење) се потруди да го пронајдат надвор. "
"Сосема точно.
Но, тоа не ми беше предмет или мојот интерес ", изјави Rokesmith, тивко," да се проследи
надвор. "Бела погледна од една до друга, во
изненадување.
"Г-дин Lightwood, 'води нејзиниот сопруг," како шанса ни донесе лице во лице во последно-
-Кој не треба да се прашував во, за чудо е, дека, и покрај сите мои болки
во спротивно, шанса не се соочи со
ни заедно порано - Имам само да ве потсетам дека сте биле во мојата куќа, и да
додаваат дека не сум го смени мојот престој. "
"Сер" се врати Lightwood, со значење поглед кон Бела ", мојот став е
навистина болни.
Се надевам дека нема соучество во многу темна трансакција може да се закачи за вас, но вие
не можат да успеат да знаете дека вашиот сопствен вонредни однесување ви поставени под
сомневање. "
"Знам дека има", беше одговорот.
"Мојата професионална должност", изјави Lightwood премислување, со друг поглед кон
Bella, "е во голема мера не се во согласност со моите лични склоност, но јас се сомневам, г-дин
Handford, или г-дин Rokesmith, дали сум
оправдано во преземањето отсуство од вас тука, со вашите целиот курс необјаснето. "
Bella фатени нејзиниот сопруг за рака. "Не се плаши, мојата мила.
Г-дин Lightwood ќе најдете дека тој е сосема оправдано во преземањето отсуство од мене тука.
На сите настани ", додаде Rokesmith," тој ќе најдете дека Мислам да го напуштам него
тука. '
"Мислам дека, господине", изјави Lightwood ", вие одвај може да се одрече дека кога ќе дојде до
куќа по повод на кои сте се наведени, ти ме избегнуваат на собата цел. "
"Г-дин Lightwood, јас ве уверувам немам наклоност да го негираат тоа, или намера да
негираат тоа.
Требаше да продолжи да ви се избегне, во согласност со истиот сет цел, за
кратко време веќе, ако ние не ги исполни сега. Идам право дома, и ќе остане
дома за да утре до пладне.
Во понатамошниот текст, се надевам дека може да се подобро запознаени.
Добар ден ".
Lightwood застана неодлучни, но сопругот на Bella го помина во најповолни начин,
со Bella на неговата рака, и кога заминаа дома без да наидеме на дополнителни
приговор или малтретирање од никого.
Кога тие ручал и беа сами, Џон Rokesmith рече на својата жена, кои имале
ја зачува бодрост: "И ти не ме прашувате мене, драги мои, зошто јас го понесе тоа име? '
"Не, Џон сакам.
Јас скапо би сакал да знам, се разбира; "(што ја вознемирени лицето потврди ;) ', но јас
почека до можете да ми кажете на вашата слободна волја.
Ти ме праша дали јас би можел да има совршена вера во тебе, и јас му велеле Да, и јас тоа значи. "
Тоа не избега известување на Bella дека тој почнал да бара триумфално.
Сакала не зајакнување во нејзината цврстина, но ако имала потреба од некоја,
таа би го потекнува од неговата запаление лице.
"Вие не може да се подготвени, моите најмили, за таквите откритие како ова
мистериозни г-дин Handford е идентична со твојот маж? "
"Не, Џон драга, се разбира, не.
Но, ти ми рече да се подготват да биде суден, а јас си подготвен. "
Тој ја привлече на Нестле поблиску до него, и му рекла дека наскоро ќе биде завршена, а
вистина наскоро ќе се појави.
'И сега, "продолжи тој," се постават стрес, драги мои, на овие зборови, кои јас идам да
додадеш. Стојам во ниеден вид на опасност, и можам да од
можноста да бидат повредени при рака никој. "
'Вие сте сосема, сосема сигурни на кој, Џон драги? "
"Не е косата на главата! Покрај тоа, сум го сторил не е во ред, и имаат
повредени нема човек.
Јас ќе го колнам? "" Не, Џон! "Извика Бела, да се постават раката
по неговите усни, со горди изглед. "Никогаш не ми се!"
"Но, околностите," продолжи тој "- можам, и јас, ќе ги растера во еден момент - имаат
опкружен мене со еден од најчудните сомневања досега познати.
Дали сте слушнале г-дин Lightwood зборува за темна трансакција? "
"Да, Џон. 'Вие сте подготвени да се слушне она што експлицитно
тој значеше?
"Да, Џон. 'Мојот живот, тој значеше за убиството на Џон
Хармон, вашиот распределени маж. "Со брза palpitating срце, Бела
прифатено него од страна на раката.
"? Вие не може да се сомнева, Џон 'Драги љубов, јас може да биде - зашто Јас сум'
Тишина меѓу нив, кога седна гледа во неговото лице, со боја доста
заминале од сопствената лицето и усните.
"Како тие се осмелуваат!" Извика во должина, во излив на дарежлив индигнација.
"Мојот возљубен сопруг, како тие се осмелуваат!" Ја фатени во рацете како таа го отвора
нејзин, и ја држеше до неговото срце.
"Дури и знаејќи дека ова, можете да ми верувате, Бела? '
"Можам да ви веруваат, Џон драга, со сета моја душа.
Ако не можев да ти верувам, јас треба да падне мртов пред твоите нозе. '
На запаление триумф во неговото лице беше светло, навистина, како што тој погледна нагоре и rapturously
извика, она што тој направи за да ја заслужиме благослов на овој драги скршен суштеството
срце!
Повторно го стави нејзината рака врз неговите усни, велејќи: 'Hush! ", А потоа му рекол, во нејзината
сопствени малку природни патетичен начин, дека доколку сите светот беа против него, таа ќе
биде за него; дека ако сите во светот
откажа него, таа ќе му веруваат, дека ако тој бил озлогласен и во други очи, тој ќе
да се почитува во својата и дека, под најлоши unmerited сомневање, таа може да се посвети
нејзиниот живот со него утеха, и предавањето на нејзината сопствена вера во Него да му мало дете.
А мирна самракот на среќа тогаш местото на нивните светли пладне, тие
остана во мир, се додека некој чуден глас во соба штрекна нив двете.
Собата е за тоа време мракот, глас рече: "Не дозволувајте дама да бидат погодени од мојот
реализацијата на светлина ', и веднаш еден натпревар потресе, и светеа во раката.
За рака и на натпреварот и гласот беа тогаш гледа од страна на Џон Rokesmith да припаѓаат на г-дин
Инспектор, откако meditatively активни во оваа хроника.
"Јас се земе за слобода", рече г-дин инспектор, во бизнис-како начин ", да си ја донесе на
на сеќавање на г-дин Јулиј Handford, кој ми даде неговото име и адреса долу во нашата
место значително време пред.
Би дама објект во мојата осветлување пар на свеќи на chimneypiece, да
фрли повеќе светлина врз субјектот? Не?
Ви благодарам, госпоѓо.
Сега, гледаме весели ".
Г-дин инспектор, во темно-сина завршен-up расо палто и панталони, претстави
услужлив, полу-плата, Кралската оружје вид на изглед, како што тој се применува џебот
шамиче да носот и се поклони на дама.
"Вие фаворизира мене, г-дин Handford", рече г-дин инспектор ", со пишување на одредување на вашето име и
адреса, и јас се произведе парче хартија на кој сте го напиша.
Споредувајќи ги истите со пишување на мува лист на оваа книга на маса - и
слатка прилично волумен е - Сметам дека пишувањето на влез, "г-ѓа Џон Rokesmith.
Од нејзиниот сопруг на нејзиниот роденден "- и многу пријатна на чувства како споменици
се - да одговараат точно. Јас може да има еден збор со вас? "
"Секако.
Еве, ако сакаш, "тоа е одговорот.
"Зошто," возврати г-дин инспектор, повторно користење на џебот шамиче ", иако има
ништо за дама да се биде на сите вознемирен на, сепак, дами се способен да ги преземе алармот во
прашања на бизнис - да се биде на таа кревка
пол дека тие не се навикнати на нив, кога нема строго домашни карактер -
и јас не генерално се направи тоа правило е да се предложи за пензионирање од присуството на
дами, пред да влезат на бизнис теми.
Или можеби, "навести г-дин инспектор," ако дамата беше на чекор до-скалите, и да погледнам
на бебето сега! "
"Г-ѓа Rokesmith," - нејзиниот сопруг беше почеток; кога г-дин инспектор, во однос на
зборови како вовед, рече: "Среќен сум сигурен, да ја има честа".
И се поклони, со галантерија.
"Г-ѓа Rokesmith," продолжи својот сопруг ", е убеден дека таа може да има никаква причина за
се вознемирени, без разлика на бизнис е. 'Навистина?
Е тоа така? ", Рече г-дин инспектор.
"Но, реален секс да живеат и да научат од, и нема ништо на една дама не може да се постигне
кога таа еднаш целосно дава нејзиниот ум за тоа. Тоа е случај со мојата сопруга.
Па, госпоѓо, овој добар господин на твое е довеле до една прилично голема количина на
проблеми кои би можеле да се избегнат доколку тој излезе и објасни себеси.
Добро ќе видиш!
Тој не излезе и објасни себеси.
Како резултат на тоа, сега кога се сретнеме, него и мене, ќе кажам - и да каже во право - дека има
ништо да се плаши, во мојот предлагање до него да дојде напред - или, ставање на
исто значење во друга форма, за да дојде заедно со мене -. и објасни себеси "
Кога г-дин инспектор го стави во таа друга форма, "да дојде заедно со мене," не беше
густирањето тркалаат во неговиот глас, а неговите очи сјаеја со официјален сјај.
"Дали ви се предложи да ме однесе во притвор? 'Праша Џон Rokesmith, многу ладнокрвен.
"Зошто се расправаат 'се врати на г-дин инспектор во удобна вид на приговор;' не е тоа
доволно што ви ја предлагам дека ќе дојде заедно со мене? "
"За она што причина? '
Господ го благослови мојата душа и тело! 'Се врати на г-дин инспектор, "Се прашувам во тоа на човек со вашиот
образование. Зошто се расправаат?
"Што ви е обвинение против мене?"
"Се прашувам во вас пред една дама", рече г-дин инспектор, тресење на главата reproachfully:
"Јас се прашувам, израснати како што биле, ќе не имаат повеќе деликатни ум!
Јас ви наплаќаат, а потоа, со се некој начин се засегнати во Убиство Хармон.
Не велам дали пред, или во, или после, факт.
Не велам дали со кои имаат некои сознанија за тоа дека го нема да излезе ".
"Ти не ме изненади. Се предвидува вашата посета ова попладне. "
'Не!', Изјави инспекторот.
"Зошто, зошто се расправаат? Тоа е моја должност е да ве информираме дека без оглед на
ти што велиш, ќе се користат против вас. 'Не мислам дека тоа ќе ".
"Но, јас ви каже дека тоа ќе", рече г-дин инспектор.
"Сега, откако го доби претпазливост, дали уште се каже дека предвиде мојата посета на овој
попладне?
"Да. И јас ќе кажам нешто повеќе, ако сте ќе чекор со мене во соседната соба. "
Со смирувачко бакнеж на усните на исплашено Бела, нејзиниот сопруг (на кого г-дин
Инспектор услужливо ја понуди својата рака), зеде свеќа, и се повлече со тоа
господин.
Тие беа целосно половина час во конференцијата. Кога се вратиле, г-дин инспектор погледна
значително изненади.
"Јас сум поканет на овој достоен офицер, драги мои," вели Џон, "да се направи краток
екскурзија со мене во кое треба да се биде sharer.
Тој ќе ги преземе нешто да се јаде и пие, јас се осмелувам да кажам, на вашата покана, додека сте
добивање на вашиот хаубата на ".
Г-дин инспектор одби јадење, но assented го предвид предлогот на една чаша ракија и
вода.
Мешање ова студено, и pensively тоа конзумирање, тој избувна во интервали во таква
монолози иа како што тој никогаш не знаеле еден таков потег, дека тој никогаш не бил толку
gravelled, и дека она што игра беше ова за да
пробај со вид на работи мислење на еден човек од себе беше направена од!
Паралелно со овие коментари, тој повеќе од еднаш излетувам надвор смеење, со
половина уживање и половина piqued воздух на еден човек, кој се откажал од добра загатка, по
многу погодување, и е кажано на одговор.
Bella беше толку срамежливи на него, дека таа забележа овие работи во половина се намалува, полу-
перцептивните начин, и слично, истакна дека има голема промена во својот начин
кон Јован.
Дека со доаѓањето-заедно-со-него однесување беше сега изгубен во долги копнеат гледа Јован и
во себе, а понекогаш и во бавна тешки раствори на раката низ челото, како тој да
беа пеглање намали набори кои своето длабоко размислуваат направи таму.
Тој имал некои кашлање и потсвирнување сателити тајно гравитираат кон него
За просториите, но тие сега биле разрешени, а тој очи Џон Како да имаше
со цел да го направи јавна услуга, но за жал беше предвидено.
Дали Бела би можеле да имаат забележано нешто повеќе, ако таа била помалку се плашат од него,
таа не можеше да се утврди, но сето тоа е необјаснива неа, а не најслаба
Flash на реалната состојба на случајот се скрши во по нејзиниот ум.
Зголемен г-дин инспекторот известување за себе и знаејќи начин на подигање на веѓите
кога нивните очи случајно исполнети, како тој да се стави на прашањето "Не гледате? 'зголемени
нејзините плашливост, и, следствено, ја збунетост.
Поради сите овие причини, кога тој и таа и Јован, во кон девет часот на зимата
вечер отишол во Лондон, и почна возење од Лондон Бриџ, меѓу ниско поставени на вода
страна wharves и доковите и чудни места,
Bella беше во состојба на сонувачот; совршено не може да сметка за неа да биде
таму, совршено не може да се прогнозира што ќе се случи следната, или на каде таа беше
, или зошто, некои од ништо во
непосредна моментов, но дека таа се доверил Јован, а дека Јован се чинеше некако да се биде
добивање на повеќе триумфално. Но она што е јасно и тоа!
Тие слезе во последно на аголот на судот, каде што имаше една зграда со
светла ламба и wicket портата.
Нејзините уреден изглед беше многу поинаква од онаа на околните соседството, и беше
објасни со натпис полициска станица.
"Ние не се случува овде, Џон?", Вели Бела, се држат до него.
"Да, драга моја, но на нашата сопствена волја. Ние ќе излезе повторно, како и лесно, никогаш
страв. "
На варосани собата беше чиста бела како на старите, на методички книговодство беше во
мирен напредок како во старо време, а некои далечни howler беше удира против мобилен
врата на старите.
Светилиштето не бил постојан почитуваат место, туку еден вид на кривични Pickford е.
Долниот страсти и пороци беа редовно разочарана од во книгите, warehoused во
клетки, носеа далеку, како на придружните фактура, и остава малку марка на нејзе.
Г-дин инспектор поставил два столици за неговите посетители, пред оган, а communed во
со низок глас со братот на неговата цел (исто така на половина плата, и Кралскиот грб
аспект), кој, и тоа само од страна на неговата професија
во моментот, можеби беше пишување-господар, поставување копии.
Нивната конференција направено, г-дин инспектор се врати во камин, и, имајќи
забележано дека тој ќе се повлече круг на стипендии и да видиме како работите застанаа, отиде
надвор.
Тој наскоро се врати повторно, велејќи: 'Ништо не можеше да биде подобро, зашто тие си во вечера со
Мис опатија во барот; ", а потоа сите тие три излегоа заедно.
Сепак, како во сон, Бела се нашла внесување на Сит старомоден јавно-куќа,
и се нашла шверцувани во малку три-заробиме соба речиси од спротивната страна на бар
на таа установа.
Г-дин инспектор постигна шверц на себе и Јован во овој педер соба,
наречен Cosy во натписот на вратата, со внесување во тесен премин прв во
цел, и одеднаш вртење круг врз нив
со проширена оружје, бидејќи ако тие биле две овци.
Собата е осветлена за нивното прифаќање.
"Сега", рече г-дин инспектор на Јован, претворајќи го намали гас; "Јас ќе се мешаат со" Ем во
секојдневен начин, а кога велам Идентификација, можеби ќе си покаже. "
Џон кимна со главата, и г-дин инспектор отиде сам на половина вратата на бар.
Од темни вратата од Cosy, во рамките на кој Бела и нејзиниот сопруг застана, тие можеше да се види
комфорно малку партија на три лица седат на вечера во барот, и може да
слушне сето она што беше кажано.
Трите лица биле Мис Опатија и две машки гости.
На кого колективно, г-дин инспектор забележал дека времето беше добивање остри за
време од годината.
"Тоа треба да биде остар за да одговараат на вашиот wits, господине", рече госпоѓица опатија.
"Што си добив во рака сега?
"Заблагодарувајќи за вашето комплимент: не многу, Мис Опатија", беше г-дин инспекторот
забелешката. "Кој што ќе морате во Cosy? 'Праша Мис
Опатија.
'Само еден господин и неговата сопруга, г-ца' И кој се тие?
Ако некој може да го побара без штета за својата длабока планови во интерес на искрен
јавноста? ", рече госпоѓица Аби, горди на г-дин инспектор како административен гениј.
"Тие се странци во овој дел на градот, Мис опатија.
Тие чекаат до јас ќе сакаат господин да се покаже некаде, за
половина момент. "
"Додека тие се чека", изјави Мис Опатија ", не можеше да ни се придружите?
Г-дин инспектор веднаш падна во барот, и седна на страна на половина
врата, со грб кон премин, и директно се соочуваат со двајца гости.
"Јас не земам вечера и подоцна во ноќта", рече тој, "и затоа не ќе
наруши компактноста на табелата. Но, јас ќе ги чаша флип, ако тоа е
флип во бокал во Фендер ".
'Тоа е флип, му одговорив Мис Опатија ", а тоа е моја одлуки, и ако дури и може да се најдат
на подобро, ќе биде мило да знаат каде. "
Пополнување него, со атмосфера на раце, испаруваат гимнастик, Мис опатија заменува
бокал од огнот; на компанијата не ја уште пристигнаа на флип-фаза од нивната вечера,
но се уште skirmishing со силни пиво.
"Ах - на h извика г-дин инспектор. "Тоа е мирис!
Не е Детективска во сила, Мис опатија, кои би можеле да се најдат на подобро работи
од тоа. '"Мило ми е да те чуе се каже така," Мис вратил
Опатија.
"Треба да знаеш, ако некој го прави тоа. '" Г-дин Работа Potterson, "Г-дин инспектор продолжи,
'Пијам вашето здравје. Г-дин Јаков kibble, јас твое пијат.
Се надевам дека ќе се направи просперитетна патувањето кон дома, господа и двете. "
Г-дин kibble, на unctuous широк човек од неколку зборови и многу голтка, рече: повеќе
кратко од зајадливо, подигнат ale до усните: ". истиот да сте
Г-дин Работа Potterson, полу-поморската човек мил однесување, рече: "Ви благодарам, господине."
"Господи благослови мојата душа и тело!" Извика г-дин инспектор.
"Разговор на занаети, Мис опатија, и начинот на кој тие го оставиле трага врз мажите" (предмет
која никој не се доближил); ", кои не би знаеле твојот брат да биде Стјуардовото!
There'sa светла и подготвени сјај во неговите очи, there'sa уредност во неговата акција,
there'sa остроумност во својата фигура, има воздух на сигурност за него во случај да
сакаше слив, што укажува на клучар!
И г-дин kibble, не е тој патник, сите во текот?
Додека има кои го сечат меркантилен врз него која ќе го направи среќен да му даде
кредит за £ 500, не можете да го видите Соленото Море сјае врз него премногу? "
'Правиш, јас се осмелувам да кажам, "се врати Мис Опатија', но јас не.
И како за stewarding, мислам дека е време брат ми даде дека горе, и зеде неговата куќа во
рака на неговата сестра се пензионира.
Домот ќе одат на парчиња ако тој не го направи. Јас не би го продаде за пари кои би можеле да
да им се каже надвор, на лице што не можев да зависи да биде закон за вратарите, како
Јас сум бил ".
"Има во право си, Мис", рече г-дин инспектор.
"А подобро чуваат куќата не е позната на нашите мажи.
Што ми каже?
Половина толку добро на чуваат куќата не е позната на нашите мажи.
Покажуваат сила Шест Jolly Стипендии вратарите, и силата - на полицаец -
ќе ви покажам еден дел од совршенството, г-дин kibble ".
Дека господин, со многу сериозни тресењето на главата, се претплатени на статијата.
"И за разговор на времето се лизгаат од вас, како да е животно на рустикален спортски со своите
опашка soaped ", рече г-дин инспектор (повторно, една тема која никој не се доближил);" Зошто,
добро ќе може.
Па можеби.
Како се лизна од нас, уште од времето кога г-дин Работа Potterson тука присутни, г-дин
Јаков kibble тука сегашноста и директор на силата тука моментов, прв дојде
заедно на прашање на идентификација!
Сопруг на Bella зачекори тивко на половина врата од барот, и застана таму.
"Како има време падна од нас", г-дин отиде инспектор на полека, со очите тесно
капацитет на двајца гости, "бидејќи ние три многу мажи, на дознание во овој многу
куќа - г-дин kibble?
Земено лошо, господине? "Се г-дин kibble влечкаат нагоре, со долниот дел
вилица падна, фаќање Potterson од страна на рамото, и укажува на половина врата.
Тој сега извика: "Potterson!
Погледни! Погледни таму! '
Potterson започна со работа, отворени врати, и извика: 'Небото ни брани, што е тоа!'
Сопруг на Bella зачекори назад кон Бела, ја зедоа во рацете (за таа беше преплашена од
на неразбирливо теророт на двајца мажи), и ја затвори вратата на мал простор.
Брзање на гласови успеа, во кој гласот на г-дин инспектор беше најпрометните, таа постепено се
спласна и потона; и г-дин инспектор повторно се појавиле.
"Остро е збор, господине!", Рече тој, гледајќи во со знаејќи намигнување.
"Ние ќе ја добиете вашата дама одеднаш."
Веднаш, Бела и нејзиниот сопруг биле под ѕвездите, што го прави својот пат назад,
сам, на возилото тие се чуваат во чекање.
Сето ова беше најмногу извонредна, и Бела би можеле да направат ништо од тоа, но дека Јован е
во право. Како во право, и како осомничен за
да се биде во ред, таа не можеше да божественото.
Некои нејасни идејата дека тој никогаш не беше навистина претпоставува името на Handford, и дека
имаше една извонредна прилика меѓу него и таа мистериозна личност, беше нејзината точност
пристап кон било дефинитивен објаснување.
Но, Џон беше триумфален, дека многу е направен очигледна, и таа може да чека за одмор.
Кога Џон дојде дома на вечера следниот ден, рече тој, седнува на троседот со Бела и
бебе-Бела: "Драги мои, јас имам едно парче од вест да ти кажам.
Ми остана во Кина куќа. "
Како што тој изгледаше како да сакаат да имаат тој ја остави, Бела зеде здраво за готово дека не постои
несреќа во случајот. "Со еден збор, љубов моја," вели Џон ", во Кина
Куќа е растурена и укината.
Не постои такво нешто повеќе. 'Потоа, се веќе во друга куќа,
Џон? '"Да, мојата мила.
Јас сум во друг начин на бизнисот.
И јас сум прилично подобро. "
На неисцрпна бебе веднаш беше направен за да му честита и да се каже, со
соодветни мерки од страна на многу кривење рака и попрскана тупаница: "Три
Cheers, дами и gemplemorums.
Hoo - ray 'се плашам, мојот живот ", изјави Џон," дека
ви станаа многу силно приврзан кон оваа куќа?
"Страв имам, Џон?
Се разбира дека има. 'Причината зошто реков плаши, "се врати
Џон, "е, затоа што ние мора да се движат. 'О Јован!"
"Да, драги мои, ние мора да се движат.
Ние мора да имаме главата четвртини во Лондон сега.
На кратко, there'sa живеалиште-куќа за изнајмување бесплатно, во прилог на мојата нова позиција, и ние
мора да го окупира ".
"That'sa добивка, Јован. 'Да, драги мои, тоа е несомнено добивка".
Тој ја даде многу blithe изглед, и многу итар изглед.
Кој повод на неисцрпна бебе на плоштад во него со попрскана со тупаници, и
побарувачка во заканувачки начин она што тој значеше?
"Мојата љубов, ти рече дека тоа е добивка, и реков дека тоа е добивка.
А многу невини забелешка, сигурно. "
"Јас нема да", изјави на неисцрпна бебе, "- им овозможи на - вие - да - направи - игра - на - мојот -
Преподобен -. Ма "На секоја поделба администрирање мека facer
со еден од попрскана тупаници.
Џон ја наведна да ги добивате овие казнување на посети, Бела побара од него,
тоа ќе биде потребно да се движат наскоро? Зошто да, навистина (вели Џон), тој ја направи предложи
дека тие треба да се движи многу брзо.
Преземање на мебел со нив, се разбира? (Рече Бела).
Зошто, не (вели Џон), факт е, дека куќата беше - во вид на еден вид на некој начин -
декориран веќе.
На неисцрпна бебе, слушни ова, продолжи со офанзива, и рече: "Но,
нема расадник за мене, господине. Што сакаш да кажеш, мермер срце родител?
На кои мермер срце родител вратил дека имало - вид на еден вид на -
расадник, и тоа би можело да се "направени за да се направи '.
"Изработени да направам? 'Се врати на неисцрпна, администрирање повеќе казнување," она што ви е
земи ме за? ", а потоа беше предаден на својот грб во
На Bella круг, и покриваше со бакнежи.
"Но, навистина, Џон драги", вели Бела, испуштивме во прилично убави начин од страна на овие
вежби, "ќе новата куќа, исто како што стои, направи за бебе?
Тоа е прашањето. "
"Се чувствував дека за да биде на прашањето," се врати тој, "и затоа јас средена дека
дека треба да дојдат со мене и се погледне во него, за да утре наутро. "
Назначување направени, односно, за Бела да оди со него до утре наутро; Јован
бакна; и Бела воодушевен.
Кога стигнаа во Лондон во согласност со нивните мали план, тие добија тренер и
возеше кон запад.
Не само што возеше кон запад, но возеше во тоа особено кон запад поделба, која
Bella го видел последен кога се сврти со лице од врата г-дин Boffin е.
Не само што возеше во тоа особено поделба, но возеше во последниот во тоа многу
улица. Не само што возеше во кои многу улица, но
застана во последните токму во тој дом.
"Џон драги!" Извика Бела, гледа на прозорец во трепет.
"Гледате ли, каде сме ние? 'Да, мојата љубов.
На coachman е сосема во право. "
Куќата врата беше отворена без тропа или ѕвонење и Јован веднаш
помогна да ја надвор.
Слугата кој застана држи вратата, на прашањето не станува збор за Јован, ниту тој
оди пред нив или да ги следат нив, како тие отиде директно до-скалите.
Тоа беше само заокружување рака на својот сопруг, повикувајќи неа, која спречила Бела од
запирање на во подножјето на скалите.
Како тие ќе се издигнат, тоа беше се гледа да се вкусно украсени со најубавите
цвеќиња. "О Јован!", Вели Бела, бледо.
"Што значи ова?"
"Ништо, мојата мила, ништо. Ајде да одиме натаму. "
Одејќи на малку повисоко, дојдоа до поставен птичарникот, во која голем број на
тропски птици, повеќе прекрасно во боја од цвеќиња, летаа околу; и
меѓу оние птиците беа злато и сребро
риба, и Мов, и вода-кринови, и фонтана, и сите видови на чуда.
"О мој драг Јован!", Вели Бела. "Што значи ова?"
"Ништо, мојата мила, ништо.
Ајде да одиме натаму. "Тие отиде натаму, се додека тие дојдоа до вратата.
Како што Џон се стави својата рака да ја отвори, Бела фати рака.
"Не знам што значи тоа, но тоа е премногу за мене.
Да ме задржиш, Јован, љубов. 'Јован нејзиниот фатени во неговата рака, и лесно
попарен во собата со неа.
Еве на г-дин и г-ѓа Boffin, насмеан и свеж!
Еве г-ѓа Boffin плескање со рацете во ecstacy, трча да Бела со солзи на радост
истурање нејзиниот пристојна лице, и виткањето неа да ја гради, со зборовите: "Мојата
deary deary, deary девојка, дека Ноди и мене
видов во брак и не можеше да сакаат радост, или толку многу колку што зборува!
Мој deary, deary, deary, сопруга на Џон и мајка на неговите мало дете!
Мој љубовен љубов, светли светла, Убави Убава!
Добредојдовте на вашиот дом и дома, моите deary! "